ترجمة "عدة مشاريع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
واستهلت هذه اﻻجتماعات عدة مشاريع مشتركة. | These meetings initiated several joint projects. |
وقامت منذ ذلك الحين عدة مشاريع مشتركة. | Since then, there have been several joint activities. |
وباشر المركز عدة مشاريع في عام 2004. | The FEC board initiated several projects in 2004. |
وتضطلع المنظمات الإقليمية بدور هام في عدة مشاريع. | Regional organizations play an important role in several projects. |
)ج( تصميم وتنفيذ عدة مشاريع مشتركة كالمشاريع التالية | (c) Designing and implementing several joint projects, such as |
لقد شاركت جمهورية كوريا في عدة مشاريع تعاونية إنمائية. | The Republic of Korea has participated in several regional cooperation projects. |
و شانيل. فقد أتيحت لي الفرصة لعمل عدة مشاريع. | And Chanel. So, getting to do different projects. |
كذلك تشارك أوكرانيا، ماليا وعلميا، في عدة مشاريع فضائية أخرى. | Ukraine also participated, both financially and scientifically, in several other space projects. |
وهناك عدة مشاريع ذات صلة تدخل في نطاق البرنامج هي | Several relevant OSLR projects are |
٨٤ وهناك عدة مشاريع من التي جرت دراستها بدأت متأخرة. | Several of the projects examined had started late. |
وهناك عدة مشاريع اعتمدت هذا الاسلوب الذي يحاكي العملية البيولوجية | And there are some examples of projects that have deliberately tried to mimic ecosystems. |
19 يجوز تجميع عدة أنشطة مشاريع صغيرة للآلية بغرض المصادقة عليها. | Several small scale CDM project activities may be bundled for the purpose of validation. |
وفي تطور منفصل، أبلغ عن عدة مشاريع ضم في الضفة الغربية. | In a separate development, several annexation projects were reported in the West Bank. |
وكان لهذه المشاكل انعكاسات على عدة تقارير تتضمن مشاريع سابقة للقرارات. | Those problems had affected the work on several reports containing preformulated draft resolutions. |
ويمثل تطوير الطاقة الكهرمائية مجالا آخر يحظى بالأولوية في مشاريع عدة أطراف. | Hydropower development is another area in which several Parties share common project priorities. |
وقد وضع الإنتربول لهذه الغاية عدة مشاريع عمل دعمتها إسهامات البلدان الأعضاء، من قبيل | To this end, Interpol has established several working projects supported by input from member countries, such as |
ويجري العمل أيضا على تنفيذ عدة مشاريع إقليمية ودون إقليمية في مجال المساعدة التقنية. | Several regional and subregional technical assistance projects are also in progress. |
ونفذت اليونسكو أيضا عدة مشاريع حول قضية الاتجار بالنساء والفتيات في أفريقيا الغربية وآسيا. | UNESCO also implemented several projects on the issue of trafficking in women and girls in Western Africa and Asia. |
لقد قاموا فعليا بالخروج بقائمة حيث قالوا هنالك عدة مشاريع خاسرة في الاساس , مشاريع .. إذ إستثمرت بها دولارا واحدا , تخرج منها بأقل منه . | They basically came up with a list where they said there were bad projects basically, projects where if you invest a dollar, you get less than a dollar back. |
وفي إطار هذه المجموعة، ق دمت عدة مشاريع قـرارات تتناول الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة. | Several draft resolutions have been introduced under this cluster to address illicit small arms and light weapons. |
وقد عقدت الأمانة عدة اجتماعات أفرقة خبراء، وأعدت مشاريع تعليمات مستمدة من مداولات تلك الأفرقة. | The Secretariat convened several expert groups and prepared drafting instructions from their deliberations. |
وهناك مشاريع يجري تنفيذها في هذا القطاع في عدة بلدان منها تشاد وزائير والكاميرون ومدغشقر. | Ongoing projects in the sector were found, inter alia, in Cameroon, Chad, Madagascar and Zaire. |
الآن , وخلال فترة الازدهار , كانت هناك عدة , مشاريع إعادة التطوير مثيرة حقا حيث المبنى الأصلي | Now, during the boom, there were several really dramatic redevelopment projects where the original building was scraped to the ground and then the whole site was rebuilt at significantly greater density, a sort of compact, walkable urban neighborhoods. |
11 يجوز تجميع عدة أنشطة مشاريع صغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية بغرض المصادقة عليها. | Several small scale afforestation or reforestation project activities under the CDM may be bundled for the purpose of validation. |
وتعكس مشاريع المصارف التزامات متعددة السنوات وتسجل في سنة الموافقة عليها لكنها تدفع على عدة سنوات. | The banks' projects reflect multi year commitments recorded in the year in which they are approved but disbursed over several years. |
77 وبالرغم من الفقر الشديد فى المواد والتمويل، أحرز الشعب الصحراوى نجاحا ملحوظا فى عدة مشاريع. | Given the paucity of their material and financial resources, the success of the Saharan people in that enterprise was remarkable. |
230 هناك عدة مشاريع وبرامج للهبات والمنح التعليمية متاحة للطلاب والطالبات في القطاعين الخاص والعام على السواء. | A number of schemes and programmes of grants and scholarships for male and female students are available both in private and public sector. |
والمنظمة مشتركة منذ حين في عدة مشاريع في منطقتي المحيط الهادئ وافريقيا تشمل الدول الجزرية الصغيرة النامية. | The organization has been involved in several projects in the Pacific and African regions involving small island developing States. |
