ترجمة "الإجراءات الرسمية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الرسمية - ترجمة : الإجراءات الرسمية - ترجمة : الإجراءات - ترجمة : الإجراءات الرسمية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

حاء الإجراءات الرسمية والتوثيق
H. Formalities and documentation
(ب) في الإجراءات الرسمية المتعلقة بتحديد الأهداف
(b) In the formal targeting procedures?
(ب) في الإجراءات الرسمية المتعلقة بتحديد الأهداف
(b) in the formal targeting procedures
(ب) في الإجراءات الرسمية المتعلقة بتحديد الأهداف
(a) in the planning of a military operation? (b) in the formal targeting procedures?
2 في الإجراءات الرسمية المتعلقة بتحديد الأهداف
In the formal targeting procedures?
(ب) في الإجراءات الرسمية المتعلقة بتحديد الأهداف
(b) in the formal targeting procedures?
(أ) تبسيط الإجراءات وتيسير إمكانية الحصول على الوسائل الرسمية لنقل التحويلات
(a) Simplifying procedures and facilitating access to formal means of remittances transfers
(أ) تبسيط الإجراءات وتيسير فرص الوصول إلى الوسائل الرسمية لنقل التحويلات
(a) Simplifying procedures and facilitating access to formal means of remittance transfers
ويتعين على المحاكم وغيرها من الهيئات القضائية الرسمية أن توفر الإجراءات العادلة.
The courts and other official adjudicative bodies should provide fair procedures.
وريثما تكتمل الإجراءات الرسمية المطولة لسن التنقيحات المقترحة، هل يمنح النائب العام الاستثناءات الموجودة في القانون العام
Pending the completion of the lengthy formalities for enacting proposed revisions, were common law exceptions being granted by the Director of Public Prosecutions?
(د) توفير المساعدة التقنية للحكومات في مجالات تبسيط الإجراءات الرسمية المؤثرة في التجارة وتوفيقها وتحويلها إلى الطرق الآلية
(d) Providing technical assistance to Governments in the areas of simplification, harmonization and automation of official procedures affecting trade
وأضافت الحكومة أن مترجما كوريا قام بالترجمة أثناء الإجراءات الأولية وأن حضور المترجم مذكور في المستندات الرسمية للمحاكمة.
The Government adds that a Korean interpreter translated the preliminary procedure and that his presence is mentioned in the official documents of the trial.
وعرض المشاركون في منتدى VOICES ، بيانا على مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان كجزء من الإجراءات الرسمية أثناء المؤتمر.
VOICES participants presented a statement to the UN High Commissioner for Human Rights, as part of the official proceedings at the WCAR.
ولكن الإجراءات الرسمية التي تبناها المنتدى السنوي للتنمية في الصين لم تلمح حتى إلى المشكلة الواضحة التي يتجاهلها الجميع.
But the CDF s formal proceedings never even hinted at the elephant in the chambers of Diaoyutai.
3 هل تراعى مبادئ القانون الإنساني الدولي في تخطيط عملية عسكرية، بما في ذلك الإجراءات الرسمية المتعلقة بتحديد الأهداف
(iii) Are IHL principles taken into account in the planning of a military operation, including in the formal targeting procedures?
51 تؤكد من جديد أهمية المبدأ العام الذي يقضي باستنفاد جميع سبل الانتصاف الإدارية قبل الشروع في اتخاذ الإجراءات الرسمية
51. Reaffirms the importance of the general principle of exhausting administrative remedies before formal proceedings are instituted
10 والسؤال التالي في الاستبيان هو ما إذا كانت هذه المبادئ تؤخذ في الاعتبار أثناء الإجراءات الرسمية المتعلقة بتحديد الأهداف.
The next Questionnaire question is whether these principles are taken into account in the formal targeting procedures.
وفي الحالات التي لا توجد فيها وثيقة، فإن السياسة أو العملية الرسمية للبرنامج تذكر تحت عنوان الإجراءات المتخذة من جانب البرنامج .
Where there is no document, the official WFP policy or process is mentioned under Action by WFP .
الإجراءات
Abort Action
الإجراءات
Actions
انها هي اللغة الرسمية بحكم الأمر الواقع وإقامة العدل (اللغة) لعام (أيرلندا) 1737 يحظر استخدام لغات أخرى غير الإنجليزية في الإجراءات القانونية.
It is the de facto official language and the Administration of Justice (Language) Act (Ireland) 1737 prohibits the use of languages other than English in legal proceedings.
