ترجمة "ضرورة مطلقة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مطلقة - ترجمة : ضرورة - ترجمة : ضرورة - ترجمة : ضرورة - ترجمة : ضرورة مطلقة - ترجمة : ضرورة - ترجمة : ضرورة مطلقة - ترجمة : ضرورة مطلقة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لماذا السيولة ضرورة مطلقة | Why is cash necessary at all? |
هذا أمر ضروري ضرورة مطلقة لزيادة الثقة والتعاون. | This is absolutely essential for increasing trust and cooperation. |
وقال إن انسحاب القوات اﻻندونيسية التام ضرورة مطلقة. | He said that a total withdrawal of the Indonesian troops is absolutely necessary. |
المنافسين ضرورة مطلقة. فالية التعامل في العالم تعتمد على الثقة | So many mechanisms in their world depend on trust and reputation issues. |
وقد أثبتت التجربة أن هناك ضرورة مطلقة لتطوير استراتيجية إعﻻمية متماسكة. | Experience has shown that it is absolutely necessary to develop a coherent information strategy. |
وإذ تسلم بأن توفر بيئة آمنة ضرورة مطلقة لإيصال المساعدة الإنسانية وتوزيعها بأمان وفعالية، | Recognizing that a secure environment is absolutely necessary for the safe and effective delivery and distribution of humanitarian assistance, |
وتشكل مشاركة إيران في مؤتمر سلام دولي ضرورة مطلقة، ولو لمجرد اختبار مدى جدية روحاني. | Iran s participation in an international peace conference is an absolute necessity, if only to test Rowhani s seriousness. |
وإذا أردنا أن نحقق ذلك الحلم المتمثل في إقامة عالم أفضل، فإن النهوض بالمرأة ضرورة مطلقة وأساسية. | If we are to realise that dream of a better world, the advancement of women is an absolute and fundamental necessity. |
أنا مطلقة. | I am divorced. |
أنت مطلقة | You're a divorcée. |
التشديد على أن العمل على كفالة امتثال الدول الأطراف قاطبة لجميع أحكام المعاهدة امتثالا تاما يشكل ضرورة مطلقة | stressing the absolute necessity of full compliance with all the provisions of the NPT by all States Parties |
في هذه المرحلة من تاريخ البشرية، ثمة ضرورة مطلقة لتهيئة الظروف لقيام مجتمع عالمي شامل للجميع وغير متحيز وعادل. | At this point in the history of humankind, it is absolutely necessary to create the conditions for an inclusive, just and equitable global society. |
ولهذا فإن هناك ضرورة مطلقة ﻷن يخــف المجتمـــع الدولـــي الــى نجدتنا ويساعد مرة أخرى على مكافحة حالة جفـــاف نعانيها. | There is therefore an absolute necessity for the international community to come to our rescue and once again help combat the drought situation. |
وهي أرقام مطلقة. | They are listed as absolute figures. |
وانها مبالغة مطلقة. | And it's totally overkill. |
هل هذه معادلة مطلقة | Is this an absolute formula? |
مطلقة , طفلان , تعمل كنادلة | Divorced, two kids, works as a waitress. |
العزلة شجاعة سحر، حيادية مطلقة. | Solitude is courage. Hermetics. Total neutrality. |
وهذا أقواس، لا قيمة مطلقة. | This is a parentheses, not an absolute value. |
أحكامك مطلقة جدا عمي إسحاق | Your judgments are very categorical, Uncle Isak. |
هناك حقائق مطلقة عن الرقم إثنين. | There are truths about two. |
ان الحياة ليست مجرد جدية مطلقة | life is not just red in tooth and claw. |
هذا مبدأ فسيولوجي أساسي بصورة مطلقة. | That is an absolutely fundamental physiological principle. |
ستكون لك مسؤلية كاملة وسلطة مطلقة | You will have full charge and complete authority. |
ونحن نعتقد أن المراقبة الصارمة والدقيقة للحدود المذكورة أعﻻه أمر ضروري ضرورة مطلقة، كخطوة حاسمة في تخفيف حدة التوترات في المنطقة ووضع حد للعدوان الصربي. | It is our belief that tight and strict control of the above mentioned borders is absolutely necessary as a crucial step in easing tensions in the region and stopping Serbian aggression. |
