ترجمة "عقد والاحتفاظ بها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
عقد - ترجمة : عقد - ترجمة : عقد - ترجمة : بها - ترجمة : عقد - ترجمة : عقد - ترجمة : عقد - ترجمة : عقد - ترجمة : عقد والاحتفاظ بها - ترجمة : عقد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وينبغي لعملية جمع المعلومات والاحتفاظ بها أن تمتثل بما يلي | The process of collecting and maintaining this information should |
(ب) إنشاء قاعدة بيانات بشأن أنشطة المرتزقة والتشريعات الوطنية والاحتفاظ بها | (b) To create and maintain a database on mercenary activities and national legislation |
ويقدم النظام خاصية تعاونية ويسمـح بتدوين المعلومات وتعيينها والاحتفاظ بها وعرضها. | The system offers collaboration functionality and permits the capture, assignment, retention and display of information. |
ينظم قانون الجنسية الشروط والإجراءات لاكتساب جنسية إستونيا والاحتفاظ بها وفقدانها. | The conditions of and procedure for the acquisition, resumption and loss of Estonian citizenship are regulated by the Citizenship Act. |
هم معروفون أيضا بالسرقة والاحتفاظ بها وخاصة في المقالات البليغة لأخذ الفدية. | They've also been known to steal and hold particularly eloquent essays for ransom. |
فالأمر الأكثر أهمية، وخاصة بالنسبة لألمانيا، يتلخص في حمل الصين على الاستثمار في سنداتها والاحتفاظ بها. | Far more important, especially for Germany, is to get China to invest in and hold its bonds. |
وسوف يشارك موظف مراقبة الامتثال أيضا في تحديد الجوانب القانونية لأنشطة الدائرة وصياغة عقودها والاحتفاظ بها. | The Compliance Officer will be also involved in the legal aspects of the Service's activities, developing and maintaining its contracts. |
4 حقوق الإنسان للمرأة لا يزال بلوغ حقوق المرأة والاحتفاظ بها بمثابة العنصر الأساسي في سياسة التحرر. | Women's human rights achieving and maintaining women's rights is still the central component of emancipation policy. |
اكتساب العملاء والاحتفاظ بهم وزيادتهم. لكن | But what does that exactly |
3 قانون المعاقبة على تهريب الأسلحة المعتمد في عام 1974، الذي يحظر اســـتيراد الأسلحة غير المشروعة وتصـــديرها وشراءها والاتجار بها وإخفاءها والاحتفاظ بها | The Law on Punishment of Weapon Smuggling adopted in 1974, which banned importing, exporting, purchasing, trafficking, concealing and maintaining illegal weapons. |
(د) إدارة اختيار المشاركين والاحتفاظ بسجلات التدريب. | (d) To manage participant selection and maintain training records. |
أود أن أكسب بعض .الأصدقاء والاحتفاظ بهم | I'd like to make some friends and keep them. |
ونظرا للصعوبة المتزايدة في تجنيد القوات والاحتفاظ بها، فربما تتطلب مثل هذه التوسعة رفع الأجور وتحسين مستوى معيشة هذه القوات. | Since it is increasingly difficult to recruit and retain soldiers, to do so will probably require raising their wages and improving their quality of life. |
وعلى هذا فإن التوصل إلى 3 من قوة التصويت والاحتفاظ بها لمدة ثلاثة أعوام متواصلة، يتطلب تجميع المئات من المؤسسات. | Thus, to achieve that 3 of voting power and maintain it for three years continuously, one would have to assemble hundreds of institutions. |
هذه قد تكون ذات أهمية خاصة بالنسبة للمنظمات التي تحتاج إلى الامتثال للمتطلبات القانونية والتنظيمية للكشف عن المعلومات والاحتفاظ بها. | This may be particularly important for organizations which need to comply with legal or regulatory requirements for disclosing and retaining information. |
وضع أدوات تنموية تيسر التعلم المؤسسي والاحتفاظ بالمعارف. | Building development tools that facilitate organizational learning and knowledge retention. |
هذه هي استراتيجية جلب العملاء والاحتفاظ بهم وزيادتهم. | And so that's get, keep, and now grow customers. |
