ترجمة "على الرغم من أنه كان" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
على الرغم من أنه كان مجنونا و متهما بأكل لحوم البشر | Even though he was a crazyassed convicted cannibal. |
بالطبع لقد كان لطيفا للغاية على الرغم أنه كان يوم الأحد | He was very nice, even though it was Sunday. |
يا إلهي، لم أشك أنه كان متزوج ا على الرغم.. | Hello, Chris. |
على الرغم من أنه كان زواج متناغم جدا، وكان الزوجان أي أطفال. | Although it was a very harmonious marriage, the couple had no children. |
على الرغم من أنه كان كعب، أدت مهاراته اللفظية مسلية العديد من المشجعين يهتف الصخرة. | Though he was a heel, his amusing verbal skills led many fans to cheer The Rock. |
وكان فيليب الثاني أجنبي (على الرغم من والدته وكان البرتغالية) وينحدر إلى مانويل الأول من خط الإناث، أما أنتوني، على الرغم من أنه كان حفيد مانويل الأول من خط الذكور، إلا أنه كان ابنا غير شرعيا . | Philip II was a foreigner (although his mother was Portuguese) and descended from Manuel I by a female line as for Anthony, although he was Manuel I's grandson in the male line, he was of illegitimate birth. |
حتى أنه على الرغم من اعتراف آخر | Even that though. Another confession |
لذلك فالحفر ليس الشيء الممتع في هذا البحث، على الرغم من أنه كان ممتعا حقا . | So that's not the most fun part of this research, although it's interesting. |
بيد أنه على الرغم من ذلك يقول الحقيقة. | Nevertheless, he is telling the truth. |
على الرغم من هذا، أعتقد أنه من الأفضل أن... . | However, I suppose I'd better... |
داروين، أعتقد، كان سيقد ر هذا، على الرغم من أنه تحاشى أهمية الطقس على نشوء لون البشرة، خلال حياته. | Darwin, I think, would have appreciated this, even though he eschewed the importance of climate on the evolution of pigmentation during his own life. |
على الرغم من أن ضميري كان يؤنبني | Even though it pricked my conscience then, |
قال أنه لم يقابلها حتى أصبحت في سن ال26، على الرغم من انها علمت أنه والدها عندما كان عمرها 16 سنة. | He did not meet her until she was 26, although she learned that he was her father when she was 16. |
على الرغم من أنه كان محافظ ا سياسي ا، أجرى العديد من الإصلاحات الإدارية حتى إعلان الحرب على فرنسا الثورية في 1792. | Although he was politically conservative, he carried out numerous administrative reforms until declaring war on revolutionary France in 1792. |
والحقيقة، على الرغم من أنه حتى عندما نكون وحدها، | The fact is, though, that even when we're alone, we're a profoundly social creature. |
على الرغم من أنه لا يجب أن تكون الأوكسجين. | Although it doesn't have to be oxygen. |
على الرغم من أنه بإمكاني الإلقاء بـ (موريس) حالا | Even though I might want to kick Morris' ass to the curb right now, |
بالمعنى الاقتصادي، كل فصل كان مسؤولا عن التمويل الخاصة بها، على الرغم من أنه حصل على منحة صغيرة من ميزانية الدولة. | In an economical sense, each chapter was responsible for its own funding, although it received a minor grant from the state budget. |
ونظر ا لأن الفوج تشكل بأمر ملكي، كان قانوني ا جزء ا من القوات المسلحة التابعة للتاج، على الرغم من أنه كان خارج البلاد لثلاثة عقود. | Because the regiment had been formed by Royal Warrant, it was legally part of the Crown's armed forces, even though it had been out of the country for three decades. |
على الرغم من أن مسلسل الحنش الأسود كان من أعلى المسلسلات ميزانية فى التليفزيون التركى، إلا أنه لم يحقق النجاح كما كان متوقعا . | Although Karayilan was one of the highest budget TV series of Turkish televisions, it wasn't succesful as it was anticipated. |
العزيزة لدي أي حقد تجاهه ، على الرغم من أنه كان لا العبث معي قليلا في مسألة الرفيق بلدي. | I cherished no malice towards him, though he had been skylarking with me not a little in the matter of my bedfellow. |
كانت محمية للد ببة الرمادية، على الرغم من ذلك على الرغم من أنه لم يخبرني أحد بذلك قبل أن نذهب. | It was in a grizzly bear preserve, although no one told me that before we went. |
ضجيج أذهل له على الفور ، على الرغم من حقيقة أنه كان بالفعل النوم تقريبا ، وعاد مرة أخرى هرعوا تحت الأريكة. | The noise immediately startled him, in spite of the fact that he was already almost asleep, and he scurried back again under the couch. |
على الرغم من أنه هو نفسه كما يمكن أن يكون | He's the kind of man needs a kind of woman like me a woman like me... a woman like me... a woman like me... a woman like me... a woman like me... a woman like me... (etc...) Rick wants to hire me! He's at a new studio. |
