ترجمة "طلب توفير" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
توفير - ترجمة : طلب - ترجمة : توفير - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب - ترجمة : طلب - ترجمة : توفير - ترجمة : طلب - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ونتمسك بالتزامنا بالإسهام في توفير الأمن في العراق، حسب طلب الحكومة العراقية. | We stand by our commitment to contribute to the national security of Iraq, as requested by the Iraqi Government. |
وفي الوقت ذاته، طلب إلى اﻷمين العام أن يكفل توفير ترتيبات كافية لﻷمانة المؤقتة. | In the meantime, the Secretary General was requested to ensure adequate interim secretariat arrangements. |
وهناك طلب كبير على توفير الدفاعات الميدانية لكل وحدة جديدة تأتي الى منطقة البعثة، كما يتعين توفير لوازم بديلة عن تغيير الوحدات لمواقعها. | There is a substantial demand for field defences for each new unit coming into the mission area and replacement items must be available when units are relocated. |
وهناك طلب كبير على توفير الدفاعات الميدانية لكل وحدة جديدة تأتي إلى منطقة البعثة كما يجب توفير لوازم بديلة عندما تغير الوحدات مواقعها. | There is a substantial demand for field defences for each new unit coming into the mission area, and replacement items must be available when units are relocated. |
وهناك طلب كبير على توفير الدفاعات الميدانية لكل وحدة جديدة تصل الى منطقة البعثة كما يتعين توفير لوازم بديلة عند تغيير الوحدات لمواقعها. | There is a substantial demand for field defences for each new unit coming into the mission area and replacement items must be available when units are relocated. |
وبناء على طلب منظمة حلف شمال الأطلسي، نحن الآن بصدد توفير دعم جوي بطائرات إف 16. | We are increasing our contribution to ISAF, and at NATO's request we are now in the process of providing F 16 air support. |
ولذا فقد طلب من اﻷمانة العامة توفير المعلومات ذات الصلة، وإعداد وثائق لهذا الغرض عند اﻻقتضاء. | The Secretariat was therefore requested to provide relevant information and, where necessary, to prepare documents for that purpose. |
كما طلب ممثل هولندا توفير بعض المعلومات اﻻضافية عن الدور الذي ستضطلع به اﻷمانة في المستقبل. | The representative of the Netherlands also requested some additional information on the future role of the secretariat. |
كما طلب المتكلـ مون أيضا توفير تحليلات أوضح للكيفية التي تجري بها مراعاة المنظور الجنساني في أعمال اليونيسيف. | Speakers also requested clearer analysis of how gender was being mainstreamed in the work of UNICEF. |
كما طلب المتكلـ مون أيضا توفير تحاليل أوضح للكيفية التي تجري بها مراعاة الاعتبارات الجنسانية في أعمال اليونيسيف. | Speakers also requested clearer analysis of how gender was being mainstreamed in the work of UNICEF. |
وينبغي تقديم المساعدات الإنسانية، بما في ذلك توفير الموارد المناسبة عند طلب الحكومات المعنية، خلال جميع مراحل الكارثة. | Humanitarian assistance, including the provision of adequate resources upon the request of the Governments concerned, should be provided during all phases of a disaster. |
وباﻻضافة إلى ذلك، وافقت اﻷمم المتحدة على توفير بعض المساعدة المالية إلى اللجنة اﻻنتخابية، بناء على طلب رئيسها. | The consultant remained in the country until the beginning of March and presented his report. |
٦٥١ وبخصوص المادة ٥ من اﻻتفاقية، طلب أعضاء اللجنة توفير المعلومات بشأن التدابير المتخذة لتطبيق اﻷحكام المتعلقة بالحقوق اﻻقتصادية واﻻجتماعية. | 156. With regard to article 5 of the Convention, members of the Committee requested that information be provided with respect to measures taken to implement its provisions dealing with economic and social rights. |
كما طلب توفير معلومات بشأن المساعدة التي ستقدم من خﻻل الموارد الخارجة عن الميزانية ﻻجتماعات المتابعة للجنة التفاوض الحكومية الدولية. | He also asked for information regarding assistance to be provided through extrabudgetary resources for the follow up Intergovernmental Negotiating Committee meetings. |
ونحن ننظر في الوقت الحالي في طلب مركز العمل الكمبودي المعني باﻷلغام بشأن توفير مزيد من المساعدة في مجال التدريب. | At present we are considering the request of the Cambodian Mine Action Centre to provide further assistance in training. |
توفير المساعدة الفنية عن ب عد أو في عين مكان بواسطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات بناء على طلب الهيئات الوطنية المختصة. | provision of remote or on site technical assistance by UNODC at the request of the competent national authorities |
