ترجمة "على الاستلام" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : الاستلام - ترجمة : على الاستلام - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الاستلام والإيداع | Receipt and deposit |
مفهوم مستند النقل وإيصالات الاستلام | Notion of transport document and receipts |
كتبة الاستلام والتفتيش، ع 4 | Receiving and Inspection Clerk (GS 4) |
ولكن لا يمكنني الاستلام عنك | But I can't give you up. |
كم عدد مرات الاستلام المتأخر في هذه المراكز العشرة | How many instances of late pick ups are there at these 10 daycare centers? |
ويجب تزويد أفرقة النشر السريع بقدرات كافية على ممارسة أعمال الاستلام والتفتيش، ويجب نشر الموظفين اللازمين لعمليات الموانئ وعمليات الاستلام والتفتيش المتعلقة بمخزونات النشر الاستراتيجي قبل وصول شحنات هذه المخزونات إلى منطقة البعثة. | Adequate receipt and inspection capacity must be built into the rapid deployment teams, and the staff required for port operations and receipt and inspection of SDS must be deployed prior to arrival of shipments of stocks in the mission area. |
وعند الاستلام، يشترط تقديم الوثائق المناسبة ويجري تفتيشها قبل تسلم السلع. | During collection, appropriate documents are needed and inspected before handover of goods. |
ولكن، ارتئي أيضا أن إيصال الاستلام يمكن أن يوف ر فعلا دليلا على العقد، وأن الأطراف الثالثة الحائزة لإيصال الاستلام سوف تندرج ضمن نطاق انطباق النص المقترح بشأن مشروع المادة 4 من مشروع الصك طالما كان الإيصال دليلا على العقد. | However, it was also suggested that a receipt might well provide evidence of a contract, and that third party holders of a receipt would fall under the scope of application of the proposed text for draft article 4 of the draft instrument insofar as the receipt evidenced the contract. |
فقال جنيزي وروستشيني، كم عدد مرات الاستلام المتأخر في هذه المراكز العشرة | So Gneezy and Rustichini said, How many instances of late pick ups are there at these 10 daycare centers? |
أوضحت الأمانة العامة أن أنشطة الاستلام والتفتيش بمعسكر زيوان يقوم بها حاليا موظف إداري غير متفرغ وأنه يلزم توفير موظف متفرغ لكفالة الاضطلاع بعمليات الاستلام والتفتيش بكفاءة في هذا المعسكر. | The Secretariat explained that receiving and inspection activities at Camp Ziouani were currently undertaken part time by an administrative officer and that a full time staff member was required to ensure efficient receiving and inspection operations at this camp. |
72 تسجل التبرعات المقدمة من الدول الأعضاء وغيرها من المانحين على أنها إيرادات عند الاستلام أو على أساس إعلان خطي من المانح. | Voluntary contributions from Member States and other donors were recorded as income upon receipt or on the basis of a written pledge from the donor. |
72 تسجل التبرعات المقدمة من الدول الأعضاء وغيرها من المانحين على أنها إيرادات عند الاستلام أو على أساس إعلان خطي من المانح. | Voluntary contributions from Member States and other donors were recorded as income upon receipt or on the basis of a written pledge from the donor. |
121 وأوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن ت رد إلى المفوضية هذه التكاليف المتكبدة في الاستلام والتسجيل. | The Office of Internal Oversight Services recommended that UNHCR be reimbursed for these receiving and registering costs. |
وأوصى المجلس كذلك بأن يرصد مقر الصندوق تقديم تقارير الاستلام والتفتيش وأن يتابع التقارير التي لم تستلم. | The Board further recommended that UNFPA headquarters monitor the submission of receiving and inspection reports and follow up on reports not received. |
وبعد استلام الأسلحة النارية، لا تقبل استمارة الاستلام المبينة لتفاصيل السلع إذا لم تكن مصحوبة بترخيص استيراد. | When the firearms are collected, the receipt form listing the details of goods will not be accepted if there is no license for import attached to it. |
ويجري التحقق من التفاصيل الواردة في التراخيص واستمارة الاستلام بالمقارنة مع التفاصيل المخزنة في قاعدة بيانات الجمارك. | The details contained in the licenses and the receipt form will be verified against details stored in the Customs database. |
