ترجمة "ظروف العمل السيئة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : ظروف - ترجمة : ظروف العمل السيئة - ترجمة : العمل - ترجمة : ظروف العمل السيئة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وقد تمت العملية بنجاح خلال ساعتين و رغم ظروف الطقس السيئة. | The operation was executed successfully in 2 hours despite adverse weather conditions. |
واحد ظروف العمل سيئه | One. The working conditions are bad. |
(ي) ظروف الاحتجاز السيئة وفترة الاحتجاز الطويل قبل المحاكمة والتي قد تصل إلى ثلاث سنوات | (j) At the poor conditions of detention and long pre trial detention periods of up to three years |
'1' ظروف الاعتقال السيئة، واللجوء المتكرر للتعذيب، والاعتقالات التعسفية، والاستجوابات، وانتهاكات حقوق الإنسان من جانب أجهزة الأمن | (i) Precarious conditions of detention, frequent use of torture, arbitrary detentions, interrogations, and violations of human rights by the security organs |
ويشارك كل عامل بواسطة ممثليه في تحديد ظروف العمل. | All workers participate, through their representatives, in the determination of their working conditions. |
ففي ظروف العمل هذه، يكون القاضي تحت رحمة متقاضيه. | With such working conditions, they are at the mercy of persons under their jurisdiction. |
ويعزى هذا إلى ندرة الموارد المالية اللازمة لتحسين ظروف العمل. | This is the result of scarce financial resources, which should provide for better work conditions. |
ووافقت اﻹدارة على اﻻضطﻻع بهذه المهمة حالما تسمح ظروف العمل. | Management agreed to undertake this task as soon as the pressure of work permits. |
فإن معظمهم سوف يعطون نفس التبرير وسيرمون المسؤلية على الامور الثلاث هذه نقص رؤوس الامول توظيف الاشخاص الخطأ ظروف السوق السيئة | and people always give you the same permutation of the same three things under capitalized, the wrong people, bad market conditions. |
فإذا ما اشتكيت لصديق سجين من ظروف حبسك السيئة، لسارع بتذكيرك بأنك في وضع ي حمد عليه مقارنة مع حال علي الطويل. | If you complained to your fellow inmates about the conditions of your incarceration, they told you you should be thankful that you were not in Ali Altaweel's shoes. |
ونظم البرنامج أيضا، بالتعاون مع منظمة العمل العربية، حلقة دراسية إقليمية ثﻻثية بشأن ظروف العمل. | RAPLA also organized, in collaboration with ILO, a tripartite regional seminar on working conditions. |
'2 قصر البدلات على ظروف معينة ومحدودة، كظروف العمل البغيضة مثلا | (ii) Allowances only for specific and limited circumstances, e.g., unpleasant working conditions |
أنظمة العمل تحد أيضا من السن التي يسمح لشخص بالعمل وكيف وتحت أي ظروف يمكنهم العمل. | Labor regulations also limit the age at which people are allowed to work and how many hours and under what conditions they may work. |
المعاملة السيئة | Ill treatment 10 17 19 46 |
المعاملة السيئة | Ill treatment |
المنحطة السيئة | The bitch you hate. |
تلك السيئة | Still scared and not being able to read. That bad b . |
ـ السيئة | Bad? |
وتزيد ظروف السكن السيئة وغير اللائقة، التي تتسم بالاكتظاظ، وانعدام الخصوصية، والافتقار إلى المرافق الصحية والخدمات الأساسية، من حدة تعرض المرأة للعنف المنزلي. | Poor and inadequate housing conditions, characterized by overcrowding and lack of privacy, sanitation and basic services exacerbate women's vulnerability to domestic violence. |
لقد استطعت الغطس إلى عمق 525 قدم على الرغم من تلك البداية السيئة مالذي أستطيع فعله إذا إذا كانت بدايتي في ظروف أفضل | If I could do 525 feet with such a rough start, what could I do under perfect conditions? |
إلا أن جل ما يقلقون بشأنه هو أجورهم , و ساعات العمل ظروف العمل , الإستثمارات , الإنتاجية , الأرباح المادية | They will carry on endlessly about wages, hours, working conditions, exploitation, productivity, profitability. |
