ترجمة "عدالة الإجراءات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
عدالة - ترجمة : الإجراءات - ترجمة : عدالة الإجراءات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
14 وشكا المصدر أيضا مما زعم من عدم عدالة الإجراءات التي تتبعها محكمة أمن الدولة العليا. | The source also complained of the alleged unfairness of the procedure conducted before the Supreme State Security Court. |
عدالة غريبة! | A strange idea of justice! |
عدالة من الطماطم | Justice from Tomatoes |
عدالة الإنقاذ المالي | The Fairness of Financial Rescue |
(ج) عدالة الغوغاء | (c) Mob justice |
أي عدالة هذه | What sort of justice is this? |
الإنتظار، عدالة، يرجع! | Wait, justice, come back! Sit down here! |
إن عدم تقديم أي تفسير لهذه النقطة المهمة يضفي مرة أخرى ضوءا غير إيجابي على الموضوعية وبالتالي على عدالة الإجراءات الجنائية. | The lack of any explanation of this important point again sheds an unfavourable light on the objectivity, hence the fairness of the criminal procedure. |
نظرية عدالة قاعة الاجتماعات | A Theory of Boardroom Justice |
التنظيم لمشروع عدالة المناخ | Organizing for climate justice |
عدالة لا تضحكوني رجاءا ! | Justice? |
بأمر عدالة (فريدريخ هوفستيتر) | By order of Justice Friedrich Hoffstetter. |
هل تسمي هذا عدالة | You call this justice? |
مات أولائك الأطفال بدون عدالة. | The kids died without any justice. |
عدالة المنتصر، كما في العراق | Victors Justice, Iraqi Style |
طالبنا بالحر ية، الكرامة، عدالة اجتماعية | We have demanded freedom, dignity, and social justice. |
إن عدالة نيرون هى المثلى | Nero's justice is proverbial. |
لا عدالة من أجل الموتى | No justice for the dead. |
سأناقش عدالة هذا أمام المجلس | I will argue the justice of this before the Council. |
عدالة دولية مختلة من أجل السودان | Flawed International Justice for Sudan |
سينددون في عدالة الجمهورية وبعد ذلك... | They'll denounce the justice of the republic and then... |
ومنذ متى هناك عدالة في الدولة | When there is no justice in the state? |
أود أن أرى عدالة الرجل الأبيض | I would like to see white man's justice. |
أيمكننى أن أستدعيه إلى عدالة فرعون | Shall I summon him to Pharaoh's justice? |
سأرسلك لعدالة الرب و عدالة القانون | I'll deliver you up to the judgement of God and the law. |
وصحيح أنه لن يكون هناك سلام بدون عدالة، ولكن من الصحيح أيضا أنه لن تكون هناك عدالة بدون سلام. | For, while it is true that there can be no peace without justice, it is equally true that without peace, there will be no justice. |
في رأيي لا تقف كلمة عدالة بمفردها. | In my view, the word equity does not stand by itself. |
ولهذا قلت مسبقا أنها مسأله عدالة اجتماعية | Which is why I say it's a social justice issue. |
لا نشكل فريقا أنها فقط مسألة عدالة | We're not. It's just a case of square deal. |
فﻻ يمكن أن يكون هناك سلم بدون عدالة، وﻻ يمكن أن تكون هناك عدالة بدون ضمان تام للحرية ولحقوق اﻹنسان. | There can be no peace without justice and there can be no justice without the full assurance of freedom and human rights. |
كانت الأحكام تصدر بسرعة في عدالة المناطق الحدودي ة. | Frontier justice was swift. |
عدالة المركز القانوني لحقوق الأقلية العربية في إسرائيل | African Empowerment Guild |
(14) ويساور اللجنة القلق إزاء استمرار عدالة القصاص. | (14) The Committee is concerned at the persistence of vigilante justice. |
وستكون هناك عدالة اجتماعية وعدالة اقتصادية وعدالة سياسية. | There will be social justice, economic justice and political justice. |
ولو كان هناك أية عدالة لنلت ماهو أسوأ | If there was any justice, you'd have gotten worse. |
تغـاضوا عنهـا، أتوس ل إليكم إتركوهـا لحكم عدالة الدولة | Leave her, I beg of you. Leave her to the justice of the state. |
في مقابلة عبر البريد الإلكتروني مع كاثلين ندونجمو، مواطنة كاميرونية تعيش في لاجوس، نيجيريا وناشطة في الحملة، تصف كيف يأملون في التأثير في المزيد من الإجراءات ضد عدالة الغوغاء | In an email interview, Kathleen Ndongmo, a Cameroonian citizen based in Lagos, Nigeria who has been active in the campaign, describes how they hope to inspire more action against mob justice |
أصبح تدريجيا مشهد عدالة الغوغاء شيء عادي في نيجيريا. | This scene Mob Justice has gradually become a normal way of life in Nigeria. |
عدالة المركز القانوني لحقوق الأقلية العربية في إسرائيل، شفاعمرو | ADALAH The Legal Centre for Arab Minority Rights in Israel, Shafa'amr |
33 نؤك د عزمنا على إيلاء عدالة الأحداث أهمية خاصة. | We affirm our determination to pay particular attention to juvenile justice. |
إنهـا خطــة سلـم ﻻ شرف لها وﻻ عدالة فيها. | It is a peace plan with no honour and no justice. |
موضوعي مع وجبات المدارس , هو أنها مسألة عدالة اجتماعية . | My thing with school lunch is, it's a social justice issue. |
لكن ما أكرهه بهذا الأمر هو شعور عدالة الغوغاء | But what I don't like about this is the feeling of mob justice. |
(10) انظر تقرير عدالة السنوي لعام 2004 عن أنشطة، عدالة المركز القانوني لحقوق الأقلية العربية في إسرائيل، نيسان أبريل 2005، الصفحتان 15 و 16. | 10 See Adalah's 2004 Annual Report of Activities, Adalah The Legal Centre for Arab Minority Rights in Israel, April 2005, pp. 15 16. |
وكان تقاسم الأعباء بشكل أكثر عدالة من المطالب الأميركية الروتينية. | Greater burden sharing was a rote American demand. |
عمليات البحث ذات الصلة : عدالة الغوغاء - عدالة المنتصر - عدالة السعر - عدالة السلام - عدالة التوزيع - عدالة شعرية - عدالة الله - بدون عدالة - عدالة أفضل - الإجراءات أو الإجراءات - تصنيع الإجراءات - الإجراءات الرسمية