وفي سبيل القضاء على هذه الظاهرة، أعدت الدولة مجموعة من الإجراءات القانونية، والبرامج الرسمية، وخطط العمل من أجل المساواة بين الجنسين وقامت بتنفيذها.
To eliminate this phenomenon, the State has developed and adopted a number of legal and regulatory acts and State programmes and action plans, which has fostered gender equality.
ونتيجة لذلك، كان من الضروري أن تنفصل تلك العملية عن الإجراءات الرسمية للسماح بمواصلة إجراء المفاوضات بين جميع الأطراف بشكل بن اء قدر المستطاع.
As a result, the process had to depart from formal procedures in order to allow negotiations among all parties to continue as constructively as possible.
وسيتم في نهاية الأمر إدخال هذه المبادئ التوجيهية ضمن الإجراءات الرسمية التي تتبع في مجال تخطيط البرامج والمشروعات والتي تستخدمها لجنة استعراض المشروع.
Those guidelines will ultimately be incorporated into formal project and programme planning procedures used by the Project Review Committee.
وتبعا لذلك، ات خذت مواقف واضحة لتبسيط الإجراءات الرسمية المتعلقة بمنح تصاريح الإقامة أو بطاقات هوية للاجئين لتسوية وضع الأشخاص المعنيين على وجه السرعة.
Parties have therefore adopted clear positions in favour of a simplification of the formalities surrounding the granting of residence permits or refugee status, so that all who are duly entitled can have their situation speedily regularized.
الإجراءات التشغيلية
Persistent Organic Pollutants Review Committee
جيم الإجراءات
C. Procedures
ألف الإجراءات
Procedures
الإجراءات المزمعة
Action planned
قائمة الإجراءات
Action list
مك ن الإجراءات
Enable Actions
عدد الإجراءات
Process Count
إعدادات الإجراءات
Actions Settings
اضبط الإجراءات
Configure actions
الإجراءات المتوفرة
Available actions
الإجراءات الحالية
Current actions
حذف الإجراءات
Erase Actions?
عدد الإجراءات
Number of Actions
لتبدأ الإجراءات
Let the execution proceed.
الإجراءات المدنية.
Civil Procedure.
تصدر جميع المقررات الرسمية والوثائق الرسمية للجنة باللغات الرسمية.
All formal decisions and official documents of the Committee shall be issued in the official languages.
220 ويوجد صك آخر ذو صلة هو معاهدة قانون براءات الاختراع(170)، التي تهدف إلى تحقيق اتساق الإجراءات الرسمية وتبسيطها فيما يتعلق بطلبات تسجيل براءات الاختراع الوطنية والإقليمية ومنحها، بحيث تصبح هذه الإجراءات أكثر يسرا بالنسبة للمستخدمين.
Another relevant instrument is the Patent Law Treaty,170 which aims at harmonizing and streamlining formal procedures in respect of national and regional patent applications and patents and thus to make such procedures more user friendly.
وأعرب عن قناعته من أن ثمة سبلا للحصول على تعويض في الحالات التي يتم فيها دفع ضرائب في ولاية نيويورك، بشرط إتمام الإجراءات الرسمية.
He expressed a firm belief that, in those cases where sales taxes had been paid in New York State, there were possibilities of reimbursement, subject to the completion of formal procedures.
وبعد الانتهاء من تشكيل اللجنة الانتخابية المستقلة، كانت هناك حاجة إلى وقت إضافي لتطبيق جميع الإجراءات القانونية الرسمية وتسوية المسائل المتصلة بتعدد المرشحين للحزب الواحد.
After the composition of the independent electoral commission was finalized, additional time was needed to allow for the application of all legal formalities and to resolve an issue of multiple nominations by one party.
7 تتضمن كافة الإجراءات المتعلقة بتقديم البلاغات عددا معينا من معايير القبول الرسمية التي يجب استيفاؤها كي يتسنى لهيئة الخبراء استلام أي بلاغ والنظر فيه.
All communications procedures contain a certain number of formal admissibility criteria which must be fulfilled in order to enable the expert body to receive and consider a communication.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الإجراءات أو الإجراءات - الترجمة الرسمية - الواجبات الرسمية - المتطلبات الرسمية - القواعد الرسمية - الرسوم الرسمية - المسابقة الرسمية - القواعد الرسمية - الجريدة الرسمية - المؤسسات الرسمية - الرواية الرسمية