ترجمة "عدم التعرض" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التعرض - ترجمة : عدم - ترجمة : عدم - ترجمة : التعرض - ترجمة : التعرض - ترجمة : عدم التعرض - ترجمة : عدم - ترجمة : التعرض - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الحق في عدم التعرض للقسر | Right not to be coerced |
الحق في عدم التعرض للتعذيب | C. Right not to be subjected to torture . 211 212 46 |
3 الحق في عدم التعرض للتمييز | The right to non discrimination |
الحق في عدم التعرض ﻷي ضغط | Right not to be coerced 0 2 2 4 |
الحق في عدم التعرض ﻷي ضغط | Right not to be coerced |
الحق في عدم التعرض لﻻعتقال التعسفي | D. Right to freedom from arbitrary arrest . 213 214 47 |
جيم الحق في عدم التعرض للتعذيب | C. Right not to be subjected to torture |
المادة 16 عدم التعرض للاستغلال والعنف والاعتداء | 1. States Parties shall take all appropriate legislative, administrative, social, educational and other measures to protect persons with disabilities, both within and outside the home, from all forms of exploitation, violence and abuse, including their gender based aspects. |
دال الحق في عدم التعرض لﻻعتقال التعسفي | D. Right to freedom from arbitrary arrest |
ثالث عشر الحق في عدم التعرض للتعذيب | XIII. FREEDOM FROM TORTURE . 68 73 16 |
ثالث عشر الحق في عدم التعرض للتعذيب | XIII. FREEDOM FROM TORTURE |
المادة 16 عدم التعرض للاستغلال والعنف وإساءة المعاملة | Article 16. Freedom from exploitation, violence and abuse |
)ج( حقهم في حرية عدم التعرض للتدخل في خصوصياتهم | (c) Their right to freedom from interference with their privacy |
4 عدم التدخل في الشئون الداخلية للدول الأخرى أو التعرض لها. | Abstention from intervention or interference in the internal affairs of another country. |
(ب) الحق في عدم التعرض للتعذيب أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة | Right not to be tortured or submitted to inhuman or degrading procedure or punishment, |
)ﻫ( الحق في عدم التعرض ﻷي شكل من أشكال التمييز)١٠( | (e) The right to be free from all forms of discrimination 10 |
)ﻫ( الحق في عدم التعرض ﻷي شكل من أشكال التمييز)١٩( | (e) The right to be free from all forms of discrimination 19 |
ويمكن أن يترتب على عدم اتخاذ هذه اﻻجراءات التعرض لعواقب وخيمة. | Failure to take such action can entail the risk of serious consequences. |
عدم التعرض للتعذيب أو المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة | 1. No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. In particular, no one shall be subjected without his or her free consent to medical or scientific experimentation. |
فتملي الولايات المتحدة ودول أوروبا على الحكومات عدم التعرض بالسوء لهذه الشركات. | Don t mess with the companies, they are told by the United States and Europe. |
1 للشعوب الأصلية وأفرادها الحق في عدم التعرض للاستيعاب القسري أو لتدمير ثقافتهم. | 1. Indigenous peoples and individuals have the right not to be subjected to forced assimilation or destruction of their culture. |
كما نرى إنه يتضمن استحقاقات أساسية كالحق في عدم التعرض لويﻻت اﻷمراض الوبائية. | We also believe that it embraces such essential entitlements as the right not to be ravaged by epidemic disease. |
وإذ تؤكد من جديد أن عدم التعرض للتعذيب حق يجب حمايته في كل الظروف، | Reaffirming that freedom from torture is a right that must be protected under all circumstances, |
المادة 15 عدم التعرض للتعذيب أو المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة | Article 15. Freedom from torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment |
كأنه يتذكر التعرض للصعق في هذه البيئة على الرغم من عدم حدوث ذلك أبدا . | It's as though it's recalling being mildly shocked in this environment even though that never actually happened. |
واد عى صاحب البلاغ وقوع انتهاك لحقه في عدم التعرض للتعذيب والمعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. | The author claimed violation of his right to be free from torture and cruel, inhuman or degrading treatment. |
2 2 وجميع هذه الحقوق والحريات، باستثناء عدم التعرض للتعذيب، تخضع لاستثناءات واردة في نصوص القوانين. | 2.2 All of these rights and freedoms, except the freedom from torture, are stated to be subject to exceptions which are specified in the provisions. |
الحق في عدم التعرض للتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة | Right not to be subjected to torture or other cruel, inhuman or degrading treatment |
وعلى العكس من ذلك يعني التعرض لفقدان الذاكرة الصدماتي عدم قدرة الضحايا على تذكر تجاربهم الصادمة ولا تعني عدم قدرتهم على تذكر حياتهم بالإجمال أو عدم تذكر هوياتهم الشخصية. | In contrast, the phenomenon of dissociative amnesia supposedly entails victims inability to remember their traumatic experiences, not an inability to remember their entire lives or who they are. |
زمن التعرض | Exposure time |
برنامج التعرض | Exposure Program |
وقت التعرض | Exposure Time |
زمن التعرض | Exposure Time |
مصدر التعرض | Source of exposure |
التعرض الطبي | Medical exposure |
وقد وضعت في الاعتبار حق كل شخص في عدم التعرض لاختفاء قسري، وحق الضحايا في العدالة والتعويض، | Considering the right of any person not to be subjected to enforced disappearance, the right of victims to justice and to reparation, |
وأكدت لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان أن الحق في عدم التعرض للتمييز لا يجوز عدم التقيد به بموجب قانون حقوق الإنسان الدولي والقانون الإنساني الدولي (). | The Inter American Commission on Human Rights has affirmed that the right to be free from discrimination is non derogable under international human rights law and international humanitarian law . |
حاﻻت التعرض المهني | 6. Occupational exposures . 157 169 32 |
باء مستويات التعرض | B. Levels of exposure |
ألف مستويات التعرض | A. Levels of exposure |
آثار التعرض الداخلي | B. Effects of internal exposures . 20 24 4 |
3 لأفراد الشعوب الأصلية الحق في عدم التعرض لأية شروط تمييزية في العمالة، وبخاصة في مجالي التوظيف أو الأجور. | 3. Indigenous individuals have the right not to be subjected to any discriminatory conditions of labour and, inter alia, employment or salary. |
وفي هذا الصدد، قد يؤدي التعرض المفرط لأنشطة الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج إلى عدم الكفاءة وضعف القدرة التنافسية. | In this connection, overexposure to OFDI activities could lead to inefficiency and decline in competitiveness. |
أساس المقارنات مستويات التعرض | B. Levels of exposure . 118 174 25 |
رابعا مصادر التعرض لﻹشعاع | IV. SOURCES OF RADIATION EXPOSURE |
عمليات البحث ذات الصلة : عدم التعرض للتعذيب - التعرض لخطر عدم الوفاء - التعرض العرضي - التعرض المادي - التعرض الحالي - التعرض اسعة - تجنب التعرض