ترجمة "التعرض اسعة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التعرض - ترجمة : التعرض اسعة - ترجمة : التعرض - ترجمة : التعرض - ترجمة : التعرض - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
زمن التعرض | Exposure time |
برنامج التعرض | Exposure Program |
وقت التعرض | Exposure Time |
زمن التعرض | Exposure Time |
مصدر التعرض | Source of exposure |
التعرض الطبي | Medical exposure |
حاﻻت التعرض المهني | 6. Occupational exposures . 157 169 32 |
باء مستويات التعرض | B. Levels of exposure |
ألف مستويات التعرض | A. Levels of exposure |
آثار التعرض الداخلي | B. Effects of internal exposures . 20 24 4 |
أساس المقارنات مستويات التعرض | B. Levels of exposure . 118 174 25 |
رابعا مصادر التعرض لﻹشعاع | IV. SOURCES OF RADIATION EXPOSURE |
٦ حاﻻت التعرض المهني | 6. Occupational exposures |
دال التعرض للكوارث الطبيعية | D. Proneness to natural disasters . 20 22 8 |
هاء التعرض لﻷخطار العالمية | E. Vulnerability to global hazards . 23 26 9 |
دال التعرض للكوارث الطبيعية | D. Proneness to natural disasters |
هاء التعرض لﻷخطار العالمية | E. Vulnerability to global hazards |
ألف آثار التعرض الخارجي | A. Effects of external exposures |
باء آثار التعرض الداخلي | B. Effects of internal exposures |
لا أنوي التعرض للأذي | I don't intend to be hurt. |
ويمكن توسيع النموذجين ﻹحﻻل دالتي السن عند التعرض والوقت المنقضي منذ التعرض محل القيم الثابتة. | Both models may be extended to replace the constant values by functions of age at exposure and of time since exposure. |
جيم الحد من التعرض للإصابة | C. Reducing vulnerability |
الحق في عدم التعرض للقسر | Right not to be coerced |
الحق في عدم التعرض للتعذيب | C. Right not to be subjected to torture . 211 212 46 |
وفي عام 2008، أصدر OFPP مذكرة الحكومة اسعة وكالات تشجيع لتحسين وزيادة المشتريات تنافسية وشملت أمثلة محددة عن أفضل الممارسات المنافسة، بما في ذلك المزادات العكسية. | In 2008, OFPP issued a government wide memorandum encouraging agencies to improve and increase competitive procurement and included specific examples of competition best practices, including reverse auctions. |
3 الحق في عدم التعرض للتمييز | The right to non discrimination |
الحق في عدم التعرض ﻷي ضغط | Right not to be coerced 0 2 2 4 |
اﻵثار الوراثية رابعا مصادر التعرض لﻻشعاع | IV. SOURCES OF RADIATION EXPOSURE . 112 174 24 |
أساس تلقي الجرعة من جراء التعرض | Basis of commitment |
كفترات معادلة من التعرض للمصادر الطبيعية | periods of exposure to natural sources Basis |
الحق في عدم التعرض ﻷي ضغط | Right not to be coerced |
وتضاعفت احتماﻻت التعرض للجرائم وﻷعمال العنف. | Exposure to crime and violence was evident. |
ألف باء جيم آثار التعرض الخارجي | A. Effects of external exposures . 10 19 2 |
واقترح أحد التقارير التعرض اﻷبوي كسبب. | One report suggested paternal exposure as a cause. |
الحق في عدم التعرض لﻻعتقال التعسفي | D. Right to freedom from arbitrary arrest . 213 214 47 |
جيم الحق في عدم التعرض للتعذيب | C. Right not to be subjected to torture |
ونحن نطلق عليهم أهداف التعرض محدودة. | We call them targets of limited exposure. |
لفترات طويلة التعرض للحرارة أو البرودة | Prolonged exposure to heat or cold |
مرة أخرى، ويسمى التعرض هدف محدود. | Again, it is called the target limited exposure. |
ولكن من خلال التعرض لتركيب الرسومات ، | But through exposure to composite sketches, |
وهناك برنامج أو عملية وصفة يحدد طول التعرض، وشبكاني المستخدمة، فضلا عن العوامل الأخرى التي تؤثر على التعرض. | A process program or recipe determines the length of the exposure, the reticle used, as well as other factors that affect the exposure. |
41 ويمكن للدراسة أن تشغل المراهقات والمراهقين وتقيهم من التعرض للأنشطة التي تهدف إلى استغلالهم، ومن التعرض للإيذاء. | School enrolment can keep adolescent girls and boys occupied and shield them from exploitative activities and abuse. |
أما التعرض المهني فهو يناظر من وجهة النظر الشاملة هذه، حوالي ٨ ساعات من التعرض للمصادر الطبيعية، بيد أن التعرض المهني مقصور على نسبة صغيرة من العاملين في هذا الميدان. | Occupational exposure, viewed globally, corresponds to about eight hours of exposure to natural sources. However, occupational exposure is confined to a small proportion of those who work. |
المادة 16 عدم التعرض للاستغلال والعنف والاعتداء | 1. States Parties shall take all appropriate legislative, administrative, social, educational and other measures to protect persons with disabilities, both within and outside the home, from all forms of exploitation, violence and abuse, including their gender based aspects. |
إعداد الرجال المثليين لاتقاء المرض قبل التعرض | समल ग क प र ष क ज ख म प र व र ग न व रण (PrEP) क ल ए त य र करन |
عمليات البحث ذات الصلة : الهدف اسعة - الكنيسة اسعة - الوصول اسعة - الوصول اسعة - الصورة اسعة - السؤال اسعة - موقف اسعة - السكان اسعة - الاتجاه اسعة - السفر اسعة - الأعمال اسعة - تنفيذ اسعة - ضوء اسعة - مزيج اسعة