ترجمة "طوال هذه السنوات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
نعم ايمى طوال هذه السنوات | Mmhm. All along, Emmy. All these years. |
طوال هذه السنوات ، لقد عرفتك | In all the years I've known you... |
طوال هذه السنوات كنت تستخدمنى | All these years you've been playing me for a sucker, |
ربما كنت أرغب بك طوال هذه السنوات | Maybe I've wanted you all these years. |
ـ ماذا كنت تظننى أفعل طوال هذه السنوات | What do you think I was doing all those years? |
لقد أحببتك دائما يا جون طوال هذه السنوات | It's always been you, John. All these years. |
وقد استخدمت المحكمة هذه البرمجية طوال السنوات الأربع الماضية. | III.7 ZyImage is the Court's principal electronic documentation storage software, which has been utilized by the Court for the past four years. |
اليك ما أردت أن أخبرك به طوال هذه السنوات | What I've been meaning to tell you for years, |
من الذي تحمل نتيجه المشاكل التي تسببت بها طوال هذه السنوات الثلاثه | Who took the blame for the troubles you caused in these three years? |
لماذا لم تقف بينه و بين انى طوال هذه السنوات لترد لها جميلها لك | Why didn't you stand between him and my mother all those years, to repay the kindness she done you? |
طوال السنوات الخمس الماضية,كنت أصحب زوجتي وأولادي إلى | For the past five years, I've been taking my wife and kids to |
لقد علمتنا التجربة طوال السنوات الماضية جميعا أن هذه اﻷهداف الثﻻثة متكاملة ويدعم كل منها اﻵخر. | Experience over the years has taught us all that these three goals are themselves interrelated and mutually reinforcing. |
يعلم اﻷعضاء أن هذه المسألة كانـــت موضع مناقشة في هيئة نزع السﻻح طوال السنوات العديـــدة الماضية. | As members know, this issue has been the subject of debate in the Disarmament Commission over the past several years. |
و لكن طوال هذه السنوات الصعبة, كنت أتوق لشيئا واحدا فقط و سأعترف به لك الآن | But during all these difficult years, I longed for just one thing, and I can confess it to you now |
أنتهز هذه الفرصة ﻷشكر جميع الذين قاموا، طوال هذه السنوات وبشكل أو بآخر، بمد يد العون لي بوصفي رئيس اللجنة. | I take this opportunity to thank all those who, over the years, have, in one way or another, extended their cooperation to me in my capacity as Chairman of the Commission. |
وقد حقق الإقليم فائضا في ميزانيته طوال بضع السنوات الماضية. | The Territory balanced its budget with a surplus and had done so over the last number of years. |
وهي نتيجة تراكم الثلوج طوال السنوات اﻟ ٠٠٠ ١٠٠ الماضية. | They are the result of the accumulation of snow over the past 100,000 years. |
وبالنيابة عمن تلقوا تلك المساعدة، نقدم امتناننا العميق للبلدان المانحة التي دعمت الصندوق طوال هذه السنوات على كرمها. | On behalf of the recipients of this assistance, we extend our deep gratitude for the generosity of the donor countries that supported the Fund over all these years. |
ونود أن نعرب عن عميق امتناننا لما قامت به اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة من أعمال طوال هذه السنوات. | We wish to express our deepest appreciation for the work carried out through all these years by the Secretariat of the United Nations. |
طوال هذه الفترة | Not for the duration. |
2 33 وكانت ثمة احتجاجات عامة عنيفة على هذه الإفراجات التشريعية من قبل النساء والمنظمات غير الحكومية طوال السنوات. | 2.33 Public outcries against statutory releases have been made by women and NGOs over the years. |
وبغية مساندة هذه التطورات، قامت الوزارة وقوات الشرطة بإنشاء المركز الوطني لخبرات التنوع طوال فترة خطة العمل المتعددة السنوات. | To support these developments the Ministry of the Interior and Kingdom Relations and the police forces have established the National Diversity Expertise Centre (LECD) for the duration of the multiyear action plan. |