وينطوي عدد من القضايا التي أبلغت بها وحدة الجرائم الخطيرة لجنة الاستلام وتقصي الحقائق والمصالحة على جرائم خطيرة تعتبر بالتالي غير مواتية لعملية المصالحة. | A number of cases, which have been referred to the Serious Crimes Unit by the Commission for Reception, Truth and Reconciliation, involve serious crimes and are thus deemed unsuitable for reconciliation processes. |
والوحدة مكلفة أيضا بمساعدة وحدة الاستلام والتفتيش في معاينة المولدات الكهربائية والمعدات لجميع مخزونات الانتشار الاستراتيجية والبعثات الأخرى. | The Unit is also charged with assisting the Receipt and Inspection Unit in the inspection of generators and equipment for all SDS and other missions. |
ويقوم الأفراد العسكريون كذلك بمهام الاستلام والتفتيش بمعسكر زيوان غير أن تناوبهم كل ستة أشهر يمنع استمرارية العمل. | Military personnel also provided receiving and inspection functions at Camp Ziouani but, as they are rotated every six months, there was no continuity. |
والموظفون الذين يقومون حاليا بتأدية مهام الاستلام والتفتيش هم موظف دولي واحد تابع للأمم المتحدة وأربعة من المتعاقدين الأفراد. | Receiving and Inspection is presently staffed by one United Nations international staff and four independent contractors performing these functions. |
247 وضعت الإدارة مؤشرا لقياس الأداء بالنسبة لعملية الاستلام والتفتيش في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات بحيث لا تتجاوز 20 يوما. | The Board recommends that the Department maintain a database of all aviation inspection performance reports and follow up on any outstanding reports. |
وسوف ي نشر مساعدو الاستلام والتفتيش الأربعة في عنتيبي، وبونيا، وماهاغي، بما يمث ل نسبة 80 في المائة من الوظائف المؤقتة المطلوبة | The four Receiving and Inspection Assistants would be deployed to Entebbe, Bunia and Mahagi, representing 80 per cent of the requested temporary positions |
وقد فصلت بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية الواجبات المتعلقة بمهام الاستلام والعهدة وتسجيل المعاملات النقدية لتسهيل إجراء مراجعات داخلية صحيحة. | The United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) has segregated the duties over the functions of receipt, custody and recording of cash transactions to facilitate the operation of sound internal checks. |
39 وكان من بين العراقيل الكبرى التي واجهتها بعثة الأمم المتحدة في ليبريا ضآلة عدد الموظفين اللازمين للقيام بأعمال الاستلام والتفتيش عند بدئها. | AT UNMIL, the scarcity of staff required for receipt and inspection at the mission start up was a major constraint. |
ويشكل الاستلام والتفتيش عملية هامة يمكن من خلالها التأكد من حالة المعدات وتمييزها بإدراج الأصول الجديدة والقابلة للاستهلاك في نظام الأمم المتحدة لإدارة الموجودات. | Receipt and inspection is an important function through which the status and identification of equipment can be ascertained by incorporating new assets and expendables into the United Nations inventory management system. |
وتسجل المبالغ النقدية التي يتم استلامها من التبرعات المعلنة بما يعادلها من دولارات الولايات المتحدة محسوبة على أساس أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة في تاريخ الاستلام، على النحو الموضح في الملاحظة 2 (هـ) أعلاه | Cash received against pledges is recorded at the United States dollar equivalent, calculated using the United Nations operational rate of exchange prevailing on the date of receipt, as explained in note 2 (e) above. |
فأنشطة الاستلام والتفتيش التي تجري في القاعدة على سبيل المثال تشكل في الوقت الراهن قيدا معرقلا، حيث يتطلب إنجازها ما يتراوح بين 4 و 6 أسابيع، مما يؤثر على سرعة إعادة تشكيل المخزونات ونشرها مرة أخرى. | For example, receipt and inspection activities at UNLB currently act as a constraint, with processing times of 4 to 6 weeks affecting the rapid reconfiguration and redeployment of SDS. |