عدم وجود خطة للتعيين والتوزيع وخطة العمل المستقبلي وتحسين ظروف حياة العاملين | Lack of recruitment and redeployment plans, career plans, and plans for improving staff living conditions. |
٥٩ ستنظم اجتماعات إعﻻم موجزة بشأن ظروف العمل والحياة في المهام الميدانية. | 59. Briefings will be organized on conditions of work and life in field assignments. |
ولكن لدي بعض الأخبار السيئة بالنسبة للناسلدي بعض الأخبار السيئة | But I got a little bad news for you folks. I got some bad news. |
في عام 2000، جرى تقييم قانون ظروف العمل فيما يتصل بالمضايقات الجنسية والاعتداء والعنف والتسلط في مكان العمل(). | In 2000 the Working Conditions Act was evaluated with regard to sexual harassment, aggression, violence and bullying in the workplace. |
الحق في الوقاية الصحية وسلامة ظروف العمل، بما في ذلك حماية وظيفة الإنجاب | The right to protection of health and to safety in working conditions, including the safeguarding of the function of reproduction. |
(ب) خلق ظروف تمك ن جميع المواطنين من تأمين سبل العيش الملائمة وفرص العمل | (b) Create conditions under which all citizens shall be able to secure adequate means of livelihood and opportunity to obtain employment |
أوروبا والقدوة السيئة | Europe s Bad Example |
)ب( المعاملة السيئة | (b) Ill treatment |
٢ المعاملة السيئة | 2. Ill treatment |
مصدر الأخلاق السيئة. | A mean of moral abuse. |
مريضة موكو السيئة. | Moko bad sick. |
انت المشورة السيئة. | You poorly counselled. |
(و) الحق في الوقاية الصحية وسلامة ظروف العمل، بما في ذلك حماية وظيفة الإنجاب. | (f) The right to protection of health and to safety in working conditions, including the safeguarding of the function of reproduction. |
(و) الحق في الوقاية الصحية وسلامة ظروف العمل، بما في ذلك حماية وظيفة الإنجاب. | (f) The right to protection of health and to safety in working conditions, including the safeguarding of the function of reproduction. |
مطلوب من رب العمل أن يهيئ ظروف عمل وراحة مناسبة للنساء الحوامل وللنساء المرضعات. | The employer is required to create suitable working and rest conditions for pregnant women and women who are breastfeeding. |
(و) الحق في الوقاية الصحية وسلامة ظروف العمل، بما في ذلك حماية وظيفة الإنجاب. | (f) the right to protection of health and safety in working conditions, including the safeguarding of the function of reproduction |
وهي تمكن أيضا من إيجاد ظروف العمل المؤاتية للحكومة التي ستنبثق من هذه اﻻنتخابات. | It also makes it possible to create favourable working conditions for the government that will emerge from the elections. |
وأصحاب العمل ملزمون أيضا بتهيئة ظروف العمل التي تساعد على الجمع بين العمل والالتزامات العائلية (تطبيق المواعيد المرنة، الإعفاء من العمل الإضافي، الأخذ بنظام العمل لبعض الوقت، توفير التدريب المتقدم في أثناء العمل). | Employers are also obliged to create working conditions that make it possible to combine work and family duties (introduction of flexitime, exemption from overtime, establishment of part time work, and performance of advanced training during working hours). |
لأن الأمور السيئة تحدث. | Because bad things happen. |
التخلص من العادات السيئة | Breaking Bad Habits |
أعد العالم للأخبار السيئة | Prepare the world for bad news. |
إليكم الأخبار السيئة الأن. | Now, here's the bad news. |
التجارب السيئة تختفي بسرعة. | Bad experiences are quickly forgotten. |
التجارب السيئة تختفي بسرعة. | Bad experiences quickly disappear. |
عمليات البحث ذات الصلة : ظروف الإضاءة السيئة - ظروف التخزين السيئة - ظروف العمل - ظروف العمل - ظروف العمل - ظروف العمل - ظروف العمل - ظروف العمل - ظروف العمل - ظروف العمل - ظروف العمل - ظروف العمل - ظروف العمل