ترجمة "على الغارة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الغارة الجوية إنتهت. | All clear. The air raid is over. |
قتلت الغارة على منزل ضيف زوجته وطفلته. | The strike on Deif's house killed Deif's wife and child. |
وبالطبع مازال الناس يتحدثون عن الغارة الإسرائيلية على سفن المساعدات لغزة. | And, of course, people are still talking about the Israeli raid on the Gaza aid boat. |
علي لم يكن الضحية الوحيدة لتلك الغارة. | Ali was not the only victim of that raid. |
هذا صهريج إسرائيلي، الذي ي عد جزء ا من الغارة | This is an Israeli tank, part of that incursion, |
الغارة البوليسية على مكتب القراصنة ، 2006 شركة إستضافة مواقع يملكها غوتفريد و بيتر | Then we lost our patience. |
صر ح بأنه في غضون ذلك الوقت من الغارة البوليسية | states that at the time of the raid |
الثاني في القيادة بعد هنري مورجان في الغارة على بنما منقذ ماراكايبو بورتوبيلو تروخيو | Second in command to Henry Morgan... in the raid on Panama... the sack of Maracaibo, Portobelo, Trujillo! |
وكانت ردة فعل المدونين الفلسطينيين فورية على نبأ الغارة التي شنتها إسرائيل على سفن المساعدات لقطاع غزة. | Palestinian bloggers reacted immediately to the news of Israel's raid on the Gaza bound aid ships. |
ونشرت صحيفة يمن بوست صورة للسد العظيم قبل وبعد الغارة | Yemen Post Newspaper shared a before and after photograph of the Great Dam BEFORE AFTER... |
حققت الغارة مفاجئة، لم تلاق الطائرات البريطانية إلا معارضة قليلا. | The raid achieved surprise, and the British aircraft met little opposition. |
كنت خائفة ان تذهب بسبب الغارة الجوية كنت سأنتظرك ايضا | I was afraid you'd be gone. The air raid. I would have waited. |
في الغارة الجوية اليابانية على (بيرل هاربور) قبل إسبوعين وذكــر أن 91 ضابط و2.638 مجن دا اعلنــوا موتـى | He reported that 91 officers... and 2,638 enlisted men were known dead. |
لم ينشر أي شيء منذ مجيئنا إلي (أمريكا) وبعد مقتل والدتي أثناء الغارة | He hasn't published anything since we came to America, after my mother was killed in a raid. |
وكان الفيلسوف الفرنسي آلين فينكيلكرو محقا حين انتقد أردوغان لمبالغته في ردة الفعل إزاء الغارة الإسرائيلية على أسطول الحرية . | The French philosopher Alain Finkielkraut was right to criticize the Erdogan for over reacting to the raid on the Gaza freedom flotilla. |
استقال مائة وتسعة عشر عضو ا من أعضاء هيئة التدريس في جامعة طهران في 15 يونيو 2009 احتجاج ا على الغارة. | Reaction One hundred and nineteen faculty of the University of Tehran resigned on 15 June 2009 in protest of the raid. |
شبان شاركوا في الغارة في وقت لاحق قال لي انه ألم ر الفضل للبعثة. | No one thought about themselves. One of the young men involved in the raid later told me that he didn't deserve credit for the mission. |
الغارة قد أعدموا في 27 دقيقة فقط، في غضون دقيقة واحدة من المخطط الأمثل للوقت. | The raid had been executed in only 27 minutes, well within the planned 30 minute optimum time. |
وبعد الغارة الفرنسية على ديرفيلد في جبهة ولاية ماساشوستس في فبراير 1704، قام الإنجليز في بوسطن بتنظيم غارة على أكاديا في شهر مايو التالي. | Following a French raid on Deerfield on the Massachusetts frontier in February 1704, the English in Boston organized a raid against Acadia the following May. |
كما لم يرد ذكر هذه الغارة الفاضحة على منشأة تابعة للأونروا في القسم الذي يتناول فيه التقرير التدخلات المسلحة من قبل السلطات الفلسطينية. | Nor is this flagrant incursion into an UNRWA installation mentioned in the section of the report that deals with armed interference by Palestinian authorities. |
ولكن سياسة الصاع بالصاع التي تلت تلك الغارة تعكس مصادر أعمق لانعدام الثقة والشكوك المتبادلة بين البلدين. | But the tit for tat retaliation that has followed the raid reflects deeper sources of mistrust and mutual suspicion. |
جاءت هذه الغارة أيضا ضد المفاوضات التي تجري بين فارك والحكومة الكولومبية المستمرة منذ سبتمبر أيلول 2012 . | The air strike also occurred against the backdrop of negotiations between the FARC and Colombian government that have been ongoing since September 2012. |
