ترجمة "ضمان زمن الاستجابة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
ضمان - ترجمة : ضمان - ترجمة : ضمان - ترجمة : زمن - ترجمة : ضمان - ترجمة : ضمان - ترجمة : ضمان - ترجمة : الاستجابة - ترجمة : ضمان - ترجمة : الاستجابة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وسيتم تتبع قياس زمن الاستجابة، وتوفر النظم، وأداء الشبكات | Metrics for response time, system availability and network performance will be tracked. |
زمن الذروة هو الوقت اللازم لتصل الاستجابة إلى أول ذروة في التجاوز. | Peak time The peak time is the time required for the response to reach the first peak of the overshoot. |
ويتم تسجيل زمن معاملات الاستجابة في قاعدة البيانات بحيث يمكن إدارة الاستعلامات والتقارير ضد البيانات. | Transaction response time is logged in a database such that queries and reports can be run against the data. |
' زمن التأخير هو الوقت اللازم لتصل الاستجابة إلى نصف القيمة النهائية في أقرب وقت ممكن. | Delay time The delay time is the time required for the response to reach half the final value the very first time. |
ودعا الأمين العام إلى إجراء تحسينات من أجل تعزيز قدرة النظام الإنساني على الاستجابة وإنشاء نظام لتمويل الاستجابة للطوارئ الإنسانية يكون أكثر قابلية للتنبؤ من أجل ضمان سرعة الاستجابة للأزمات وتعزيز التنسيق في حالات الطوارئ الإنسانية. | The Secretary General called for improvements to strengthen the response capacity of the humanitarian system to develop more predictable humanitarian financing to ensure a prompt response to crises and to strengthen humanitarian coordination. |
وقد ص م م الصندوق ليكون أداة مالية لتحسين الاستجابة الإنسانية ومن خلال ضمان التوزيع السريع للأموال في حالات الطوارئ. | The present Fund was designed as a financial instrument to improve humanitarian response by ensuring the rapid disbursement of funds for emergencies. |
منذ زمن طويل منذ زمن طويل جدا | Too long. Much too long. |
(ب) تتطلب دائرة إدارة الاستثمارات، لذلك، موظفين متفرغين لتكنولوجيا المعلومات متخصصين في التطبيقات والاتصالات المالية، مع توفرهم على خبرة في مجال متطلبات زمن الاستجابة. | (b) The Investment Management Service therefore requires a dedicated information technology staff specialized in financial applications and communications, with expertise in response time requirements. |
93 ويتمثل دور مكتب برامج الطوارئ في تنسيق ودعم النظم وآلية الاستجابة لجميع الأزمات الإنسانية مع ضمان سلامة وأمن الموظفين. | The role of EMOPS is to coordinate and support systems and mechanism for response to all humanitarian crises while ensuring the safety and security of staff. |
زمن الإرتفاع | Rise time |
زمن الهبوط | Fall time |
زمن الحر | The Heat Age |
زمن التعرض | Exposure time |
زمن التشغيل | Uptime |
زمن التشغيل | Uptime |
زمن الوصول | Latency |
زمن التعرض | Exposure Time |
زمن الإبتداء | Start time |
زمن الإبتداء | Starts With |
زمن الشاي | Tea time |
زمن التعريض | Exposure time |
زمن التعريض | Exposure time |
زمن البدء | Start time |
وحدة زمن | And this is going to be a unit of time. |
زمن البشر، زمن الصناعة، ضد زمن الامواج، في هذه الذكريات لجسم معين يمكن أن يكون أي الجسم، | Human time, industrial time, tested against the time of the tides, in which these memories of a particular body, that could be any body, multiplied as in the time of mechanical reproduction, many times, placed over three square miles, a mile out to sea, disappearing, in different conditions of day and night. |
إن ه زمن رائد، لأن ما من زمن بالتاريخ مشابه للحاضر. | It's a pioneering time, because there is no other time in history like right now. |
الاستجابة السريعة | Rapid response |
تصف ح زمن الت وق ف | Browse timeout |
quot زمن التغيير | quot A time of change |
فى آلة زمن | In a time machine. |
منذ زمن طويل | I think for a long time. |
منذ زمن بعيد | Of long ago |
منذ زمن طويل | A long while ago. |
هذا زمن طويل | That's a long time. |
زاي 14 يتمثل هدف هذا البرنامج في ضمان تحسين الاستجابة والنوعية بتوفير خدمات دعم إداري مباشرة وكفؤة وفعالة قياسا بالتكلفة لجميع أنشطة اليونيدو. | Objective The objective of the Programme is to ensure enhanced responsiveness and quality by providing direct, efficient and cost effective administrative support services for all UNIDO activities. |
وينبغي أن يحرص الفريق القطري المقيم والمنسق المقيم على أن يضعا ضمن بنود الأولوية ضمان أن توجه جميع قدرات المنظومة صوب الاستجابة للمتطلبات القطرية. | The resident country team and the resident coordinator should make it a priority to ensure that all the capacities of the system were geared towards responding to country requirements. |
دال الاستجابة الإنسانية | Humanitarian response |
باء الاستجابة للكوارث | Disaster response |
ألف الاستجابة للزلازل | Responding to earthquakes |
نظام الاستجابة الإنسانية | Humanitarian response system |
وكانت الاستجابة كبيرة. | The response has been overwhelming. |
تنفيذ تدابير الاستجابة | Implementation of response measures |
الاستجابة للدورات الخاصة | Response to special cycles |
لم تعد المفاهيم الثنائية الصرفة مثل زمن السلم و زمن الحرب قابلة للتطبيق. | Neat binary concepts like peacetime and wartime are no longer viable. |
لم أرك منذ زمن. | Long time, no see. |
عمليات البحث ذات الصلة : زمن الاستجابة - زمن الاستجابة الدعم - تحسين زمن الاستجابة - أسرع زمن الاستجابة - مؤشر زمن الاستجابة - زمن الاستجابة الأولى - زمن الاستجابة أعلاه - زمن الاستجابة الرصاص - زمن الاستجابة الإدخال - زمن الاستجابة فورا - زمن الاستجابة المضمون - زمن الاستجابة الاستعلام - زمن الاستجابة لل - زمن الاستجابة منخفض