توفير المساعدة الفنية عن ب عد أو في عين المكان بواسطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بناء على طلب الهيئات الوطنية المختصة. | provision of remote or on site technical assistance by UNODC at the request of the competent national authorities |
توفير المساعدة الفنية عن ب عد أو في عين المكان بواسطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بناء على طلب الهيئات الوطنية المختصة. | provision of remote or on site technical assistance by UNODC at the request of competent national authorities |
٣٠ وتكرر اتباع هذا النهج عندما كان طلب توفير مراقبين يجيئ متأخرا جدا بما ﻻ يتيح إجراء التقييم السليم واتخاذ اﻹجراء المناسب. | 30. The approach has frequently been used when the request for observers arrived too late for proper assessment and action. |
وبالنظر الى هذه الخلفية، وافقت حكومتي على طلب توفير مﻻذ آمن مؤقت لﻻجئين من هايتي وتعهدت بتقديم دعمها الى القوة المتعددة اﻷعراق. | It is against this background that my Government has granted a request to provide a temporary safe haven for Haitian refugees and has pledged its support to the multinational force. |
انقر على زر طلب ترجمة طلب . | Click the Request translation button. |
طلب | Request? |
3 تؤكد من جديد كذلك دور المركز في توفير المساعدة التقنية في مجال منع الإرهاب الدولي بجميع أشكاله ومظاهره، بناء على طلب الدول الأعضاء | 3. Further reaffirms the role of the Centre in providing, at the request of Member States, technical assistance in the prevention of international terrorism in all its forms and manifestations |
ويتضمن طلب تقديم العروض اشتراطات تتعلق بكيفية توفير هذه الخدمات بصورة مشتركة، بين الطرفين، بما في ذلك توزيع المسؤوليات، وتوفير التدريب، واشتراطات تتعلق بالاتصال. | The RFP contains requirements for how these services are to be provided in a joint manner, including the split of responsibilities, provision of training and requirements for liaison. |
(ب) النص على وجوب الاستئناف أو المراجعة في جميع قضايا الجرائم التي يعاقب عليها بالإعدام، مع توفير شروط طلب الرأفة أو العفو فيها جميعا | Amnesty International, Death Penalty Developments 2001, AI Index ACT 50 001 2001 and Hands Off Cain 2004 Report, pp. 83 85. |
وافق مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعويض، بناء على طلب مكتب خدمات الرقابة الداخلية، على توفير التمويل اللازم لوظيفة مراجع حسابات واحد سنة 1997. | At the request of OIOS, the Commission's Governing Council approved funding for one auditor in 1997. |
(ز) توفير خدمات المشورة التقنية أو اتخاذ ترتيبات لتوفيرها بشأن مشاريع التطبيقات الفضائية، بناء على طلب الدول الأعضاء أو أي وكالة من الوكالات المتخصصة. | (g) Provision or arrangements for provision of technical advisory services on space applications projects, upon request by member States or any of the specialized agencies. |
١٤٤ وقد طلب اﻷمين العام، في أثناء زيارته لليابان في شباط فبراير، توفير مساحات مكتبية ﻹيواء مكاتب منظمات اﻷمم المتحدة اﻷخرى الموجودة في اليابان. | 144. During his visit to Japan in February, the Secretary General requested that office accommodation be made available for the offices of other United Nations organizations located in Japan. |
لكن لماذا اعطاء طلب عكس ما طلب الاباء | But why did you recommend another child when the parents wanted her? |
(أ) أمين السجلات الرئيسية أمين الاستثمار (أتعاب ثابتة) يقل طلب توفير 100 144 7 دولار بمبلغ 900 814 دولار عن معدل فترة السنتين 2004 2005. | (a) Master record keeper custodian (fixed fee). The request of 7,144,100 is 814,900 below the level for the 2004 2005 biennium. |
طلب المساعدة | Application for assistance |
طلب استماع | Circulated in accordance with a decision taken by the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee) at its 1st meeting, on 29 September 2005. |
طلب المساعدة | Assistance |
فشل طلب | Request Failed |
طلب ممنوع. | Blocked request. |
SSL طلب | SSL require clientcert |
SSL طلب | SSL require servercert |
طلب رقم | Dial |
طلب النظامQShortcut | SysReq |
طلب النظامQShortcut | System Request |
طلب استماع | Request for a hearing |
طلب تركمانستان | K. Application of Turkmenistan . 218 |
طلب فتوى | B. Request for Advisory Opinion . 141 144 34 |
ولذي طلب | I also have a favor to ask. |
طلب التجديدات | The applications for your auto renewals. |
عمليات البحث ذات الصلة : طلب طلب - توفير - توفير واجتثاث توفير - طلب - طلب - طلب - طلب - طلب