ترجمة "طلبيات المصانع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وتشير البيانات الأخيرة من ألمانيا ـ انحدار الصادرات، وتراجع طلبيات المصانع، ونمو الإنتاج الصناعي الهزيل، وتراجع ثقة المستثمرين ـ إلى أن التباطؤ قد بدأ بالفعل. | Indeed, the latest data from Germany declining exports, falling factory orders, anemic industrial production growth, and a slide in investors confidence suggest that the slowdown has started. |
زبائننا الأعزاء تم إيقاف طلبيات الكنتاكي وذلك لظروف خارجة عن إرادتنا. | Dear customers, The Kentucky deliveries have been stopped due to reasons beyond our control. |
وهكذا فنحن نعارض تطوير المصانع الجديدة للطاقة النووية واستمرار استخدام المصانع النووية القائمة. | We thus oppose the development of new nuclear energy plants and the continued use of existing nuclear plants. |
إنهم المزارعون وعمال المصانع. | They are farmers and factory workers. |
ليتجن بوا الخطر في المصانع. | Yes, and women cut their hair short... to avoid danger in factories. |
ولم يطلق مسمى تربية المصانع على هذه الطريقة لأن تلك الحظائر تشبه المصانع فحسب. | It isn t called factory farming merely because those sheds look like factories. |
ف تحت الكثير من المصانع الجديدة. | Many new factories have opened. |
ف تحت الكثير من المصانع الجديدة. | I have opened a lot of new factories. |
والباقي منهما ي ستخدم لتشغيل المصانع. | And the rest of both runs factories. |
لديهم المصانع والمواني ومناجم الفحم | I'm saying very plainly that the Yankees are better equipped than we. |
ماذا لو وصل المصانع .. او الناقلات .. | What if the oil actually got where it was trying to go? |
فهي تذهب إلى المصانع حول الدولة | They go to factories around the country. |
كم عدد المصانع التى تمتلك، رييت | How many factories do you own, Ritt? What business is that of yours? |
تبنى المصانع وتجهز الآلات وتبدأ العمل | Factories go up, machines go in and you're in business. |
ولكن أظن , تخاف الناس نوعا ما عندما يتعلق الأمر بروبوتات المصانع لأنه من الخطر الإقتراب من روبوتس المصانع | But I think when it comes to factory robots, people are sort of afraid, because factory robots are dangerous to be around. |
المصنع الذي سوف ينتج المزيد من المصانع. | A factory that can make more factories. |
أ غلقت المصانع جر اء انعدام الأمن والتزود بالمواد الخام. | Industries have closed because of lack of security and raw material supply. |
في سنة 1892 شل إضراب ضخم معظم المصانع. | In 1892 a huge strike paralysed most of the factories. |
ولكن ليس لدينا أي عجز في عمال المصانع | But we don't have a shortage of factory workers any more. |
أريد ان اخبركم كيف يبدو ذلك في المصانع | I want to tell you about what this is like in factories. |
وبدأت في العثور على مزيد ومزيد من المصانع. | And I started getting in further and further into the factories. |
المصانع لإعادة تدوير المياه في العالم (من أكبر المصانع لإعادة تدوير المياه في العالم) و الذي يعتبر في الواقع نقطة جذب سياحية | (one of the largest water recycling plants in the world) where it is actually a tourist attraction. |
ان هذه المصانع تقص ر من أعمار السكان قرب الخليج | It shortens the lives of the people who live there in the Gulf. |
ولكن العديد من المصانع كانت قد أغلقت أبوابها بالفعل. | But many factories have already perished. |
لقد عادت المصانع إلى العمل ـ في الوقت الراهن. | The factories have reopened for now. |
وكان تنظيم المصانع، بل والجيوش، يتم بموجب تلك الأساليب. | Factories and armies were organized on this basis. |
