ترجمة "المشتركين المدفوع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المدفوع - ترجمة : المدفوع - ترجمة : المدفوع - ترجمة : المدفوع - ترجمة : المشتركين المدفوع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مجمـوع المبلــغ المدفوع حسب النظــام السابق | Total amount payable previous system |
مجمـوع المبلــغ المدفوع حسب النظــام المعدل | amount payable modified system |
في حالات العجز الجزئي الدائم يكون المعاش المدفوع نسبة مئوية من المعاش المدفوع في صدد العجز الكلي الدائم. | In cases of partial permanent incapacity the pension paid will be a percentage of that payable in respect of permanent total incapacity. |
المعاش المدفوع للآباء في حالة مخاطر العمل. | Pension for ascendants in respect of occupational risks. |
الثالث قائمة المشتركين | III. List of participants . 35 |
ولكن انتعاش الأصول المدفوع بالسيولة كان محاطا بخطرين. | But there were two risks to liquidity driven asset reflation. |
متوســـط البـدل المدفوع في أثنــاء المرابطة في الوطن | in ance paid while allowance paid while |
الكثير من المال المدفوع لإمرأة من دون رأس | A lot of money to pay for a dame without a head. |
الاستثناءات في تسويات المشتركين | Abbreviation PRE, participant reconciliation exceptions. |
تبادل الآراء بين المشتركين | Exchange of views among the participants |
الثالث قائمة المشتركين ٧٢ | III. LIST OF PARTICIPANTS . 22 |
وقدم البائع ضمانا يغطي الجزء المدفوع مقدما من الثمن. | The seller provided security for the part of the price to be prepaid. |
القيمة الاقتصادية للعمل الأسري غير المدفوع الأجر لفائدة المعالين | the economic value of unremunerated family based work for the benefit of dependents |
المدفوع قبالة شيء ليس كثيرا. وأتساءل ما في المستقبل. | Something's paid off not much. I wonder what's to come. |
إجتماع شانغهاي و المبلغ المدفوع، سوف أهتم بهما جيدا | I'll take care of the Shanghai meeting, and the finalization of all the paperwork. |
ألف أعضاء اللجنة الخاصة المشتركين | A. PARTICIPATING MEMBERS OF THE SPECIAL COMMITTEE |
عدد المشتركين ٥٠ في السنة. | Participants 50 per year. |
الفائدة المضافة إلى حسابات المشتركين | Interest credited to participants apos accounts |
وعﻻوة على ذلك يوجد عنصر واضح من عناصر التمييز والمعاملة غير المنصفة، التي تقوم على أساس وقت انتهاء خدمة أولئك المشتركين المدفوع عنها اشتراكات الى مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة على وجه التحديد والحصر. | Furthermore, there exists a pronounced element of discrimination and unequal treatment, based solely on the exact time period when the UNJSPF contributory service of these former participants had terminated. |
ورفع المشتري دعوى ضد الوسيط النمساوي لاسترداد المبلغ المدفوع مقدما . | The buyer sued the Austrian middleman to recover the advance payment. |
١٦٨ سأل اﻷعضاء عن ماهية العمل الزراعي غير المدفوع اﻷجر. | 168. Members asked what unpaid agricultural work was. |
وفي غضون ذلك يجري العمل ﻻسترجاع الزيادة من المبلغ المدفوع. | Meanwhile, refund of the overpayment is being pursued. |
(ج) باستثناء الحالات التي يعيد فيها المصرف الشيك المدفوع أو ورود إشعار خصم من المصرف، يجب الحصول، بالنسبة لجميع الصرفيات، على إيصال خطي من المدفوع له. | (c) Except where a paid cheque is returned by the bank or a debit advice is received from the bank, a payee's written receipt shall be obtained for all disbursements. |
جيم عدد المشتركين الذين أديرت شؤونهم | C. Number of participants administered |
ويقتضي ذلك اﻻتفاق بين مجموعات المشتركين. | This will require agreement among groups of Participants. |
سفر المشتركين إلى اﻻجتماعات ٨٩١ ٨٠٢ | Travel of participants to meetings 208,198 |
لذلك الحجم الذى تدفعه لأسفل له نفس حجم المدفوع لأعلى هنا | So the volume that you're pushing down here is the same volume that goes up right here. |
68 وأجريت دراسات استقصائية في عدد من البلدان بشأن استخدام الوقت من أجل توثيق الوقت الذي ينفقه كل من النساء والرجال في العمل المدفوع الأجر وغير المدفوع الأجر. | Time use surveys in several countries documented time spent by women and men in paid and unpaid labour. |
وترد قائمة المشتركين في مرفق بهذا التقرير. | The list of participants is annexed to the present report. |
(و) استطلاع آراء المشتركين حول نجاح الدراسة | (f) Survey the participants on their opinions of the success of the study |
(و) استعراض المشتركين والنظر في إنجاحهم للدراسة | (f) Survey the participants on their consideration for the success of the study |
رسوم تسجيل من المشتركين في الحلقات الدراسية | Registration fees from seminar 1 596.36 |
كما نظرت أيضا في مسألة المشتركين الجدد | The question of new entrants was also considered |
عدد المشتركين ٢٥ إلى ٥٠ في السنة. | Participants 25 50 per year. |
عدد المشتركين ١٠ إلى ١٢ في السنة. | Participants 10 12 per year. |
apos ١ apos عدد المشتركين حسب اللغات | (i) No. of participants by language |
الـدورات التوجيهيــة والتمهيديــة للموظفيــن الجدد )عدد المشتركين( | new staff members (No. of participants) 224 199 |
٦,٥ ٩ ٦، باستخــدام افتراضـــات نمــو المشتركين | 6.5 9 6, with participant growth assumptions |
التقارير المتعلقة بالحاﻻت المستثناه من تسويات المشتركين | Participants Reconciliation Exception (PRE) reports |
انهم الأعداء المشتركين لكل شخص يؤمن الحرية | They are the common enemies of everyone who believes in freedom. |
ويتراوح المبلغ المدفوع بين 150 و 300 دولار من دولارات الولايات المتحدة. | Payments ranged from 150 to 300. |
ينبغي تدويل طرق جمع البيانات عن العمل غير المدفوع الأجر واشتمالها على | Methods of data collection on unremunerated work should be internationalised and include |
الجدول ١٣ أمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي مجموع الدين الخارجي المدفوع)أ( | Table 13. Latin America and the Caribbean total disbursed external debt a Year end balance (millions of dollars) |
أظهرت نتائج الدراسة الاستقصائية لاستخدام الوقت التي أ جريت في الفترة 1999 2000 في إستونيا التفريق القائم بين العمل المدفوع الأجر والعمل غير المدفوع الأجر للرجال والنساء في الحياة الخاصة والعامة. | The results of the time use survey carried out in 1999 2000 in Estonia demonstrated the segregation of paid and unpaid work of men and women in private and public life. |
وفي نهاية عام 2004، بلغ عدد المشتركين 600 38 مشتركا أو ما يناهز 37 في المائة من مجموع المشتركين في الصندوق | The scope of these responsibilities covers all participants in 17 member organizations1 and at 10 United Nations offices.2 At the end of 2004, there were some 38,600 such participants, or about 37 per cent of total participants in the Fund |
عمليات البحث ذات الصلة : عدد المشتركين - قائمة المشتركين - قائمة المشتركين - خدمة المشتركين - إدارة المشتركين - دفع المشتركين - بيانات المشتركين - عدد المشتركين - قاعدة المشتركين - تفاعل المشتركين