هل يمكنك أخذهم والاحتفاظ بهم فى مكان بارد | Will you take them back and keep them somewhere cool? |
في ذلك الوقت، كان من المتعارف عليه أن يرسل حكام الدول المختلفة حيوانات غريبة لبعضهم البعض والاحتفاظ بها في حديقة الحيوانات. | At that time, the rulers of different countries would occasionally send each other exotic animals to be kept in a menagerie. |
لتخزين المحيط، والاحتفاظ ثاني أكسيد الكربون يعتمد على عمق. | For ocean storage, the retention of would depend on the depth. |
جلب العملاء والاحتفاظ بهم وزيادتهم، المكونات الثلاثة لعلاقات العملاء. | Get, keep and grow the three components of customer relationships. |
لذا نطلب منك التفكير في كسب العملاء والاحتفاظ بهم | So we ask you to think about get, keep and grow. |
(ج) إجراءات تجهيز الشهادات وطلبات الحصول على الشهادات والاحتفاظ بالسجلات | (c) Procedures for processing of certificates and applications for certificates and retention of records |
400 تنص المادة 23 من دستور باكستان على أن لكل مواطن الحق في اقتناء الممتلكات والاحتفاظ بها والتصرف فيها في أي جزء من باكستان . | Article 23 of the Constitution of Pakistan states that every citizen shall have the right to acquire, hold and dispose of property in any part of Pakistan . |
ونتيجة لذلك، فالدين ليس بالضرورة مصدرا للخلاف، وإن كان الدين في حال ارتباطه بالانتماء العرقي قد تستخدمه جماعات سياسية للوصول إلى السلطة والاحتفاظ بها. | As a result, religion is not necessarily a source of conflict, although religion, when linked to ethnicity, can be used by political groups to achieve and retain power. |
ومن الصعب اقتفاء أثر هؤلاء الأشخاص رسميا والاحتفاظ بسجلات دقيقة لهم. | It is difficult to track such persons officially and to maintain accurate records. |
(ﻫ) المواد الاصطناعية الجديدة لتخصيب التربة والاحتفاظ بالرطوبة في التربة الرملية | (e) New artificial materials for fertilizing the soil and holding moisture in sandy soil |
وتنص المادة 14 منه على المادة 14 يحق للمنظمات الدينية لأغراض الشعائر والطقوس الدينية إنشاء مرافق للعبادة الحرة وممارسة الطقوس الدينية والاحتفاظ بها وبمواقع للحج. | Article 14 reads as follows Article 14. Religious rites and ceremonies Religious organizations have a right to create and maintain facilities for free worship and carrying out religious rites, and to maintain pilgrimage sites. |
العملاء، والاحتفاظ بهم، وزيادتهم. وادركوا أن الناس قد يهتمون بنموذج الدفع مقابل | And they realized that people would maybe, also be interested in a pay per rental model as well as an annual subscription. |
ثانيا الأنشطة الأخرى التي جرى الاضطلاع بها منذ عقد الدورة الرابعة للجنة | Other activities undertaken since the thirty fourth session of the Commission |
ولا بد للأمانة العامة أن تبذل المزيد من الجهد لتعيين الموظفين والاحتفاظ بهم. | Clearly, the Secretariat must do more to recruit and retain staff. |
لنتناول قنوات استقطاب العملاء والاحتفاظ بهم وتنيمتهم المادية والافتراضة المتنقلة بشئ من التفصيل. | And so let's look at both of these get, keep and grow for physical and web mobile channels in a little more detail. |
(ط) تعزيز برامج إعادة التأهيل المهني والوظيفي، والاحتفاظ بالوظائف، والعودة إلى العمل لصالح المعوقين. | (i) To promote vocational and professional rehabilitation, job retention and return to work programmes for persons with disabilities. |
الeBox يقوم بتجربة مواد نانوية جديدة لركن إلكترون في الخارج، والاحتفاظ به حتى تحتاجه، | EBox is testing new nanomaterials to park an electron on the outside, hold it until you need it, and then be able to release it and pass it off. |