ومهمة الاستلام والتفتيش والأنشطة المتصلة بها من الأمور التي تحسن من نوعية المعدات المتسلمة في البعثات وتزيد من إمكانياتها التشغيلية وتوفر خدمات ذات قيمة مضافة. | The receipt and inspection function and related activities at UNLB improve the quality and operability of equipment received in the missions and provide a value added service. |
249 ويوصي المجلس بأن تقوم قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، بالتشاور مع الإدارة بوضع إجراءات تشغيل مناسبة، وفقا لأحسن الممارسات، بغية التعجيل في عملية الاستلام والتفتيش. | Additional resources had been requested in the context of the 2006 07 support account budget, and the full implementation of the recommendation was dependent on their approval. |
32 وقد أنهت لجنة الاستلام وتقصي الحقائق والمصالحة عملها البحثي وركزت على إعداد تقريرها الختامي، المتوقع الانتهاء منه قبل نهاية ولاية اللجنة في 7 تموز يوليه 2005 ليقدم بعدئذ إلى الرئيس، ورئيس الوزراء، والبرلمان. | The Commission for Reception, Truth and Reconciliation finished its research work and focused on the preparation of its final report, which is due to be completed before the end of the Commission's mandate on 7 July 2005 and subsequently submitted to the President, the Prime Minister and the National Parliament. |
وتلاحظ اللجنة أن وظيفة كاتب الاستلام والتفتيش في معسكر الفو ار واحدة من الوظائف الثلاث للموظفين الوطنيين في فئة الخدمات العامة التي طلبت اللجنة إعادة تبريرها (انظر أدناه). | The Committee notes that the receiving and inspection clerk post at Camp Faouar is one of the three national General Service staff for which the Committee had requested rejustification (see below). |
ومن الواضح أن هذا النص لا ينطبق إلا على الدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار، كما أنه يقتصر على مدى تعارض النقل أو الاستلام الناتج عن نقل البنود أو المواد مع التزامات الدول المعنية الأطراف في معاهدة عدم الانتشار. | That provision clearly applied only to NPT States parties and only to the extent that the transfers or receipts resulting from the transport of the item or material were not contrary to the obligations of the NPT States parties involved. |
ووضعت حدود قصوى للموارد الأخرى لكل واحد من المكاتب الإقليمية على مستوى يتسق مع عمليات الاستلام الفعلي للمساهمات من الموارد الأخرى خلال العامين الماضيين، مع أخذ الخطط الإدارية للمكاتب الإقليمية للفترة 2006 2007 في الاعتبار. | The other resources ceiling for each regional office has been established at a level consistent with actual receipts of other resources contributions in the past two years, and taking into account the regional offices' management plans for 2006 2007. |
وإذا ما وصلت المخزونات بعد التفتيش عليها في قاعدة اللوجستيات في حاويات مختومة ومثبتة سلامتها بأي شكل آخر، فمن الممكن تقليص عمليات الاستلام والتفتيش في البعثات إلى حد بعيد. | If SDS arrives pre inspected from UNLB in sealed containers or otherwise intact, the receipt and inspection processes in the missions could be greatly reduced. |
ينبغي النظر في الاقتراح الداعي إلى إدراج إشارة إلى مشروع المادة 3 (1) (د) في نهاية مشروع المادة 4، في النص الذي ستعده الأمانة، وكذلك أي توضيح ضروري لمعاملة إيصالات الاستلام. | The suggestion to insert a reference to draft article 3 (1)(d) at the end of draft article 4 should be considered in the text to be prepared by the Secretariat, as should any necessary clarification of the treatment of receipts. |
53 في الفقرة 299، كرر المجلس توصيته بأن ت كمل مكاتب الصندوق القطرية إعداد تقارير الاستلام والتفتيش في غضون ثلاثة أسابيع من تاريخ تسليم السلع والخدمات، وأن ترسلها إلى وحدة المشتريات في المقر. | In paragraph 299, the Board of Auditors reiterated its recommendation that UNFPA country offices complete receipt and inspection reports within three weeks of the delivery of goods and services and forward reports to the headquarters Procurement Unit. |
ولا يكفي موظف واحد تابع للأمم المتحدة للقيام بوظائف الاستلام والتفتيش بكفاءة ويلزم توفير ثلاثة موظفين إضافيين تابعين للأمم المتحدة للوفاء بالطلبات المتزايدة من حيث الحجم والتعقيد من معدات مخزونات النشر الاستراتيجي. | One United Nations staff member is not sufficient to perform the functions of receiving and inspection effectively and three additional United Nations staff members are required to meet the increased demands of the quantity and complexity of SDS equipment. |
