ترجمة "عبر العديد من التخصصات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
و عبر مدى كامل من التخصصات من البرمجيات إلى علم الفلك و العلوم الطبيعية | And across a whole range of fields from software, astronomy, natural sciences, vast areas of leisure and culture |
مجرد سعي للمصلحة، إينما تكون، عبر كل التخصصات التي ت قد م هنا. | Just the pursuit of interest, wherever it lies, across all the disciplines that are represented here. |
فبناء السلام مهمة متعددة التخصصات تنطوي على مشاركة العديد من الدول والأطراف الفاعلة المؤسسية، وكذلك على استخدام العديد من الأدوات. | Peacebuilding is a multidisciplinary task involving many States and institutional actors, as well as many instruments. |
حيث اجتمعنا عبر العديد من ورشات العمل | We had different workshops here and there. |
ولكنه في غاية الصعوبة لأنه يحتاج إلى العديد من التخصصات بشكل كبير حتى يتم نجاحه | It's incredibly difficult because it's highly inter disciplinary. |
ويص دق هذا أيضا على التحرك ما بين التخصصات، أي التحرك عبر المجموعات المهنية. | This is also true of interdisciplinary movement, that is to say movement across occupational groups. |
33 نشر العديد من البلدان معلومات عبر الإنترنت. | Internet Many countries disseminated information through the Internet. |
البيانات يمكنك فعل العديد من الأشياء عبر الحاسب. | Data you can do all kinds of stuff with a computer. |
سأنتهي مع أصغر تغي ر عبر العديد من الحركات. | I end up with a smaller variability across many movements. |
العديد من الحلول عظيمة وملهمة تم إنشاؤها عبر أمريكا. | Many great and inspiring solutions have been generated across America. |
وقابلة للتطبيق على نطاق واسع عبر العديد من المنصات. | And broadly applicable across many platforms. |
نحن بحاجة الى الافضل والأذكى من العديد من التخصصات المختلفة للمساهمة والانضمام إلى هذا الجهد جميع الأعمار ومختلف الفئات | We need the best and the brightest from many different disciplines to come and join this effort all ages, all different groups because this is the time, folks. |
انها قص ة تنتشر عبر عرض عدد من التخصصات المختلفة، يلعب التعاون والعمل الجماعي والترابط المعقد فيها دورا أكثر أهمية. | It's a narrative spread across a number of different disciplines, in which cooperation, collective action and complex interdependencies play a more important role. |
العديد من الناس حزينون لهذه الحرائق, وبرسلون تعازيهم عبر مدوناتهم. | A lot of people are sadden by both fire in Yangon and Mandalay and send their condolences via their blog posts. |
ف نيتفليكس Netflix قامت باستخدام العديد من الخوارزميات عبر السنين | And so Netflix has gone through several different algorithms over the years. |
لذلك سألني العديد من الأشخاص في مدونتي عبر الانترنت وقالوا | So, I have a lot of people come to me on my blog and online and they say, |
على تويتر، عبر العديد من المستخدمين من مختلف أنحاء العالم عن احترامهم. | On Twitter, a number of users throughout the world have paid homage. |
المشهد التالي يحدث في العديد من المدن الكبري عبر أمريكا اللاتينية. | The following scene may take place in any number of large cities across Latin America. |
)ك( وضع برامج تدريب متعددة التخصصات بشأن مسائل تتصل بالشركات عبر الوطنية من قبل مؤسسات التعليم العالي القائمة في البلدان النامية | (k) Establishing interdisciplinary programmes of training on matters related to transnational corporations by institutions of higher learning of developing countries |
كل من هذه الفروع أكثر تجريدا الرياضيات العديد من التخصصات الفرعية، وهناك في الواقع الكثير من الصلات بين الرياضيات البحتة والتطبيقية والرياضيات والعلوم. | Each of these branches of more abstract mathematics have many sub specialties, and there are in fact many connections between pure mathematics and applied mathematics disciplines. |
وتولوا دور قيادي من التخصصات التقليدية. | They would assume the commanding role of traditional disciplines. |
وسيكون بمقدور هذه البذور الإنبات، كما نعتقد، مع العديد من الكائنات، عبر آلالاف السنين، وتحديدا عبر مئات السنين. | And these seeds will be able to germinate, we believe, with many of the species, in thousands of years, and certainly in hundreds of years. |
بطبيعة الحال، هناك العديد من البلدان التي عاشت عبر كوابيس وتمكنت من البقاء. | Of course, many countries have lived through nightmares and survived. |
