ترجمة "عدد المشتركين" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

عدد المشتركين - ترجمة : عدد المشتركين - ترجمة :
الكلمات الدالة : Subscribers Mutual Joint Chiefs Common Count Number Times

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

عدد المشتركين ٥٠ في السنة.
Participants 50 per year.
جيم عدد المشتركين الذين أديرت شؤونهم
C. Number of participants administered
عدد المشتركين ٢٥ إلى ٥٠ في السنة.
Participants 25 50 per year.
عدد المشتركين ١٠ إلى ١٢ في السنة.
Participants 10 12 per year.
apos ١ apos عدد المشتركين حسب اللغات
(i) No. of participants by language
الـدورات التوجيهيــة والتمهيديــة للموظفيــن الجدد )عدد المشتركين(
new staff members (No. of participants) 224 199
ونظرا لزيادة عدد الطلبات، زاد أيضا عدد المشتركين الى ٤١ مشتركا.
Due to the increased number of requests, the number of participants was increased to 41.
فاللجنــة تﻻحظ أن اﻻفتراض المتعلق بازدياد عدد المشتركين في المستقبل )أي افتراض quot ازدياد عدد المشتركين خﻻل ٢٠ عاما quot ( يؤثر بشدة على نتائج التقييم.
The Committee notes that the assumption on the future participant growth (i.e., quot 20 year participant growth quot assumption) heavily influences the results of the valuation.
وتحققت أكبر زيادة في عدد الطلاب المشتركين في جولات المجمع.
The largest increase was in the number of students touring the complex.
الهدف 2 خفض عدد حالات استثناءات تسويات المشتركين خفضا ملحوظا.
Objective 2. Significant reduction in the number of participant reconciliation exception cases.
ولم يحدد بعد عدد المشتركين من المليشيات والتنظيمات شبه العسكرية.
The number of participants from the militias and paramilitary groups has yet to be determined.
الجدول ١ عدد المشتركين في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣
Table 1. Number of participants . 73
واستخدمت فضﻻ عن ذلك مجموعتان من الزيادات اﻻفتراضية في عدد المشتركين.
In addition, two sets of participant growth assumptions were used.
وفي نهاية عام 2004، بلغ عدد المشتركين 600 38 مشتركا أو ما يناهز 37 في المائة من مجموع المشتركين في الصندوق
The scope of these responsibilities covers all participants in 17 member organizations1 and at 10 United Nations offices.2 At the end of 2004, there were some 38,600 such participants, or about 37 per cent of total participants in the Fund
)و( أثر حدوث زيادة في عدد المشتركين الجدد أكبر من الزيادة المتوقعة
(f) Effect of higher than expected number of new entrants
رفع مستوى المعرفة والمهارات لدى موظفي الفئة الفنية عدد المشتركين في المجاﻻت التالية
skills of staff No. of participants in following areas
وقد أرجئت هذه الحلقة الدراسية عدة مرات، وذلك أساسا بسبب عدم كفاية عدد المشتركين.
The seminar has been postponed several times owing mainly to their lack of adequate participation.
وحتى 31 كانون الأول ديسمبر 2004، زاد عدد المشتركين الفعليين فبلغ 356 88، وزاد عدد الاستحقاقات الدورية الممنوحة فبلغت 879 53.
As at 31 December 2004, the active participant population increased to 88,356, and the number of periodic benefits in award increased to 53,879.
وليس غريبا أن يكون عدد الأطفال المشتركين في الصراع كبيرا نظرا لرخص الأطفال الجنود وسهولة زيادتهم.
The high number of children involved in the conflict is not surprising because child soldiers were perceived as cheap and expendable.
بيد أن مجرد ضخامة عدد العمال المشتركين )أكثر من ٠٠٠ ٢٠( جعل الهدف اﻷساسي مستحيل التحقيق.
However, the sheer number of people involved (over 20,000) rendered this original objective unfeasible.
وبحلول عام 2002، بلغ عدد المشتركين في التأمين الاجتماعي 4.4 مليون شخص، منهم 3.8 مليون من القطاع التابع للدولة، ويمثلون 86.4 في المائة من مجموع المشتركين في التأمين الاجتماعي.
By 2002, about 4.4m people had bought social insurance, of which 3.8 m were from the State sector and accounted for 86.4 of the total buyers.
فقد بلغ عدد المشتركين في خدمة الهاتف المحمول 4,6 مليار شخص على مستوى العالم، والأرقام في ازدياد.
There are now 4.6 billion mobile subscribers, and the numbers are soaring.
ومع الازدياد المطرد في عدد المشتركين والمستفيدين، أضيفت إلى مسؤوليات رئيس الوحدة مسؤولية تقديم المعلومات على الانترنت.
With the steady growth in the number of participants and beneficiaries, the Chief of the Unit has the added responsibility of providing information over the Internet.
٢٠ وعملت اليونيسيف على نحو وثيق مع عدد من الشركاء المشتركين بين الوكاﻻت ومع لجنة حقوق الطفل.
UNICEF worked closely with a number of inter agency partners and the Committee on the Rights of the Child.
وط لب الى المشتركين، الذين اختيروا من بين الناخبين المسجلين، اﻹجابة على عدد من اﻷسئلة تتصل باﻻستفتاء واﻻستقﻻل.