فقد شارك جيش الإسلام في الغارة التي انتهت إلى اختطاف الجندي الإسرائيلي جلعاد شاليط في يونيو حزيران 2006. | The Army of Islam joined in the raid that abducted the Israeli soldier Gilad Shalit in June 2006. |
(فبعد تسعة أعوام من الغارة الجوية التي شنتها إسرائيل على مفاعل تموز 1 العراقي في العام 1981، كان صد ام حسين على بعد عام واحد من امتلاك القنبلة النووية). | (Nine years after Israel s bombing raid on Iraq s nuclear reactor at Osirak in 1981, Saddam Hussein was nevertheless within a year of having an atomic bomb.) |
فكان اعتذار نتنياهو لتركيا عن الغارة التي شنتها قوات إسرائيلية خاصة على سفينة تركية متجهة إلى غزة في عام 2010 بمثابة انتصار دبلوماسي كبير لأوباما. | Netanyahu s apology to Turkey for the commando raid on a Gaza bound Turkish ship in 2010 was a major diplomatic victory for Obama. |
من الأفضل تبقى جنبي لما تسمع صوت الغارة علشان هنفجر كل الطاقة بكل القوة بكل مهارة و نأكد على ناسنا اننا بنينالهم الثورة بكل جدارة | It's best to be by my side when you hear the sound of the attack because I will explode with all energy, with all force, with all skill and I confirm for my people that we __ the revolution with all worthiness merit. |
وحدثت الغارة الكبرى بعد الهجمات التي شنت من قطاع غزة وقتل فيها عدة مدنيين إسرائيليين، من بينهم ثلاثة أطفال. | The largest incursion to date occurred following attacks from the Gaza Strip which had killed a number of Israeli citizens, three of whom were children. |
وبدعم من الجمهور الغاضب قامت إدارة شرطة العاصمة طوكيو مؤخرا بتفتيش ثلاثين موقعا ، بما في ذلك الغارة التي شنتها قوات الشرطة على مركز رئيسي للتدريب على ممارسة رياضة السومو. | Backed by an enraged public, the Tokyo Metropolitan Police Department (MPD) recently searched some 30 sites, including a raid on a major Sumo stable, or training center. |
وقعت الغارة ربما الأكثر شهرة من قبل قراصنة Oeselian في عام 1187، مع الهجوم على بلدة السويدية من سيغتونا من قبل المغيرين Finnic من Couronia وOesel. | Perhaps the most famous raid by Oeselian pirates occurred in 1187, with the attack on the Swedish town of Sigtuna by Finnic raiders from Couronia and Oesel. |
وأشار البيان إلى أن الغارة قد وقعت في اليوم السابق على اليوم الذي كان من المقرر أن تقوم فيه الجمعية العامة لﻷمم المتحدة برفع الجزاءات اﻻقتصادية المفروضة على جنوب افريقيا. | The statement noted that the raid had taken place a day before the United Nations General Assembly was scheduled to lift economic sanctions against South Africa. . |
ومن جانبه، سجل أوباما عددا من النقاط بفضح رومني لأنه عارض الغارة غير القانونية التي انتهت إلى قتل أسامة بن لادن. | Obama, for his part, scored points by shaming Romney for having opposed the illegal raid that killed Osama Bin Laden. |
وأثناء الغارة، أصابت قوات الاحتلال الإسرائيلي أحمد برصاصة قاتلة بينما كان يلعب مع أصدقائه خارج منزله.وبعد يومين من المعاناة توفي أحمد. | During the raid, Ahmad was fatally shot by Israeli occupying forces while playing with his friends outside his home. After two days of suffering, Ahmad passed away. |
كما أشار إلى أهمية هذه الأخبار التي تم تظليلها وتهميشها بحوادث أخرى مثل من يتحكم في نطاق التفتيش في المنطقة الخضراء و الغارة الإسرائيلية على سفن المساعدات لغزة | He also pointed out how such important news was shadowed by other incidents such as Who has control on the Green Zone Checkpoints and the Israeli raid on the Gaza aid boat |
هنالك تقارير أشارت إلى أن الرئيس عزيز وقوات أمن من الحرس الرئاسي شوهدوا في مكان مجاور بينما كان الهجوم جاريا ، مما يدل أن الرئيس أشرف شخصيا على الغارة. | There are reports that president Aziz and a security detail of the presidential guard were spotted in the vicinity while the attacks were in progress, indicating that he was personally supervising the raid. |
لكن أتضح أن هذا التاجر مجرد ضابط شرطة سري، وحصدت هذه الغارة أربعة عشر متمردا من جنود مقاتلين ضمن الجبهة الخامسة لفارك. | Instead, the dealer turned out to be an undercover police officer, and the consequent air attack claimed the lives of fourteen guerrilla fighters belonging to the FARC s fifth front. |