)د( اقتناء التكنولوجيا وتكييفها وتطويرها، وإدارة المصانع والخدمات اﻻستشارية | (d) Procurement, adaptation and development of technology, plant management and consultancy services |
)د( اقتناء التكنولوجيا وتطويعها وتنميتها، وإدارة المصانع والخدمات اﻻستشارية | (d) To procurement, adaptation and development of technology, plant management and consultancy services |
فلا تريد أن تفعل ذلك مع روبوتات المصانع الحاليه | You wouldn't want to do this with a current industrial robot. |
والشيء المدهش أن الإنتاجية لم تزيد في تلك المصانع | The amazing thing is that productivity did not increase in those factories for 30 years. |
في اول مخازن البقالات.. معامل الورق مباني الشقق المصانع.. | The first of grocery stores, paper mills apartment buildings, factories, forests, ocean liners. |
615 تعليقات الإدارة بلغت قيمة ما ألغاه المكتب، حتى 31 كانون الأول ديسمبر 2004، من طلبيات خاصة بسنوات سابقة، 65 مليون دولار. | Comment by the Administration. As at 31 December 2004, UNOPS cancelled purchase orders for prior years, amounting to 65 million. |
هذه المصانع في الاغلب لن تتلقى أي زيارة من مفتش | Those factories will probably never see an inspector. |
كانت هذه واحدة من أكبر المصانع التي شاهدتها على الاطلاق. | This was one of the biggest factories I've ever seen. |
هدر الطاقة في المصانع والشركات إعطاء الحوافز لتطوير مبانيهم. بهم | Help manufacturers eliminate energy waste in their factories and give businesses incentives to upgrade their buildings. |
والدي لم يكن يعرف شيئا عن الأعمال الهندسية أو المصانع | My father didn't know engineering works or a mill. |
وفي الخمسينات بدأ مور بتلقي طلبيات كثيرة على نحو متزايد تتضمن شكل مستلقي قام بنحته من أجل مقدمة مبنى اليونسكو في باريس عام 1957 . | In the 1950s, Moore began to receive increasingly significant commissions, including a reclining figure for the UNESCO building in Paris in 1958. |
ولقد تبنى الماركسيون في القرن العشرين نفس النظرية بالنسبة لعمال المصانع. | Twentieth century Marxists thought the same thing about factory workers. |
تنظيم حلقات عمل وجولات دراسية لزيادة وعي مقرري السياسات وأصحاب المصانع | Demonstrated conformity to those standards and norms can offer enhanced market access, while non compliance can pose an effective non tariff barrier. |
فقد د مرت الهياكل الأساسية للدولة ون هبت ممتلكاتها وف ككت المصانع ثم ص د رت. | State infrastructure had been destroyed, State property had been looted and factories dismantled and exported. |
وأصبحت هذه المصانع نواة التنمية الريفية في المناطق التي توجد بها. | These factories become the focal point of rural development in the area of operation. |
وفي أحد المصانع، وهذا فعلا بسيطا نسبيا. القيمة هي الأشياء التي | And in a factory, this is actually relatively straightforward. Value is the stuff that we make. The customers want. |
مثل الانفجارات الكيميائية و إنفجارت المصانع، و أخرى من هذا القبيل. | like chemical explosions, factory explosions, and these types of accidents. |
و لنقل ان الشخص A هو شخص يقوم فعليا ببناء المصانع | Let's say that Person A is the person who actually builds the factory. |
يمكنك القول بأ ن القبائل ليس المال أو المصانع سيغيرو العالم | And it turns out that it's tribes not money, not factories that can change our world, that can change politics, that can align large numbers of people. |
عمليات البحث ذات الصلة : طلبيات الحالي - طلبيات صحي - إجمالي طلبيات - طلبيات قوي - تربية المصانع - معدات المصانع - المصانع الصغيرة - المصانع المتعاقدة - آلات المصانع - المصانع الصناعية - عدد المصانع - المصانع والمرافق - تعمل المصانع