ترجمة "عتبة النقيض" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

عتبة - ترجمة : عتبة - ترجمة : عتبة - ترجمة : عتبة - ترجمة : عتبة النقيض - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أبتعد عن عتبة سيارتى هذة عتبة سيارتى
Get off my running board. This is my running board!
عتبة
Step.
عتبة النفور
Repulsion threshold
عتبة المؤشر
Pointer threshold
عتبة التباين المحلي
Local contrast threshold
عتبة إزالة التسنن
Anti alias threshold
تلامس عتبة الجدوى
You hit the viability threshold.
عتبة نشاط حركة السير
Traffic activity threshold
عتبة نشاط حركة السير
Traffic opacity
على النقيض...
On the contrary...
على النقيض
On the contrary.
العتبةحدد هنا عتبة تقليص الضجيج.
ThresholdSet here the noise reduction threshold value to use.
وبالطبع وصل الى عتبة الجدوى
And of course, it reaches the viability threshold.
أنت فقط على عتبة الحياة.
You're just on the threshold of life.
حمل العروس عبر عتبة الباب !
Carry the bride across the threshold.
لم تجدني على عتبة بابك
I wasn't on your doorstep. I wasn't found in no bulrushes.
وتقف ميانمار على عتبة حقبة جديدة.
Myanmar is now poised at the threshold of a new era.
ونجد أنفسنا على عتبة عهد جديد.
We find ourselves on the threshold of a new era.
على عتبة الباب الفخمة, يوجد خادمين
The two servants in the sculpted doorway
أنا الآن على عتبة مجد عظيم
I am now on the threshold of great glory.
أطمح إلى النقيض.
I purpose the opposite.
لقد تجاوزت غز ة عتبة عدم الص لاحي ة للعيش.
Gaza has passed the unlivability threshold.
ها أنا أجلس على عتبة الاعصار الوشيك.
Here I sit on the cusp of an impending hurricane....
وتقف البوسنة والهرسك على عتبة عهد جديد.
The tenth anniversary of the end of the war is close.
أما اﻵن، فنحن على عتبة بداية جديدة.
Yet, we are on the threshold of a new beginning.
)أ( تحدد عتبة وفقا للمادة ٤٢ )١(
(a) Establish a threshold in accordance with article 42 (1)
وبهذا يمنع إراقة الدماء عند عتبة فندقه
In that way he may prevent bloodshed at his doorstep.
نحن على عتبة اكتشاف عظيم يا صديقي
We are on the threshold of a great discovery, my friend.
ولكنى وجدت طفلا رائع على عتبة بابنا
but I found an adorable baby on our doorstep
وعلى النقيض من هذا
In contrast,
أب يجلس على عتبة باب بيته ومعه إبنه
بابا! الأستاذ حكالنا أركان الإسلام خمسة ، وعد ها له جيدا
ويجري الآن استعراض مسألة رفع عتبة خط الفقر.
The question of raising the threshold for the poverty line is now under review.
إن ميانمار تقف اليوم على عتبة عهد جديد.
Myanmar today is on the threshold of a new era.
(هايكو) عتبة نافذة عالية الدبور يلف عند غباره.
Haiku an attic window sill a wasp curls into its own dust.
احضري حذاء يوم الأحد انه على عتبة النافذة
Get my Sunday shoes. They're on the windowsill.
أتدرك أنك ستكون الرجل الأوللـ... دخول عتبة بيتها ...
Do you realise that you'll be the first man to... cross her threshold?
على النقيض فأكرامي لايشاركه تفائله.
But filmmaker Akrami isn't as optimistic.
هذا هو النقيض للطب التجديدي.
This is the complete antithesis of regenerative medicine.
وبيﻻروس اﻵن على عتبة مرحلة أوسع من عملية خصخصتها.
Right now Belarus is on the threshold of a wider stage of its privatization.
هذه هي صورة افريقيا على عتبة القرن الحادي والعشرين.
Such is the picture of Africa on the threshold of the twenty first century.
أنت تقف على عتبة النجاح لا تنظر أسفل, ستدوخ
Dumbo, you're standing on the threshold of success. Don't look down. It'll make you dizzy.
الفتى م لقى على عتبة الباب والسيدة بالمر تحت الحوض
The kid jammed in the doorway, the Palmer dame under the sink.
منذ أن سألتني، لا أظن بأنهم على عتبة بابه.
Since you ask, I don't think they're in step.
أعتقد أن هذه الفتاة ستعجبك إنها على عتبة الحياة
I think you'll like this child. She's on the threshold of life.
على النقيض، أوشهايدي يمثل قيمة مجتمعية.
Ushahidi, by contrast, is civic value.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الأنابيب النقيض - تقليم النقيض - خياطة النقيض - التصوير النقيض - ن النقيض - حمام النقيض - أقل النقيض - حقن النقيض - لوحة النقيض - أعلى النقيض