سميت الغارة إلدا راميريز (معروفة أيضا يمايرلي)، تعتبر عضو رفيع المستوى في فارك، التي طلبت رجل معتقدة أنه تاجر مخدرات مهتم بشراء كوكايين. | The air strike was called after Elda Ramírez (aka Mayerly ), considered a senior member of the FARC hierarchy, called a man who she believed was a drug dealer interested in buying cocaine. |
عندما نفذت الغارة من Tordenskjold الشهير في Dynekil في 1716 أكثر من 80 في المئة من 90 في المئة من البحارة والجنود في قوته والنرويجية. | When Tordenskjold carried out his famous raid at Dynekil in 1716 more than 80 percent of the sailors and 90 percent of the soldiers in his force were Norwegian. |
وساد اعتقاد على نطاق واسع بأن الغارة التي وقعت في اليوم الذي كان من المقرر أن تجرى فيه مناقشة تحديد موعد اﻻنتخابات من صنع أفراد من حكومة جنوب افريقيا يرغبون في تخريب المفاوضات. | The raid, which occurred on the day scheduled for discussing the setting of an election date, was widely viewed as the work of those in the Government of South Africa who wanted to damage negotiations. |
بدأ النزاع في مسرح العمليات عندما غزت امبراطورية اليابان الهند الصينية الفرنسية في سبتمبر 1940، واتخذت الحرب منحا جديدا مع الغارة على بيرل هاربر، والهجمات المتزامنة على هونغ كونغ، الفلبين، تايلاند، سنغافورة والمالايا في 7 8 ديسمبر 1941. | Conflict in the theatre began when the Empire of Japan invaded French Indochina in September 1940, the war went to a new level with the Raid on Pearl Harbor, and simultaneous attacks on Hong Kong, the Philippines, Thailand, Singapore and Malaya on 7 8 December 1941. |
160 ويبدو أن الغارة التي قامت بها الحكومة الإيفوارية في تشرين الثاني نوفمبر 2004 على مدينتي بواكي وكوروغو اللتين تسيطر عليهما القوى الجديدة نجمت عنها فترة اتسمت ببذل جهود مكثفة لتجنيد المقاتلين في ليبريا. | The November 2004 raids by the Government of Côte d'Ivoire against the FN held cities of Bouaké and Korhogo appeared to have spawned a period of increased recruitment efforts in Liberia. |
وفي أوج الخلاف، أرسلت الولايات المتحدة قوات بحرية خاصة للبحث عن بن لادن في أحد المجمعات في عمق الأراضي الباكستانية، ولم ت خط ر باكستان إلا بعد انتهاء الغارة. | And, in the midst of this tussle, the US sent Navy Seals to find Bin Laden at a compound deep in Pakistani territory, informing Pakistan s government only after the raid was over. |
وكان من جملة الوثائق التي استولي عليها خﻻل الغارة quot قائمة باﻻتهامات التي وجهها مخبر من أمريكا الجنوبية ضد المونسينيور أوسكار أرنولفو روميرو، رئيس أساقفة سان سلفادور. | The documents seized during the raid included a quot List of accusations made by a South American informant against Monsignor Oscar Arnulfo Romero, Archbishop of San Salvador. |
وثانيا، بعد الغارة التي قامت بها الشرطة، قام أشخاص من سكان كالما بأخذ مجموعة كبيرة من موظفي المنظمات غير الحكومية الدولية الوطنيين وموظفي سلطة المياه المحلية كرهائن احتجاجا على اعتقال السلطات لأحد الشيوخ داخل المخيم. | Second, and subsequent to the police raid, a large group of national staff members of international non governmental organizations and local water authority employees were taken hostage by Kalma inhabitants in a protest over the arrest by the authorities of a sheikh within the camp. |
٣٨ فــي الساعــة ٥٠ ٠٥ مــن يـوم ٢٥ أيار مايو ٣٩٩١ شنــت طائرتــان ايرانيتان نوع )اف ٤( و )اف ٥( غارة على أطراف مدينة الخالص وألقت حمولتها على السكان المدنيين وأدت الغارة إلى حرق وتدمير مقطورة ماء وإصابة أحد المزارعين. | 38. At 0550 hours on 25 May 1993, two Iranian aircraft, an F 4 and an F 5, carried out a raid on the outskirts of the town of Khalis and dropped their payload on the civilian population. |
ذلك أن ردود الأفعال البكماء من جانب الدول العربية إزاء الغارة الجوية الغامضة التي شنتها إسرائيل مؤخرا على الأراضي السورية تعكس عزلتها داخل العالم العربي ـ وهي العزلة التي يشعر السوريون إزاءها بقدر عظيم من عدم الارتياح. | The muted response of the Arab states to Israel s recent mysterious air raid on its territory reflects its isolation within the Arab world an isolation with which the Syrians are extremely uncomfortable. |
عمليات البحث ذات الصلة : ضد الغارة - على على - على على - على على - على الحصول على - على الحصول على - على الحصول على - على الحصول على