وإذ تعترف بحق جميع الدول في تصنيع الأسلحة التقليدية واستيرادها وتصديرها ونقلها والاحتفاظ بها من أجل الدفاع عن النفس وتلبية الاحتياجات الأمنية، ومن أجل المشاركة في عمليات دعم السلام، | Acknowledging the right of all States to manufacture, import, export, transfer and retain conventional arms for self defence and security needs, and in order to participate in peace support operations, |
وسي شدد على العثور على موظفين فنيين ذوي مؤهلات مناسبة والاحتفاظ بهم، وعلى تغيير هيكل القسم. | The emphasis will be on finding and retaining the services of suitably qualified professional staff and changing the structure of the Section. |
ولاستخدام مثل هؤلاء الموظفين والاحتفاظ بهم، يستلزم الأمر توافر شروط خدمة وترتيبات تعاقدية تتسم بالتنافسية. | In order to both recruit and retain such staff, competitive conditions of service and contractual arrangements are necessary. |
وتركز الإصلاحات المتوخاة في إطار الأفراد على توظيف موظفين مؤهلين يخضعون للمساءلة، والاحتفاظ بهم وتدريبهم. | The Department did not concur with the conclusion that the vehicles assigned to the Special Representative should be rotated because of low mileage, owing to impracticality. |
وفي ظل هذه الظروف، يمثل تعيين موظفين مؤهلين للعمل في البعثة والاحتفاظ بهم تحديا كبيرا. | Against this background, recruiting and retaining qualified UNAMI staff represents a major challenge. |
لذا سيكون روميو ، وقال انه لا call'd روميو والاحتفاظ بهم أن الكمال عزيز الذي يدين | So Romeo would, were he not Romeo call'd, Retain that dear perfection which he owes |
1 للشعــوب الأصلية الحق في إحياء واستخدام وتطوير تاريخها ولغاتها وتقاليدها الشفوية وفلسفاتها ونظمها الكتابية وآدابها ونقلها إلى أجيالها المقبلة، وفي تسمية المجتمعات المحلية والأماكن والأشخاص بأسمائها الخاصة والاحتفاظ بها. | 1. Indigenous peoples have the right to revitalize, use, develop and transmit to future generations their histories, languages, oral traditions, philosophies, writing systems and literatures, and to designate and retain their own names for communities, places and persons. |
لأنه لدى فكرة، يمكن وضع عليه هناك، ولكن إذا كان رفاق لا الاستيلاء على تلك الفكرة والاحتفاظ بها عزيزي، أن الأفكار الذهاب إلى أي مكان في العالم وهو يتغير ابدأ. | Because I have an idea, I can put it out there, but if you guys don't grab that idea and hold it as dear, that ideas go nowhere and the world is never changed. |
(ك) تعزيز برامج إعادة التأهيل المهني والوظيفي، والاحتفاظ بالوظائف، والعودة إلى العمل لصالح الأشخاص ذوي الإعاقة. | 2. States Parties shall ensure that persons with disabilities are not held in slavery or in servitude, and are protected, on an equal basis with others, from forced or compulsory labour. |
و هذه هي الطريقة التي كانوا يعلنون بها عن أنفسهم منذ عقد مضى على الانترنت. | This is how they were advertising themselves a decade ago on the Net. |
2 لا يجوز أن يكون في جمع المعلومات الشخصية، بما فيها البيانات الطبية أو الوراثية، ومعالجتها واستخدامها والاحتفاظ بها ما ينتهك أو ما يؤدي إلى انتهاك حقوق الإنسان والحريات الأساسية وكرامة الإنسان. | 2. The collection, processing, use and storage of personal information, including medical and genetic data, shall not infringe or have the effect of infringing the human rights, fundamental freedoms or human dignity of an individual. |
عمليات البحث ذات الصلة : تطوير والاحتفاظ بها - التخزين والاحتفاظ بها - إزالة والاحتفاظ بها - كسب والاحتفاظ بها - الدافع والاحتفاظ بها - مكافأة والاحتفاظ بها - المقاصة والاحتفاظ بها - اكتساب والاحتفاظ بها - تحويل والاحتفاظ بها - جمع والاحتفاظ بها - مشاركة والاحتفاظ بها - مجموعة والاحتفاظ - اختيار والاحتفاظ - تسجيل والاحتفاظ