ترجمة "عدم الثقة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الثقة - ترجمة : عدم الثقة - ترجمة : الثقة - ترجمة : عدم - ترجمة : الثقة - ترجمة : عدم الثقة - ترجمة : عدم - ترجمة : الثقة - ترجمة : الثقة - ترجمة : عدم الثقة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Confidence Trusting Faith Trusted Trust Having Reason Being Doesn

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إن لدينا كل ما يبرر عدم الثقة بهم.
We have every reason to distrust them.
نحن نفترض أن مجتمعاتنا ستكون قائمة على عدم الثقة.
We are assuming that our societies are going to be based on mistrust.
قد يسبب هذه المتصورة عدم المساواة عدم الرضا وعدم الثقة والنتيجة في الممارسات غير العادلة.
Such perceived inequality may cause dissatisfaction, mistrust and result in unfair practices.
وكما لاحظرالف والدو إيمرسون إن عدم الثقة أمر باهظ التكاليف .
As Ralph Waldo Emerson remarked, Our distrust is very expensive.
نحن نفترض أن مجتمعاتنا سوف تكون قائمة على عدم الثقة.
We are assuming that our societies are going to be based on mistrust.
إننا نعيش في عالم يحفه الكثير من عدم الثقة والريبة.
We live in a world of much distrust and suspicion.
وفلسفة هؤلاء فلسفة عدم الثقة واليأس، ونحن نرفضها رفضا تاما.
Theirs is a philosophy of mistrust and despair, and we reject it utterly.
ولكن هناك أيضا عدم الثقة في بنك الاحتياطي الفيدرالي لأسباب أكثر تحديدا ــ إنه عدم الثقة الذي يمتد إلى ما هو أبعد من صفوف حزب الشاي.
But there is also distrust of the Fed on more specific grounds distrust that extends well beyond the ranks of the Tea Party.
ويؤيد اﻻتحاد اﻷوروبي عدم اﻻنتشار وتدابير بناء الثقة في جنوب آسيا.
The European Union supports non proliferation and confidence building measures in South Asia.
ومع تزايد التلاعب الإحصائي الذي يؤدي إلى تفاقم عدم اليقين تتآكل الثقة.
As the statistical manipulation that attends uncertainty increases, confidence is eroded.
ففي عام 2006 بلغت نسبة عدم الثقة في الأميركيين والبريطانيين والفرنسيين 90 .
By 2006, distrust of Americans, British, and French had reached 90 , and attitudes toward Iraq s neighbors were also tense.
ولفت في هذا عاد رجله ، لكنه ظل عدم الثقة في مدخل جدا.
At this he drew back his foot, but remained mistrustfully in the very doorway.
شيء حزين بعد 48 سنة من الزواج بدأت عدم الثقة تتسلل لعلاقتنا
It's sad that after 48 years of marriage distrust should creep into our relationship.
ومن أجل العمل في ثقافة عدم الثقة هناك حلول قانونية رسمية مختلفة يتم تنفيذها.
In order to function in distrust culture there are implemented various formal legal remedies.
إن عدم التمكن من القيام بذلك، يؤدي إلى إمكانية فقدان الثقة والاهتمام بالتقارير النهائية
Failure to do so risks a lack of confidence and interest in the final reports
وقد تزايد عدم الثقة مع حاﻻت التأخير من جانب الحكومة واخفاقها في الوفاء بالتزاماتها.
This mistrust had grown with the Government apos s delays and failure to meet its commitments.
إن حركة المطالبة بالشفافية قد تفضي، بدلا من استعادة الثقة في المؤسسات الديمقراطية، إلى التعجيل بتحول السياسة الديمقراطية إلى شيء أشبه بإدارة عدم الثقة.
Rather than restoring trust in democratic institutions, the transparency movement could accelerate the transformation of democratic politics into the management of mistrust.
فبدل استخدامهما لتعجيل إعادة بناء الثقة واستئناف العملية باستعجال التنفيذ الفوري والشامل لجميع اﻻتفاقات، يشار اليهما لتجذير انعدام الثقة وتبرير عدم تنفيذ اﻻتفاقات المتبقية.
Instead of serving to accelerate confidence building and relaunch the process by urging full and immediate compliance with all the agreements, they are being used to promote mistrust and justify the failure to comply with the remaining agreements.
وإذ تؤكد أهمية تقديم التقارير الدورية في تعزيز الثقة في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية،
Stressing the importance of regular reporting in promoting confidence in the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons,
وكما كان متوقعا ، فإن عدم الثقة والمظالم القديمة بين الطرفين تتسبب أحيانا في حالات تأخير.
As expected, mistrust and old grievances between the parties sometimes cause delays.
الثقة وعدم الثقة.
Trust and distrust.
4 أنشأت معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية معيارا أساسيا عن طريق التشديد على التحقق وبناء الثقة.
The Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons has established a fundamental norm by emphasizing verification and confidence building.