ومن ثم، فإن اعتراف هذه الهيئة بأن رد المجتمع الدولي بقوة على وحشية الدكتاتورية العسكرية في هايتي أمر ضروري ضرورة مطلقة لهو اعتراف يلقى تقديرا كبيرا. | Hence, the recognition by this body of the absolute necessity for the world community to forcibly respond to the brutality of the military dictatorship in Haiti is very much appreciated. |
ومع ذلك فإن حرية التعبير ليست مطلقة. | Nevertheless, free speech is not absolute. |
إلا أن إمكانية إبداء التحفظات ليست مطلقة. | However, the power to formulate a reservation was not unlimited. |
ونحن ندين مثل هذه الجرائم إدانة مطلقة. | We unreservedly condemn such crimes. |
لاري بيرنز نعم ,نحن نعمل بجدية مطلقة. | Larry Burns Yeah, we're absolutely serious. |
كان الأمر حادثا ، حادثة مطلقة و بسيطة | It was an accident, an accident, pure and simple. |
وتعتبر هذه المرحلة ضرورة مطلقة لا يمكن بدونها إسداء المشورة المجدية إلى المسؤولين الإداريين، ولا إجراء استعراض معقول للقرار الإداري، ولا تلقي رد كامل من المدعى عليه. | This stage is an absolute necessity, without which there can be no meaningful advice to managers, no reasonable review of the administrative decision and no complete reply from the respondent. |
معظم الخوارزميات تصمم للعمل مع مدخلات مطلقة الطول. | Most algorithms are designed to work with inputs of arbitrary length. |
إﻻ أن مقتضيات اﻹدارة الكفؤة والفاعلة ليست مطلقة. | However, the requirements of efficient and effective management are not absolute. |
وهـــذا ينطبــــق بصفة مطلقة على الحالة في نيكاراغـــوا. | That applies absolutely to the situation in Nicaragua. |
لأن 2 لديها قيمة مطلقة اقل من 3 | Because negative 2 has an absolute value less than 3. |
حكاياته عديدة وثروته ضخمة وقوته مطلقة بلا حدود | His subjects countless, his wealth untellable... his power absolute. |
لم اقرر العمل الا بعد أن اصبحت مطلقة | But I couldn't face moving back in with my parents. |
انه يثق بك ثقة مطلقة هل تدرك ذلك | He's trusting you with everything... |
ومع ذلك يبذل دوما المزيد من الجهود الحميدة من أجل بناء عالم جديد ﻻ يقوم على الديمقراطية والتنمية فحسب، بل يقوم أيضا على احترام حقوق اﻻنسان بوصفه ضرورة مطلقة. | Nevertheless, laudable efforts are increasingly being made to build a new world order based not only on democracy and development but also on the absolute need for respect for human rights. |
إن أميركا ليست ماردا يتمتع بسلطة أو قوة مطلقة. | America is not a Hobbesian Leviathan with absolute authority and power. |
انها لحقيقة مطلقة عن شكل من اثنين ، الخلاصة المطلقة. | It's an objective truth about the form of two, the abstract form. |
ثم عليك أن تقدم لهم خدمة جليلة مطلقة ومتفانية. | Then you have to offer them absolute, dedicated, passionate service to them. |
يجب أن تظل هادئا ويكون لديك ثقة مطلقة بالنفس | You gotta keep cool, have absolute confidence. |
فيما يتعلق بالفضاء الخارجي والمدار الثابت بالنسبة لﻷرض، هناك ضرورة مطلقة لقيام تعاون دولي مكثف وفعال، بغية نشر فوائد المعرفة والبرامج والمشروعات على نحو منصف، مع مراعاة احتياجات البلدان النامية. | With regard to outer space and the geostationary orbit, intensive and effective international cooperation is absolutely necessary in order to disseminate the benefits of knowledge, programmes and projects equitably, bearing in mind the needs of the developing countries. |
عمليات البحث ذات الصلة : أهمية مطلقة - ملكية مطلقة - أغلبية مطلقة - أغلبية مطلقة - ضمانة مطلقة - مطلقة الزواج - موانع مطلقة