ترجمة "عدة مناقشات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
عدة - ترجمة : عدة - ترجمة : مناقشات - ترجمة : عدة مناقشات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وأجرى المشاركون مناقشات موضوعية بشأن عدة نقاط أ ثيرت في العروض المقدمة. | The participants engaged in substantive discussions over several points raised in the presentations. |
وقد نصت ولاية المتفجرات من مخلفات الحرب على مهمة واضحة وع قدت مناقشات عدة مرات. | The ERW mandate gave a clear mission and discussions were held several times. |
وكان ينظم كل عام عدة مناقشات أفرقة وموائد مستديرة حول موضوعات الاتجار والاستغلال للأغراض الجنسية. | Each year, CATW organizes several panels and roundtables on the subjects of sex trafficking and sexual exploitation. |
وتجري حاليا مناقشات مع عدة جامعات أفريقية أخرى فيما يتعلق بإمكانية مشاركتها في المعهد الإلكتروني. | Discussions are currently under way with several other African universities with regard to their possible participation in the Virtual Institute. |
وعي نت جهة اتصال للمسائل المتعلقة بمساهمتها في المكافحة العالمية للإرهاب، وشرعت في مناقشات مع عدة منظمات دولية وإقليمية ودون إقليمية. | It had appointed a focal point for issues relating to its contribution to the global fight against terrorism and had begun discussions with several international, regional and subregional organizations. |
ومما ساعد في مناقشات المجلس وأثراها الوثائق الممتازة التي أعدتها أمانة اﻷونكتاد ومساهمات فريق من الخبراء استقدموا من عدة مناطق. | Its discussion was aided and enriched by the excellent documentation prepared by the UNCTAD secretariat and the contributions of a panel of experts drawn from several regions. |
مناقشات المجلس | Discussions in the Board |
كما جرت عدة مناقشات مع مسؤولي وزارة الداخلية، والمستشارين القانونيين لدى مجلس الوزراء ووزارة العدل، وأعضاء الجمعية الوطنية، والمنظمات غير الحكومية. | Several discussions have also been held with officials of the Ministry of Interior, legal advisers to the Council of Ministers and the Ministry of Justice, members of the National Assembly, and non governmental organizations. |
موجز مناقشات اللجنة | Summary of discussion in the Committee |
مناقشات مواضيعية عامة | F. General thematic discussions . 535 577 94 |
١ جرت أثناء عمل الفريق اﻷول للرصد المؤقت، عدة مناقشات أخرى تبين وجود فهم خاطئ، متعمد أو غير متعمد، من جانب العراق. | 1. During the course of the first interim monitoring team apos s mission, several other discussions occurred that indicated a misconception, deliberate or otherwise, on the part of Iraq. |
وفيما يتعلق بالحالة المحددة التي ذكرها مراجعو الحسابات بالنسبة لتايلند، كانت هناك عدة مناقشات غير مجدية مع وزارة الداخلية في هذا الصدد. | With regard to the specific case mentioned by the auditors in respect of Thailand, several discussions with the Ministry of Interior to this effect have been to no avail. |
كما استضاف المركز واشترك في عدة مناقشات بشأن القانون المذكور جرت مع أعضاء الجمعية الوطنية والمنظمات غير الحكومية وغيرهم من اﻷشخاص المهتمين باﻷمر. | The Centre has also hosted and participated in several discussions on the law on the Supreme Council of Magistracy with members of the National Assembly, non governmental organizations and other interested persons. |
وقد حان الوقت ﻷن تجري اﻷطراف مناقشات جادة، على أساس نفس المبادئ التي جعلت من الممكن فعﻻ تحقيق السﻻم مع عدة بلدان أخرى. | It is time the parties undertook serious discussions based on the very principles that made it possible to achieve peace with several countries already. |
1 مناقشات الفريق العامل | Discussions of the working group |
هاء مناقشات الفريق العامل | Working group discussions |
ثانيا مناقشات المائدة المستديرة | Round tables |
واو مناقشات مواضيعية عامة | F. General thematic discussions |
وفي ميدان المرأة والسلام، بدأت البعثة مناقشات مع عدة مؤسسات أكاديمية ومراكز للسلام ومنظمات غير حكومية ووكالات تابعة للأمم المتحدة بشأن تنفيذ القرار 1325 (2000). | In the area of women and peace, UNMIS has initiated discussions with several academic institutions, peace centres, non governmental organizations, and United Nations agencies on the implementation of resolution 1325 (2000). |
مناقشات الحلقة الدراسية والتعريف بها | Debates and publicity concerning the Seminar |
وكما قيل مرات عدة بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي وباسم الاتحاد الأوروبي، فإن فنلندا أيضا مستعدة للبدء في مناقشات بشأن مسائل موضوعية أخرى ترى وفود أخرى أنها مهمة. | As has been stated many times on behalf of the EU and in the name of the EU, Finland is also ready to engage in discussions on other substantive matters which other delegations consider to be important. |