Participants, chosen from among registered voters, were requested to reply to a number of questions relating to the referendum and independence.
الثالث قائمة المشتركين
III. List of participants . 35
وحتى عام 2003، بلغ عدد الحالات المعلقة نحو 000 14 أو ما يمثل 17 في المائة من المشتركين.
As of 2003, the number of outstanding cases was approximately 14,000, or 17 per cent of total participants.
الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عدد المشتركين حسب المنظمة العضو حتى 31 كانون الأول ديسمبر 2004
United Nations Joint Staff Pension Fund number of participants by member organization, as at 31 December 2004
الاستثناءات في تسويات المشتركين
Abbreviation PRE, participant reconciliation exceptions.
تبادل الآراء بين المشتركين
Exchange of views among the participants
الثالث قائمة المشتركين ٧٢
III. LIST OF PARTICIPANTS . 22
ففي الهند وحدها حوالي 300 مليون مشترك، مع زيادة مذهلة في عدد المشتركين تبلغ ثمانية ملايين أو أكثر شهريا .
India has around 300 million subscribers, with subscriptions rising by a stunning eight million or more per month.
وتلخص الجداول الواردة في الفقرة ١١٣ اﻻفتراضات اﻻقتصادية والمتعلقة بالنمو في عدد المشتركين التي ستستخدم في التقييم القادم للصندوق.
The tables in paragraph 113 summarized the economic and participant population growth assumptions that would be used in the next valuation of the Fund.
٢٣٩ وفي عام ١٩٩٢ استمر وصول عدد كبير من الرسائل من المشتركين السابقين ومن رابطات المتقاعدين في موسكو وكييف.
In 1992, the heavy volume of communications from former participants and from the retiree associations in Moscow and Kiev continued.
أما في أفريقيا التي تضم أفقر بلدان العالم، فقد شهدت السوق ارتفاعا هائلا ، حيث تجاوز عدد المشتركين 280 مليون مشترك.
In Africa, which contains the world s poorest countries, the market is soaring, with more than 280 million subscribers.
وابتداء من عـام 1999، أصبحت الزيادة في الاشتـراك في البرنامج مطردة وتميل إلى التسارع بسبب تزايد عدد المسنين بين المشتركين.
Beginning in 1999, the increase in enrolment has become steady and has demonstrated a tendency to accelerate due to the ageing population of subscribers.
واضاف قائﻻ إن عدد الخسائر في اﻷرواح بين قوات حفظ السلم واﻷشخاص المشتركين في تقديم المساعدة اﻹنسانية يبرر هذا اﻻستنتاج.
The number of casualties among peace keepers and people engaged in humanitarian assistance justified that conclusion.
وبلغ مجموع عدد المشتركين الذين حضروا حلقات العمل التدريبية المذكورة، التي نظمتها المؤسسات المتعاونة مع جامعة اﻷمم المتحدة، ٢٨٠ فردا.
All in all, 280 individuals attended those training workshops organized at UNU collaborating institutions.
٣٢ وقد تم اﻻتفاق على عدد من المبادئ التي تسترشد بها جمعية المشتركين في اتخاذ القرارات وهي تشمل ما يلي
23. A number of principles have been agreed that are to guide PA decision making, including
ألف أعضاء اللجنة الخاصة المشتركين
A. PARTICIPATING MEMBERS OF THE SPECIAL COMMITTEE
الفائدة المضافة إلى حسابات المشتركين
Interest credited to participants apos accounts
وعلى الرغم من أنها تسمح بتقييم مقدار القيادة، فإنها لا تحدد عدد أعضاء الفريق المشتركين في سلوكيات القيادة، أو عدد أعضاء الفريق الذين ينظرون إلى نفس الأشخاص كقادة.
Although this allows leadership quantity to be assessed, it does not pinpoint how many other team members are engaging in leadership behaviors or how many members are looking to the same people for leadership.
وكان عدد من هذه المشتريات سياسيا ، إذ كان الغرض منها تحقيق أكبر قدر من الأرباح لأولئك الأفراد المشتركين في سلسلة الإمدادات.
A number of these purchases were political , designed to maximize profits for those individuals involved in the supply chain.
وأصبحت مجلة quot Cooperation South quot ، التي يزيد عدد المشتركين فيها عن ٠٠٠ ٣٦ مشترك، أداة نافعة شائعة لتقاسم الخبرات والمعلومات.
Cooperation South magazine, which had over 36,000 subscribers, had become a useful and popular medium for sharing experiences and information.
وستفرض الشيخوخة المتسارعة للسكان مع تقلص قوة العمل، ضغوطا على الإنفاق العام على المعاشات التقاعدية، نظرا لزيادة عدد المتقاعدين، في الوقت الذي يقل فيه عدد المشتركين في صناديق التقاعد.
Rapid ageing of the population, with a shrinking labour force, will impose pressure on public expenditure on pensions as the number of retirees increases while the number of contributors to pension funds becomes smaller.

 

عمليات البحث ذات الصلة : إجمالي عدد المشتركين - نمو عدد المشتركين - عدد المشتركين متعددة - قائمة المشتركين - قائمة المشتركين - خدمة المشتركين - إدارة المشتركين - دفع المشتركين - بيانات المشتركين - المشتركين المدفوع - قاعدة المشتركين - تفاعل المشتركين - المشتركين التلفزيون