ترجمة "عائقا قويا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

عائقا قويا - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وتشكل بيئة أوروبا الخارجية أيضا عائقا.
Europe s external environment is not helping, either.
فأي هـــذه اﻷسباب ﻻ يزال عائقا
Which then of these reasons remains as an impediment?
عدم اعتبار ضغط الهواء عائقا, إنه
It doesn't prevent me from standing up.
آمل أنه مفيدا وليس عائقا لأخاك
I hope he's a help and not a hindrance to your brother
تبدو قويا
You seem strong enough.
(ج) قد يشك ل عائقا أمام التجارة الإلكترونية.
(c) It may be an impediment to electronic commerce.
ومازالت مشكلة الديون الخارجية عائقا رئيسيا أمام التنمية.
The external debt problem is still a major hindrance to development.
انه ليس قويا جدا
He's not very strong.
سأخرج لأحتسى شرابا قويا,
First, I'm goin' out to get a stiff drink.
كن قويا و شجاعا
Be strong and of good courage.
ويعتبر هذا عائقا هاما في سبيل معالجة هذه المسألة.
This is a major handicap in addressing the issue.
وهذا التهديد القاسي يعد عائقا مرعبا في طريق الﻻجئين.
This cruel threat is a dreadful impediment to the return of the refugees.
كن قويا ودع الكون يجيب
Be still and let the universe answer.
وهذا يجعل الدماغ بطبيعته قويا.
It makes the brain inherently robust.
يجعلك قويا هذا ليس كافيا
Makes strong.
نعم, ويكون قويا من فضلك
Please, a strong one.
جيشى ليس قويا بكل تأكيد
Certainly not my army.
يبدو قويا.. ما رأيك أنت
I think he's tough.
و لكن ، أسيكون ايمانك قويا
But what strength would your belief have then?
وينبغي ألا يشكل عدم الاتفاق عائقا يحول دون الاجتماع والتفاعل.
The world has changed since the inception of the Special Committee's mandate, and younger generations are taking over.
وﻻ يشكل غياب طرف أو عدم دفاعه عائقا لسير القضية.
Absence of a party or failure of a party to defend its case shall not constitute a bar to the proceedings.
سينشغل الرجال بالعمل هنا ستكون عائقا في طريقهم لا اكثر
You'd just be in the way of the men working here.
كما يمثل عائقا خطيرا أمام التنمية الاقتصادية والاجتماعية في البلدان النامية.
It constituted a dangerous obstacle to economic and social development in the developing countries.
٣٦ إن افتقار المرأة التايلندية إلى التعليم يمثل عائقا محددا أمامها.
36. The lack of education among Thai women placed them at a distinct disadvantage.
كما يشكل التعيين التعسفي لمناطق عسكرية مغلقة عائقا للحركة المشروعة للموظفين.
The arbitrary designation of closed military areas also constituted an impediment to the legitimate movement of staff members.
يبدو جمال قويا جدا و محترفا.
Jamal seems very strong and professional.
ونتيجة لهذا، يظل موقف نتنياهو قويا.
As a result, Netanyahu s position is strong.
ويؤكد وفدي على ذلك تأكيدا قويا.
My delegation affirms that forcefully.
والدانمرك تؤيد هذا القرار تأييدا قويا.
Denmark strongly supports this decision.
وسنؤيد تأييدا قويا مثل هذا الجهد.
We will strongly support such an effort.
وتلتزم كندا التزاما قويا بهذا الجهد.
Canada is strongly committed to this effort.
وقال لست قويا خلال كرر. لا
I'm not over strong, he repeated. No?
ألم يكن السم قويا بالدرجة الكافية
Was the poison strong enough?
نعم ، انك لا زلت رجلا قويا
Yes. You are a strong man yet.
المحنة لا تشكل لنا عائقا يجب التغلب عليه لاستئناف العيش في حياتنا
Adversity isn't an obstacle that we need to get around in order to resume living our life.
ونؤيد تأييدا قويا إنشاء مقاعد دائمة جديدة.
We strongly support the creation of new permanent seats.
وتوفر تلك الوثائق أساسا قويا لمناقشة اليوم.
Those documents provide a solid basis for today's discussion.
إن خطر الإرهاب يستلزم تصديا أمنيا قويا.
The threat of terrorism requires a robust security response.
ويتطلب اﻷمر تعزيزا قويا لذلك اﻻجراء اﻻنمائي.
A significant strengthening of such development action is needed.
وتلتزم نيوزيلنـــدا التزامـــا قويا بمبدأ اﻷمن الجماعي.
New Zealand has a very strong commitment to the principle of collective security.
تؤيد نيوزيلندا تأييدا قويا جميع هذه اﻷحكام.
New Zealand strongly supports all these provisions.
واستمر أداء القطاع المالي وقطاع التشييد قويا.
The financial and construction sectors have continued to perform well.
يجب أن تخلق اﻻصﻻحات أساسا ماليا قويا.
The reforms have to create a strong financial basis.
إن انتاركتيكا تتطلب وجودا قويا لﻷمم المتحدة.
Antarctica demands a strong United Nations presence.
كم كان قويا ليصبح وجهك بهذا الشحوب
You're never carsick. But it must have been really bad... you look like you're dying.

 

عمليات البحث ذات الصلة : عائقا خطاب - عائقا رئيسيا - عائقا كبيرا - عائقا أمام - يشكل عائقا - تشكل عائقا - عائقا خطيرا - عائقا العمل - يشكل عائقا - عائقا حاسما - تشكل عائقا - يكون عائقا - عائقا كبيرا - عائقا رئيسيا