وعينت أفرقة السﻻم مؤخرا منسقا لشؤون تنمية الشباب ليتولى إدارة مشاريع تنمية الشباب في عدة بلدان نامية. | The Peace Corps recently appointed a Youth Development Coordinator to administer youth development projects in several developing countries. B. Regional |
39 وفي شمالي البحر الأبيض المتوسط، تستقى المعلومات المتعلقة باستغلال المراعي من عدة مشاريع بحثية جارية في المنطقة. | In the northern Mediterranean, information in the exploitation of rangelands is provided by a number of research projects being conducted in the region. |
٨ لقد قام البرنامج بتمويل عدة مشاريع تهدف الى تخفيض الطلب على المخدرات في كثير من الدول اﻷعضاء. | 8. The Programme has funded many projects on drug demand reduction in many Member States. |
وبدعم من خدمة اليونوسات، تتلقى عدة مشاريع في أمريكا اللاتينية صورا ساتلية لتقييم المخاطر ورسم الخرائط لها والتنبؤ بها. | Supported by the UNOSAT service, several projects in Latin America receive satellite imagery for risk assessment, mapping and forecast. |
٣٤ ثبت أن استخدام متطوعي اﻷمم المتحدة المتخصصين إحدى الطرائق الفعالة في تنفيذ مشاريع عدة في البرنامج القطري الرابع. | 43. The use of United Nations Volunteers (UNV) has proven to be an effective modality in the implementation of several projects in the fourth country programme. |
مشاريع قواعد وأنظمة وإجراءات ﻻستكشاف واستغﻻل العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة، والوثائق الحاوية لمقترحات بتعديﻻت مقدمة من مختلف الدول ومجموعات المصالح ﻹدخالها على مشاريع القواعد واﻷنظمة واﻹجراءات هذه. | Draft rules, regulations and procedures for the exploration and exploitation of polymetallic nodules in the Area and documents containing proposals for amendments submitted by various States and interest groups to these draft rules, regulations and procedures. |
ويجري في الوقت الراهن تنفيذ عدة مشاريع بهدف تنفيذ المهام المسندة والاتجاهات المحددة لإجراء التغييرات اللازمة في كافة مراحل التعليم. | For the purpose of achieving the assigned tasks and directions of changes at all levels of education, several projects are currently under implementation. |
وقد أكملت عدة مشاريع في عام 2005 لتوليد الطاقة الكهرمائية والري للمساعدة في حل مشاكل إمدادات الكهرباء وزيادة الانتاج الزراعي. | In 2005, it had completed several hydropower and irrigation projects to help solve electricity supply problems and increase agricultural production. |
وقالت إن اﻻتحاد، لذلك السبب، يأخذ في الحسبان اﻻحتياجات المحددة للمرأة في عدة مشاريع خاصة بالتنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية في المنطقة. | For that reason, the Union was taking account of the specific needs of women in several projects for economic and social development in the region. |
وإضافة إلى الحلقات الدراسية)٢(، التي تيسر تبادل المعلومات وتحفز على المشاركة في الخبرات، صممت عدة مشاريع وقدمت إلى المانحين. | In addition to seminars, 2 which facilitate the exchange of information and stimulate experience sharing, several projects have been designed and submitted to donors. |
٥٦ وقامت عدة منظمات غير حكومية إقليمية للشباب بتنفيذ مشاريع للتحضير للذكرى العاشرة واﻻحتفال بها )انظر المرفق الثاني لهذا التقرير(. | 56. Several regional non governmental youth organizations have undertaken projects to prepare for and observe the tenth anniversary (see annex II to the present report). |
٦٦ يقوم الموئل بتنفيذ عدة مشاريع في الدول اﻷعضاء في منظمة المؤتمر اﻹسﻻمي، سواء بمفرده أو بالتعاون مع وكاﻻت أخرى. | 66. UNCHS has implemented several projects in the member States of OIC, either individually or in collaboration with other agencies. |
وكان بوسع رجال الأعمال الناجحين في واقع الأمر جمع حيازات واسعة النطاق من خلال تملك أو تقاسم ملكية عدة مشاريع تجارية. | Successful businessmen could in fact build up extensive holdings by owning or sharing several businesses. |
وبدأت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة مشاريع مبادرات نموذجية في عدة بلدان نامية لمساعدة المعوقين الريفيين على أن يصبحوا متعهدين ناجحين. | The Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) started pilot initiative projects in several developing countries to assist rural persons with disabilities in becoming successful entrepreneurs. |
وإن التعاون على مكافحة العنف ضد المرأة في المنطقة النوردية البلطيقية كان مكثفا ومثمرا ، وأسفر عن عدة مشاريع في مواضيع مختلفة. | Cooperation on combating violence against women in the Nordic Baltic region had been intensive and fruitful, spawning numerous projects on various topics. |
40 والدور الاستشاري للإدارة في عدة مشاريع سينمائية وتليفزيونية هو أيضا دليل على الاهتمام المتزايد لصناعة البث التجاري بمواد الأمم المتحدة. | Growing interest in United Nations material by the commercial broadcast industry has also been demonstrated by the Department's consultative role on several film and television projects. |
٢٢ وقد درست الدولة القائمة باﻻدارة في الماضي عدة مشاريع، منها انشاء مهبط للطائرات الخفيفة، لتحسين اتصاﻻت بيتكيرن مع العالم الخارجي. | 22. In the past, several projects, including the construction of an airstrip for light aircraft, have been examined by the administering Power in order to improve Pitcairn apos s communications with the outside world. |
عمليات البحث ذات الصلة : مشاريع متعددة - مشاريع جماعية - مشاريع بالسيارة - مشاريع مميزة - مشاريع مختلفة - مشاريع التحسين - مشاريع تمثيلية - مشاريع الدفع - مشاريع خارج - مشاريع بنيت - مشاريع مسيطرة - مشاريع التشغيل