كما رحبت حركة عدم اﻻنحياز بهذه المبادرة باعتبارها مساهمة جديرة بالثناء في اﻻستقرار اﻹقليمي وبناء الثقة.
The Non Aligned Movement has also welcomed that initiative as a commendable contribution to regional stability and confidence building.
إن عدم الثقة في دوام الوظيفة يولد القلق، والقلق بدوره يذكي مشاعر التعاطف مع حماية الإنتاج الوطني.
Uncertainty about jobs breeds anxiety, and anxiety stokes protectionist sentiments.
وذلك لأن عدم الثقة والخوف من الآخرين هو ما يجعل الدول تتسابق لامتلاك أحدث الأسلحة وأكثرها تأثيرا.
Lack of confidence in and fear of others has long prompted States to rush to acquire the most sophisticated and lethal weapons.
39 وينبغي عدم السماح بتلاشي الثقة في عملية الاستعراض، باعتبارها ضمانة للصفقة الأساسية التي بنيت عليها المعاهدة.
Confidence in the review process as a guarantor of the fundamental bargain on which the Treaty is based should not be allowed to erode.
١٨ وتبين تجربة السبعينات بوضوح أن مناخ عدم الثقة ﻻ يساعد على التوصل الى توافق آراء حقيقي.
18. The experience of the 1970s clearly shows that a climate of mistrust is not conducive to forging genuine consensus.
إن زيادة الثقة في معاهدة عدم اﻻنتشار وتقليل العوامل غير المنصفة فيها سيؤديان الى فعالية أكبر للنظام.
Garnering increased confidence in the NPT and diminishing the inequitable elements in it will lead to the greater effectiveness of the regime.
أظن أنها غير مقتنعة بالسلام والسلام الذي وجد كان سلاما زائفا كان سلاما مبنيا على عدم الثقة.
The only peace now is false peace, peace based upon lack of trust.
ويرجع هذا جزئيا إلى عدم الوعي بما لهن من حقوق، وإن كان السبب الأهم هو عدم الثقة في توفير الانتصاف من جانب الشرطة والوكالات المعنية.
Part of the reason is lack of awareness of their rights. But a big reason is also lack of confidence in the police and other concerned agencies to provide redress.
17 تشدد على مـا لتقديم التقارير الدورية من أهميـة في تعزيز الثقة في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النوويـــة
17. Stresses the importance of regular reporting in promoting confidence in the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons
ولكن من أجل بناء إطار عمل حقيقي للتعاون، فلابد من تبديد حالة عدم الثقة بين دول شرق آسيا.
But, in order to build a meaningful framework for cooperation, enduring distrust among East Asian countries must be dispelled.
وبدلا من تصديق تأكيدات صناع القرار السياسي بخنوع، تعلم الباحثون في الأسواق الناشئة عدم الثقة في الوعود الرسمية.
Rather than slavishly believing policymakers assurances, emerging market researchers have learned to be cynical about official promises.
إن عدم الوفاء يهدد جميع الأطراف ويتطلب استجابة فعالة وإلا تعرض الأمن لمزيد من التدهور وتضاءلت الثقة بالمعاهدة.
Noncompliance threatens all parties and demands an effective response or there will be further erosion in security and in confidence in the NPT.
واتخاذ خطوات في هذا الصدد سيؤدي إلى بناء الثقة وهذا بدوره سيعزز معيار عدم اﻻنتشار الذي تضعه المعاهدة.
Steps to this end build confidence and, in so doing, strengthen the non proliferation norm created by the Treaty.
ورحبت دول حركة عدم اﻻنحياز أيضا بتلك المبادرة بوصفها اسهاما جديرا بالثناء في تحقيق اﻻستقرار اﻻقليمي وبناء الثقة.
The Movement of Non Aligned States has also welcomed that initiative as a commendable contribution to regional stability and confidence building.
لأنه يظهر لنا عدم الثقة العامة في الحكومة أو المؤسسات التي تدعمها الحكومة ، التي أفتقرت للشفافية في الماضي.
It shows us a general mistrust of government or government backed institutions, which lacked transparency in the past.
بالتأكيد ، تمنحك الثقة النوع السيئ من الثقة
Sure, gives you more confidence. Wrong kind of confidence.
الثقة
Confidence
الثقة.
Trust.
الثقة
Trust...
الثقة
Collateral.
الثقة
Confidence?
1. لا تتصنع الثقة. لا أحد يحب عدم اليقين فنحن جميعا نتمنى لو كان الخبراء يعرفون بالضبط ماذا سيحدث.
1. Don t feign confidence. Nobody likes uncertainty we all wish the experts knew exactly what will happen.
وغالب ا ما تركز جهود الإصلاح على خلق آليات المحاسبة والتعامل مع حالة عدم الثقة العامة في مؤسسات القطاع الأمني.
Reform efforts often focus on creating accountability mechanisms and addressing public mistrust of security sector institutions.

 

عمليات البحث ذات الصلة : عدم الثقة نحو - عدم الثقة بالنفس - عدم الثقة بالنفس - شعور عدم الثقة - عدم الثقة المتبادلة - عدم الثقة ضد - عدم الثقة ضد - عدم الثقة نحو - عدم الثقة المتبادلة - من عدم الثقة - عدم الثقة بين - الثقة الثقة