ترجمة "طرق البحث" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
البحث - ترجمة : طرق - ترجمة : البحث - ترجمة : طرق البحث - ترجمة : طرق - ترجمة : طرق - ترجمة : البحث - ترجمة : البحث - ترجمة : طرق البحث - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولذلك فإنه يتعين البحث عن طرق بديلة. | Consequently, alternative methods had to be investigated. |
وعلى هذا، بدأ الساسة في البحث عن طرق أخرى أكثر سرعة لتهدئة خواطر ناخبيهم. | Thus, politicians have looked for other, quicker ways to mollify their constituents. |
١٦ والتعاون المتعدد اﻷطراف موجه أيضا نحو تحسين طرق مكافحة الجراد من خﻻل البحث. | 16. Multilateral cooperation is also directed at improving locust control methods through research. |
وﻻ بد أيضا من البحث عن طرق لتوفير قاعدة مالية صلبة لعمليات حفظ السلم. | It is also imperative that ways be sought to put peace keeping operations on a sounder financial basis. |
إذن فإحدى طرق إختبار النظرية هي من خلال البحث عن تلك السلاسل داخل الشبكات العصبية. | So one way of trying to test the theory is to look for such chains inside connectomes. |
وينبغي البحث أيضا عن طرق أكثر موضوعية، خلافا للتقدير الخاص لمدير البرنامج، لتحديد مدى فائدة وفعالية النواتج. | More objective ways also had to be found, other than a programme manager's own judgement, to determine the usefulness and effectiveness of outputs. |
لم ألاحظ القوة التي يتمتع بها كتاب كهذا قالت كرغ، وأضافت يجب علينا البحث عن طرق أخرى لتقديم الحكايات. | I didn't realize the power, maybe, of a book like this, she said. |
ثم أريد منكم أن تسألوا سؤالا آخر أو تجيبوا عن سؤالا آخر أي من تلك طرق البحث هي الأفضل | Then I want you to ask one more question or answer one more question which is are these searches optimal? |
تشكل اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية أحد الجوانب الرئيسية للتنمية، وتواصل وكالة التنمية الدولية البحث عن طرق لتوسيع نطاق هذا البرنامج الهام. | Telecommunications are a key aspect of development and the Agency for International Development (AID) is continuing to look for ways to expand this important programme. |
طرق | Ka Ping Yee |
(طرق) | (Knocks) |
(طرق) | (Tapping) |
وثمة حاجة حقيقية إلى البحث عن طرق لتبسيط إجراءات كتابة التقارير وغير ذلك من الالتزامات، وتوفير المساعدة التقنية والمالية للبلدان المحتاجة إليها. | There is a genuine need to look at ways to simplify reporting and other obligations and to provide technical and financial assistance to countries in need. |
وإن البحث عن طرق أكثر فاعلية لمنع واحتواء النزاعات ما زال موضع اهتمام اﻷمم المتحدة وزعماء عالميين ومراكز متخصصة في البحوث والدراسات. | More effective ways to prevent and contain conflicts have been considered by the United Nations, world leaders and respected think tanks. |
وقال إن شعب توكيﻻو يزداد ثقة فيما يتعلق بتنميته اﻻقتصادية وإنه قد بدأ في البحث عن طرق ووسائل جديدة ﻻستغﻻل موارده بشكل أفضل. | The people of Tokelau were gaining more confidence with regard to their economic development and had started investigating new ways and means to better exploit their own resources. |
طرق سامي. | Sami knocked. |
تقاطع طرق | Crossroads |
طرق ومرتفعات | Streets And Alleys |
طرق أخرى | Other ways? |
طرق مستمرة | Knocking Continues |
هذا الامر جعلني اعزف عن مواصلة البحث ثم البحث ثم البحث | That makes me to want to refuse to continue this research and research and research. |
وعﻻوة على ذلك وافــق المجلـس على أن تبقى مسألة طرق توفير المعلومات للدول غير اﻷعضاء في المجلس قيد البحث، بغية تعزيز ممارستــه في هذا الصدد. | The Council furthermore agreed that the question of ways to provide information to States that are not members of the Council will be kept under due consideration, with a view to enhancing its practice in this regard. |
هي البحث عن طرق زهيدة لاختبارات حول جودة المياه, حيث تمكن المجتمعات من صيانة انظمة المياه لديها, ليعلموا متى تعمل, ومتى عليهم صيانتها, الى اخره. | Some of the other things we're working on are ways to do low cost water quality testing, so that communities can maintain their own water systems, know when they're working, know when they treat them, etc. |
طرق الشراء الإلكتروني | Electronic procurement methods |
طرق عمل المجلس | Working methods of the Board |
طرق التعليق المدعومة | Supported suspend methods |
وتحصل بعدة طرق. | It happens in a lot of ways. |
وهناك طرق اخرى | And there's other ways. |
طرق نراها وحشيه. | Ways we would find very cruel. |
يوجد أربع طرق | These are the four ways to go. |
طرق التمثيل النمطي | Clichéd acting methods. |
طرق على الباب | (knock on door) |
هناك عدة طرق | There are ways. |
طرق طويلة للحفر | Long ways to dig. |
عرض جزء من نتائج البحث (البحث التزايدي) | Show partial search results (incremental search) |
البحث | Search |
البحث. | Lookup SystemID... |
البحث. | Lookup PublicID... |
البحث | Lookup SystemID |
البحث | Lookup PublicID |
البحث | Search |
البحث | Search? |
ويتم تشجيع المجتمعات على البحث عن طرق لخفض استخدام الطاقة وكذلك خفض اعتمادها على سلاسل التوريد الطويلة التي تعتمد اعتماد ا كلي ا على الوقود الحفري في عناصرها الأساسية. | Transportation Communities are encouraged to seek out methods for reducing energy usage as well as reducing their reliance on long supply chains that are totally dependent on fossil fuels for essential items. |
البحث عن طرق جديدة لإقامة علاقات تعاون أو تعزيزها، مما سيتيح الاعتراف بالفئات الأشد فقرا وبمن يعملون معهم على المدى الطويل على أنهم منبع للمعرفة ومصدر لها. | Research new ways of establishing or reinforcing collaborations which allow the poorest and those engaged with them over the long term to be recognized as sources and creators of knowledge. |
شبكة البحث يشمل البحث AOL، و Ask.com، ونتسكيب. | The search network includes AOL search, Ask.com, and Netscape. |
عمليات البحث ذات الصلة : طرق البحث التجريبي - طرق البحث المتقدمة - طرق البحث الكمي - طرق البحث النوعي - البحث عن طرق - طرق البحث النفسية