أولا، تعتبر كوسوفو بوجه خاص محمية للأمم المتحدة طوال السنوات الست الماضية. | First, Kosovo has been run practically as a United Nations protectorate for the last six years. |
وبالإضافة إلى ذلك، حققت سيراليون انتعاشا اقتصاديا متواصلا طوال السنوات الثلاث الماضية. | In addition, Sierra Leone has achieved sustained economic recovery over the past three years. |
عزز الاتحاد، طوال السنوات الأربع الأخيرة، عمله في تنفيذ مشاريع حقوق الإنسان. | Throughout the past 4 years, the Federation has strengthened its work in the implementation of human rights projects. |
لقد عملت طوال تلك السنوات و ليس لدي اي شئ لأظهر ذلك | I've been working all these years and I've nothing to show for it! |
وقد شهدت حافظة برامج المكتب القطري في نيجيريا زيادة ثابتة طوال السنوات الماضية. | II above). The programme portfolio for the Country Office in Nigeria has seen a consistent increase over the past years. |
وتبعا لذلك تركزت نسبة كبيرة من تمويل المانحين، طوال السنوات، على القطاع الزراعي. | As a consequence, over the years a large proportion of donor financing has focused on the agricultural sector. |
أين كنت طوال هذه المدة | Where you beena so long? |
طوال هذه السنين كنت تستخدمنى | All these years you've been playing me for a sucker, |
أين كنت طوال هذه المدة | Where have you been all this time? |
درست هذه القضية طوال اليوم | I've been the whole day studying this case. |
وقد أتاح هذا النهج لسيراليون الحيز الأمني اللازم لتوطيد السلام طوال السنوات الثلاث الماضية. | This approach gave Sierra Leone the requisite security space to consolidate peace over the past three years. |
شارك الاتحاد طوال السنوات الثلاث الأخيرة بنشاط في اجتماعات مختلفة نظمتها الأمم المتحدة، مثل | Throughout these 3 years, the Federation has actively participated in different meetings organised by the United Nations, such as |
ونعتقد أن هذه أفضل طريقة نشكر بها مختلف البلدان التي ساهمت بسخاء كبير في صندوق اﻷمم المتحدة لناميبيا طوال السنوات العشرين الماضية. | We believe that this is the best way to thank the various countries that have contributed so generously to the United Nations Fund for Namibia over the past 20 years. |
هذه السنوات! رسام! | A painter! |
كل هذه السنوات... | All these years... |
وستستمر هذه المشاورات طوال العملية بكاملها. | These consultations will continue throughout the entire exercise. |
هل كنت تراقبني طوال هذه المدة | Have you been stalking me for the past five years? |
لحبك ورعايتك طوال هذه السنين العديدة | For your loving care these many years... |
ستطير طوال هذه المسافة إلى إيران | Flying all the way to Iran? |
هذه الفيلا خالية تقريبا طوال العام. | Questa villa resta vuota Un dici mes al l'anno. |
طوال الوقت كنت اريد هذه الوظيفه | I wanted the job all the time. |
هذه السنوات 1995، 1996 | So this is the year, 1995, 1996. |
ولقد عمدت دولة إسرائيل، طوال السنوات، إلى دعم المساواة بين الجنسين، مع عدم إجازة تجنب هذه المساواة إلا في حالة وجود اعتبارات استثنائية تبرر ذلك. | The State of Israel, throughout the years, anchored equality between the genders and only exceptional considerations would justify overpowering it. |
عمليات البحث ذات الصلة : طوال هذه - هذه السنوات الماضية - وتركز هذه السنوات - خلال هذه السنوات - في هذه السنوات - في هذه السنوات - كل هذه السنوات - خلال هذه السنوات - تظهر هذه السنوات - خلال هذه السنوات - طوال هذه الدراسة - طوال هذه الرحلة - طوال هذه الفترة - طوال هذه الأطروحة