لعلكم تذكرون، وخاصة الدول اﻷعضاء في اﻻتحاد الكاريبي الحاضرة هنا في اللجنة، أنه جرت عدة مناقشات بخصوص اهتمامات جزر فرجن التابعة للوﻻيات المتحدة في رابطة الدول الكاريبية. | It may be recalled, particularly by the Caribbean Community (CARICOM) member States present here in the Committee, that there were a number of discussions with respect to the interests of the United States Virgin Islands in the Association of Caribbean States. |
لديهم أيضا مناقشات حول هذا الأمر. | They also have discussion boards about the subject. |
وتجري مناقشات مع المقاطعات والأقاليم المتبقية. | Discussions are under way with the remaining provinces and territories. |
وأظهرت مناقشات عام 2004 ما يلي | The discussion in 2004 showed the following |
ومشروع القرار نتاج مناقشات بناءة وإبداعية. | The draft resolution is the result of constructive and creative discussions. |
47 وتلت العرضين مناقشات صريحة وبناءة. | The two presentations were followed by a frank and productive discussion. |
وتجري مناقشات مماثلة في جنوب افريقيا. | Similar discussions are being conducted in South Africa. |
فقد ظل موضوع مناقشات لسنوات طويلة. | It has been the subject of discussions for many years. |
وأود أن أثني ثناء خاصا على الرئيس فيليب كيرش، الذي زار المكسيك في عدة مناسبات بهدف إجراء مناقشات مع الكونغرس هناك والذي استقبل أيضا برلمانيين مكسيكيين في لاهاي. | I should like to pay special tribute to President Philippe Kirsch, who visited Mexico on a number of occasions in order to hold discussions with its Congress and who also received Mexican parliamentarians at The Hague. |
وقد ن ظمت مناقشات مع ممثلي المجتمع المدني والأوساط التجارية في إطار هذا الاجتماع، مما أسهم بالتالي في مناقشات مونتيري. | In preparation for the meeting, hearings with representatives of civil society and the business sector had been held that had contributed to the debate. |
فقد دارت مناقشات عديدة بشأن المقصد النهائي. | There were constant debates about the final destination. |
وست جرى أيضا مناقشات مماثلة، ترتبط بالمشاورات الإقليمية. | Similar discussions, linked to the regional consultations, will also be convened. |
مناقشات بشأن تحسين إمكانية التعويل على الذخائر | Working Group on Explosive Remnants of War |
وأجـرت اللجنة مناقشات أوليــة بشأن طريقـة التنسيق. | Preliminary discussions have been held by the Committee on the modality of the coordination. |
موجز مناقشات اجتماع المائدة المستديرة بشأن الموارد() | Summary of the discussions of the round table on resources |
موجز مناقشات اجتماع المائدة المستديرة بشأن الوقاية() | Summary of the discussions of the round table on prevention |
وتواصلت مناقشات ومفاوضات مكثفة داخل اللجنة وخارجها. | Extensive discussions and negotiations continued both inside and outside the Committee. |
إنهما ستثيران بالتأكيد مناقشات حية لبعض الوقت. | They will certainly provoke lively debates for quite some time. |
)٨( مناقشات برلمانية، ٤ أيار مايو ١٩٩٤. | 8 Parliamentary Debates, 4 May 1994. |
وأعتقد أن من المناسب أن نشرح لماذا أجرينا مناقشات، في بداية الجلسة المستأنفة مناقشات استمرت، لغاية اليوم، ستة أيام تقريبا. | I think that it would be healthy to explain why, at the start of the meeting, we were having discussions discussions which, to date, have lasted for some six days. |
وعلى الرغم من ذلك، تحقق بعض التقدم نحو تضييق مجال عقوبة الإعدام في عدة بلدان مبقية عليها، ودارت مناقشات حول التوقعات في هذا الصدد في بلدان أخرى، وبالأخص في الصين. | For example, in relation to Viet Nam, the Committee noted that the number of crimes that carried the death penalty had decreased from 44 to 29, it could be imposed for opposition to order and national security violations, both of which were excessively vague and inconsistent with article 6, para. |
ووفدي يتطلع إلى مناقشات الفريق العامل، في المستقبل. | My delegation looks forward to future deliberations of the Working Group. |
8 وعند اختتام كلمته تمنى للمشاركين مناقشات مثمرة. | In closing, he wished the participants fruitful discussions. |
(ج) مناقشات عن المسائل القانونية التي تتواتر إثارتها. | (c) Discussions of frequently raised legal issues. |
عمليات البحث ذات الصلة : مناقشات الانتظار - مناقشات ضد - مناقشات مكثفة - مناقشات حول - مناقشات مكثفة - مناقشات حول - مناقشات كثيرة - مناقشات المتزايد - مناقشات التسعير - مناقشات نقاط - مناقشات منفصلة - جرت مناقشات - مناقشات سابقة