في تعليق, عبر أبو فارس عن رأيه ورأي العديد من السوريين وقال | Abu Fares, says in the comments section, reflecting an opinion shared by many Syrians |
يعكس هذا التعليق عبر فيسبوك موقف العديد من الأوكرانيين الذين صوتوا اليوم | The attitude of many Ukrainian voters today is reflected well enough in this Facebook comment |
والبحيرة موجودة في تقاطع طرق العديد من مسارات هجرة الطيور عبر آسيا. | The lake is located at the crossroads of several bird migration routes across Asia. |
الدورات التدريبية التخصصات | 1996 1999 Procurator General, Niamey Appeal Court |
الفنانون متعددو التخصصات | Artists are multidisciplinary. |
يمكننا تتب ع هذه التغييرات، ولقد قمنا بتتب عها مع العديد من الس لوكيات عبر الز من. | We can track these changes, and have tracked these changes in many such behaviors across time. |
إذن فهناك فرصة هنا بلا شك، و يمكننا أن نذكر العديد و العديد من الأمثلة لفرص تحولية عبر أنحاء الكوكب. | So there is no doubt opportunity here, and we can list many, many examples of transformative opportunities around the planet. |
ومرة في صف التخصصات | And once for an interdisciplinary class, |
وقد تتبع عدد من الموردين العالميين العديد من الشركات عبر الوطنية الرائدة في مجال الإلكترونيات. | Another major constraint is the increasing number of international and corporate production standards in terms of technology, health, quality and environment. |
العديد من الفصائل قد ق يدت عبر هذه المنطقة ولهذا السبب هناك الكثير من الإهتمام للمحافظة | Many species are headed through this region, which is why there's been so much attention put into conservation of the Eastern Tropical Pacific Seascape. |
إذا ق م ت بالتحرك بهذه الطريقة الخاصة، سأنتهي مع أصغر تغي ر عبر العديد من الحركات. | If I move in this particular way, I end up with a smaller variability across many movements. |
ومنذ ذلك الوقت مرت الفكرة الأوروبية عبر العديد من التغيرات، ولكن موضوعين ظلا ثابتين. | Since then, the European ideal has gone through many changes, but two themes remained constant. |
لقي النداء عبر موقع فيسبوك تجاوب ا كبير ا وتابعه العديد من الناس يوم ا بعد يوم. | When their call for protest was first initiated on Facebook , nobody took them seriously. But then day after day, the number of those supporting this call started growing. |
وسيكون بمقدور هذه البذور الإنبات، كما نعتقد، مع العديد من الكائنات، عبر آلالاف السنين، | And these seeds will be able to germinate, we believe, with many of the species, in thousands of years, and certainly in hundreds of years. |
و قد اخذني بحثي عبر الكرة الأرضية, و عرفني على العديد من الأشخاص الرائعين. | It's taken me across the globe and introduced me to some amazing people. |
فشبكات الأمان العامة مثقلة بما لا تتحمله من إجهاد، حتى سقط العديد من الفقراء عبر فتحاتها. | Public safety nets are overstretched, with too many poor people falling through. |
ولقد قام بطرح هذه المسألة عبر العديد من ورقات البحث وأجرى العديد حولها من الدراسات, إلا أن كل ذلك لم يكن مقنعا بالنسبة لهم. | And he'd made the case in a number of papers and done a number of studies, but nothing had really stuck. |
فريق من العلماء من مختلف التخصصات اقتصاديون و علماء رياضيات | We started bringing a team together, an interdisciplinary team of scientists, of economists, mathematicians. |
إختبار تغيير التخصصات صعب جدا | The test to change majors is hard. |
دراسة التعاون المشترك بين التخصصات | A transdisciplinary study of cooperation? |
ونظرا لازدياد التعاون بين التخصصات في مجال العلوم اليوم، هناك أعداد كبيرة جدا من غير الرياضيين في العديد من المجالات الأخرى للعلوم لديهم أيضا أرقام اردوس محدود. | Due to the very high frequency of interdisciplinary collaboration in science today, very large numbers of non mathematicians in many other fields of science also have finite Erdős numbers. |
تمت مطالبة المجلس العسكري بالإفراج عن المعتقلين عبر العديد من التدوينات وصفحات فيسبوك ووسومات تويتر. | Numerous blog posts, Facebook pages and Twitter hastags have sprung calling on the military to release the detainees. |
عمليات البحث ذات الصلة : العديد من التخصصات - عبر العديد - التفكير عبر التخصصات - عبر العديد من الإدارات - عبر العديد من الصناعات - عبر العديد من القطاعات - عبر العديد من الصناعات - عبر العديد من البلدان - عبر العديد من الصناعات - عبر العديد من البلدان - من التخصصات - التخصصات - التخصصات - العديد من