الآن هم رأوا وهذا ما يعرضه الشكل البياني، هذا هو عدد الأسابيع وهذا هو عدد مرات الوصول المتأخر أنه هناك بين ست إلى عشر مرات تأخير في الاستلام في المتوسط في هذه المراكز العشرة. | Now they saw and this is what the graph is, these are the number of weeks and these are the number of late arrivals that there were between six and 10 instances of late pick ups on average in these 10 daycare centers. |
وفي تمام الساعة الحادية عشرة والنصف، عندما تغير صوفيا الفائزة زي الكاراتيه وترتدي شيئا أكثر ملائمة لمناسبة تخرج أختها، يتلقى سام رسالة نصية تؤكد أن حاوية صغيرة مضبوطة الحرارة سلمت المقبلات اللازمة لحفل سالي إلى صندوق الاستلام الآمن المبرد في المنزل. | At 11 30, as a victorious Sophia trades her karate uniform for something better suited for her sister s graduation, Sam receives a text message confirming that a small temperature controlled pod has delivered the appetizers for Sally s party in the secure, refrigerated drop box at the house. |
وإذا لم يكن قد تم اتفاق صريح أو ضمني بشأن وقت ومكان الاستلام أو التسليم، ولكن توجد عادات أو ممارسات أو أعراف جارية في المهنة في المكان المرسل إليه، فإن هذه العادات أو الممارسات أو الأعراف تنطبق في هذه الحالة. | If no express or implied agreement has been made about the time and place of receipt or delivery, but certain customs, practices or usages of the trade at the place of destination exist, then such customs, practices or usages apply. |
66 وفيما يتعلق بالاقتراح الجديد للجنة الاشتراكات بأن يحدد الموعد النهائي لدفع الاشتراكات المقررة بعد 35 يوما من تاريخ الإصدار بدلا من 30 يوما من تاريخ الاستلام، فإنه ليس أكيدا أن رسائل الإشعار بالأنصبة سيتم استلامها من قبل جميع البعثات بتاريخ صدورها. | With regard to the new proposal of the Committee on Contributions that the deadline for payment of assessed contributions should be set at 35 days from the date of issuance instead of 30 days from the date of receipt, it was not certain that assessment letters would be received by all missions on the date of their issuance. |
وحسب وثيقة الجمعية العامة رقم A 56 871 المؤرخة 14 آذار مارس 2002، فإن قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات توفر أيضا أعمال الاستلام والتفتيش بالنسبة لأي معدات تكون مشحونة إلى القاعدة ولكنها موجهة إلى بعثات أخرى، وهذا يعكس زيادة واضحة في نشاط كل وحدات قسم إدارة الإمدادات والممتلكات. | As per General Assembly document A 56 871 dated 14 March 2002, UNLB also provides receiving and inspection on all equipment shipped to UNLB but destined for other missions. This reflects a clear increase in all supply and property management units' activity. |
و يعتمدون على التاريخ، على الفلسفة، على الدين، على الثقاقة، على السياسة. | And they depend too much upon history, upon philosophy, upon religion, upon culture, upon politics. |
ينقسم الاب على الابن والابن على الاب. والام على البنت والبنت على الام. والحماة على كنتها والكنة على حماتها | They will be divided, father against son, and son against father mother against daughter, and daughter against her mother mother in law against her daughter in law, and daughter in law against her mother in law. |
ينقسم الاب على الابن والابن على الاب. والام على البنت والبنت على الام. والحماة على كنتها والكنة على حماتها | The father shall be divided against the son, and the son against the father the mother against the daughter, and the daughter against the mother the mother in law against her daughter in law, and the daughter in law against her mother in law. |
عمليات البحث ذات الصلة : التوقيع على الاستلام - عملية الاستلام - محضر الاستلام - الاستلام الفني - نقطة الاستلام - إشعار الاستلام - نقطة الاستلام - فوائد الاستلام - تاريخ الاستلام - شهادة الاستلام - إشعار الاستلام - وقت الاستلام - ميناء الاستلام