في هذه الليلة نمت وكأني لم أنم من قبل، على الرغم من أنه كان مكانا مفتوح ا يستطيع أي شخص رؤيتك. | That night I slept as if I had never slept before, although it was an open place where all people there can see you. |
على الرغم من أنه مر عام على زواجنا , مازلت لا أصدق هذا | Though it's already been a year since we got married, I still can't believe it. |
و على الرغم من أنه قد تدرك فيما إذا كان هذان الطرفان نفسهما، عندها هاتان الزاويتان القاعديتان تكونان متساويتان | Although, you might recognize that if these two sides are the same, then these two base angles are going to be the same. |
على الرغم من نفسه ، كان دوريان مضطربا مما فعله | In spite of himself, Dorian was troubled by what he had done. |
في النهاية سانتا تختار هومبرتو على الرغم من أن الناس يعتقدون أنه هو المؤذ الشرير (إلا أنها تعرف أنه كان رجل جيد طوال الوقت). | In the end Santa chooses Humberto despite the fact that people think he is evil (she knows he has been the good guy the entire time). |
على الرغم أنه قريب، سمعت هذا الصباح أنه أقرب مما توقعت | Although it's closer, I heard this morning, it's closer than I thought it was. |
على الرغم أنه حاول أن يمحو هذه الذكرى .. | Although he wished to erase the memory... |
وإذا كان عليك أن استظهر أنه، على الرغم من أن لا أريد لك لذلك، يجب أن تكون قادرة على استخلاص ذلك بنفسك. | And, if you had to memorize it, although I don't want you to, you should be able to derive this on your own. |
قضيته منعزلا بعيدا ، سواء كان ذلك بريد إلكتروني أو مشاركات اجتماعية أو غيرها، على الرغم من أنه لم يكن حقا | I spent just secluding away, be it email or social posts or whatnot, even though it wasn't really there's nothing really that important or that pressing. |
على الرغم من أن الظبى ليس لديه فكرة أنه كان بالقرب منهم، لم يكن في أي منصب في محاولة لاصطياد. | Although the impala had no idea that he was near them, he wasn't in any position to try and hunt. |
علي الرغم من ذلك أنه رجلا واحد | After all, he's only one man. |
ذهبت ببطء تخطي المشي خارج ، والتفكير به وقوله لأكثر من نفسها أنه عليل كما كان ، وهنا كان آخر شخص يحب انها على الرغم من crossness له. | She went skipping slowly down the outside walk, thinking him over and saying to herself that, queer as it was, here was another person whom she liked in spite of his crossness. |
على الرغم من بعد احتماله ، ولكنه من الممكن أنه حدث خطأ في العتاد. | Although unlikely, a hardware error may have occurred. |
على الرغم من أنه يمكنك أن تعطي حجة بديهية فقط بالاستناد للتناظر. | Although, you can make a pretty good intuitive argument just based on the symmetry of the triangle itself. |
على الرغم من أنه قد يكون غير مريح أخطط للبقاء هنا لفترة | Although it might be uncomfortable, plan on staying here for a while. |
على الرغم من أنه قد مشى المنزل أبطأ هذه الأمسيات القليلة الماضية | Though he has walked home slower these last few evenings. |
على الرغم من أنه عادة لا يفحص الأشخاص الأحياء ، إنه طبيب م تمكن | Although he doesn't usually attend living people, he's a very able doctor. |
أصل الساعة الرملية غير مؤكد، على الرغم من أنه في بداية القرن الرابع عشر، كان استخدام الساعة الرملية مشاعا، خصوصا على متن السفن. | The origin of the hourglass is uncertain, although beginning in the 14th century, the hourglass was used commonly, especially on board ships. |
وكان هذا على الرغم من حقيقة أنه خلال الحرب العالمية الأولى الحصون قد أثبتت عدم كفاءتها على الرغم من الدعم القوي من المدفعية والمشاة. | This was despite the fact that during World War I the forts had proved ineffective despite strong support from artillery and infantry. |
ولم يحضر صاحب البلاغ هذه الجلسة على الرغم من أنه است دعي على النحو الواجب. | The author did not appear at this hearing, even though he was duly summoned. |
انه مضحك على الرغم من أنه في البداية لم أكن معك على طول، تذكر | It's funny though because at first I didn't get along with you, remember? |
عمليات البحث ذات الصلة : على الرغم من أنه - أنه على الرغم من - على الرغم من أنه - على الرغم من أنه - على الرغم من أنه - على الرغم من أنه يبدو - على الرغم من أنه يبدو - قائلا أنه على الرغم من - على الرغم من انه كان - على الرغم من أنني كان - كان هذا على الرغم - على الرغم من