ترجمة "عدم تجاهل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تجاهل - ترجمة : تجاهل - ترجمة : تجاهل - ترجمة : عدم - ترجمة : عدم - ترجمة : تجاهل - ترجمة : عدم - ترجمة : عدم تجاهل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
،عدم قدرتي على تجاهل معرفة شيء ما | Something I can't avoid acknowledging, I'll keep on asking. Something I can't avoid acknowledging, |
،عدم قدرتي على تجاهل معرفة شيء ما | Something I can't avoid acknowledging, You're dead. Something I can't avoid acknowledging, |
كما ينبغي عدم تجاهل دور وسائط اﻹعﻻم وأنشطة اﻹعﻻم. | The role of the media and public information activities should not be overlooked. |
ونأمل عدم اﻻستمرار في تجاهل هذه القاعدة في المستقبل. | We hope that this rule will not continue to be ignored in the future. |
كما يجب عدم تجاهل تباهي الرجال باعتدائهم الجنسي فيما بينهم. | Powerful men boasting about sexual assault should not be brushed off as 'locker room talk'. |
وبطبيعة الحال، يجب عدم تجاهل الاتفاق المبي ن في الوثيقة الختامية بشأن التعجيل بالإصلاح. | At the same time of course, the agreement in the outcome document regarding early reform must not be ignored. |
وبطبيعة الحال، يجب عدم تجاهل الاتفاق المبين في الوثيقة الختامية بشأن التعجيل بالإصلاح. | At the same time, of course, the agreement in the outcome document regarding early reform must not be ignored. |
الأول مستمد من درس تاريخي يتلخص في عدم إمكانية تجاهل المصالح الإستراتيجية لروسيا في المنطقة. | One is a lesson from history Russia s strategic interests here cannot be ignored. |
ولكن الاتحاد الأوروبي كان موضع تجاهل حيث اختارت الولايات المتحدة والصين عدم الاتفاق بشأن رئيسها. | The Union was ignored, with the US and China choosing to disagree over its head. |
واستمرت المجموعات المسلحة غير الشرعية في عدم الوفاء بالتزاماتها الإنسانية وفي تجاهل توصيات المفوضة السامية. | The illegal armed groups continued to fail to respect their humanitarian obligations and to ignore the recommendations of the High Commissioner. |
تجاهل | Ign |
تجاهل | Ignore |
تجاهل | Ignore |
تجاهل | Ignore |
تجاهل | Message Sorting |
تجاهل | Ignore duplicated delimiters |
تجاهل | Do Not Care |
وبعد خمس سنوات، يجب عدم تجاهل مسؤوليتنا الجماعية عن الحماية، على نحو ما أبرزته الوثيقة الختامية. | Five years on, our collective responsibility to protect, as highlighted by the outcome document, must not be ignored. |
٥ ويؤكد وزراء الخارجية ضرورة عدم تجاهل قواعد العدالة واﻻنسانية واﻷخﻻق والقانون الدولي تحت أية ظروف. | 5. The Foreign Ministers stress that the imperatives of justice, humanity, morality and international law should not be ignored, under any circumstances. |
وإذا لم يقم بذلك كان عدم القيام ذلك بمثابة تجاهل لمسؤولياتنا بوصفنا أعضاء في اﻷمم المتحدة. | Failure to do so would be tantamount to ignoring our responsibilities as Members of the United Nations. |
تجاهل نصيحتي. | He disregarded my advice. |
تجاهل التعارضات | Ignore conflicts |
تجاهل الأمر | Forgot this. |
تجاهل الصور | Ignore |
تجاهل الصور | Ignore images |
تجاهل الاختيار | Ignore Selection |
تجاهل الاختيار | Text selection only |
تجاهل معلومات | Ignore Information |
تجاهل التغييرات | Discard Changes |
تجاهل التغييرات | Discard Changes |
تجاهل الكلمة | Ignore Word |
تجاهل التغييرات | Ignore Changes |
تجاهل الكل | Ignore All |
تجاهل الموضوع | Ignore Thread |
تجاهل الخيط | Ignore Thread |
تجاهل الخيط | Folder location |
تجاهل الملفات | Ignore files |
تجاهل الخيارات | Ignore Options |
تجاهل الأبعاد | Ignore Proportions |
تجاهل الشكل | Ignore regexp |
تجاهل الإجراء | Ignore the action |
تجاهل الحجم | IgnoreSize |
تجاهل اللاعبون | Ignore Players |
تجاهل اللاعبون | Ignore Players |
تجاهل تضارب | Ignore Conflict |
عمليات البحث ذات الصلة : تجاهل الاعلانات - تجاهل صارخ - يتم تجاهل - تم تجاهل - يرجى تجاهل - عندما تجاهل - قد تجاهل - تجاهل صارخ - مع تجاهل - تجاهل متعمد