ترجمة "ضد رفع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وعليه، رفع السيد بوحصلي دعوى ضد صاحب البلاغ يتهمه فيها بالاحتيال. | Accordingly, Mr. Bohsali filed for fraud against the author. |
وفي نفس الوقت، تم رفع دعاوى مدنية وإدارية ضد الدولة بشأن هذا الحزب. | In the meantime civil and administrative proceedings have been brought against the State with regard to the SGP. |
)ج( رفع دعوى مباشرة أمام المحكمة المختصة ضد اﻷشخاص المسؤولين عن هذه اﻷعمال | (c) Directly filed a complaint with the competent tribunal against those held to be responsible for the acts |
في 14 يوليو 2011 رفع الادعاء الفيدرالي دعوى ضد سوارتز فيها أربع ج نح | On July 14, 2011, federal prosecutors indict Swartz on four felony counts. |
وبناءا على هذا أراد السيد دندياس (وزير الأمن العام (رفع دعوى قضائية ضد الصحيفة. | For this case Mr. Dendias wanted to sue The Guardian |
عندما فكرنا أولا في رفع دعاوى مدنية ضد الإرهابيين، اعتقد الجميع أننا مجانين ومعتوهون | When we originally looked at bringing civil actions against terrorists, everyone thought we were a bit mad and mavericks and crackpots. |
يحق للمواطنين رفع استئناف أمام المحاكم ضد الأفعال التي تنتهك حقوقهم المقررة وفقا للدستور والقانون. | Citizens have the right to appeal to the courts against the acts that violate their recognized rights as observed in the Constitution and law. |
كما رفع قطاع الطب دعوى قضائية ضد (جنوب إفريقيا) لقيامها بنسخ علاج مرض نقص المناعة | and the medical industry sued South Africa for copying HlV medicine. |
وهذا هو السبب الذي جعل البرلمان الأوروبي يصوت ضد رفع الحظر إلى أن يصبح قانون السلوك ملزما . | This is why the European Parliament voted across party and national lines in November against lifting the ban until the EU Code of Conduct is made binding. |
في 23 مايو 2003، وافق مجلس الأمن الدولي بالإجماع على قرار رفع جميع العقوبات الاقتصادية ضد العراق. | On May 23, 2003, the UN Security Council unanimously approved a resolution lifting all economic sanctions against Iraq. |
في يناير 2011، تم رفع قضية ضد الشركة للنصب، والدعاية الكاذبة والمنافسة الغير عادلة والتربح الغير مشروع. | In January 2011, a suit was filed against the company for fraud, false advertising, unfair competition and unjust enrichment. |
وتمنح باراغواي تأييدها اﻷكمل لقرارات مجموعة ريو، بما في ذلك إعﻻنها بشأن رفع الحصار المفروض ضد كوبا. | Paraguay lent its fullest support to the Rio Group apos s decisions, including its declaration on lifting the embargo against Cuba. |
مقدمة الخدمات، رفع دعوى ضد شركة جوجل لانتهاك براءات الاختراع في أبريل 2002 في ما يتعلق بالخدمة ادووردس. | Overture Services, Inc. sued Google for patent infringement in April 2002 in relation to the AdWords service. |
رفع | Rise |
رفع | Raise |
رفع | Align Top |
رفع | Shear actual selection in y direction |
لا يمكن رفع اي رفع ملف التعريف مختار. | Invert |
(ز) التمييز المنظم، في القانون والممارسة، ضد المرأة والفتاة، والرفض، مؤخرا، للتشريع الذي يهدف إلى رفع سن زواج المرأة | (g) The systemic discrimination against women and girls in law and in practice, and at the recent rejection of legislation to raise the age of marriage for women |
ففي كانون الثاني يناير 2003، رفع مركز ناسكو بيزنيس ريزيدينس دعوى أمام محكمة ميلانو ضد وزارة الاقتصاد والمالية الإيطالية. | In January 2003, Nasco Business Residence Center SAS filed suit before the Tribunal of Milan against the Italian Ministry of the Economy and Finance. |
١٠ ويؤكد وزراء الخارجية من جديد دعوتهم إلى رفع حظر اﻷسلحة الفعلي المفروض ظلما ضد حكومة جمهورية البوسنة والهرسك. | 10. The Foreign Ministers reaffirm their call for the lifting of the de facto arms embargo unjustly imposed against the Government of the Republic of Bosnia and Herzegovina. |
رفع يده. | He raised his hand. |
رفع الطبقة | Raise Layer |
رفع ملفات | Can not upload, no profile selected. |
رفع ملغى | Upload Profile |
الفقاقيع رفع | Bubbles rise |
رفع الملف | File Uploaded |
رفع بعيدا. | Hoist away. |
رفع الجسر. | Raise the gangway. |
رفع وانزلق | Up and slipped. |
وبالتالي فإن من المحير أن يجري رفع الجزاءات عن نظام يرتكب أعمال اﻹبادة الجماعية ضد اﻷفارقة وارتكب جريمة الفصل العنصري، التي أعلنت جريمة ضد اﻹنسانية من جانب اﻷمم المتحدة. | It is therefore puzzling that sanctions are being lifted from a regime that is committing genocide against the Africans and has committed the crime of apartheid, declared a crime against humanity by the United Nations. |
اختتم التحديث بنداء يطلب من الجميع رفع الصوت ضد جرائم (داعش) والمساعدة في الإفراج عن كافة المختطفين من المواطنين الصحفيين | The update was concluded with a plea, asking everyone to speak up against ISIS crimes and help in releasing captured citizen journalists |
وهذا يعني أنه لايمكن رفع دعاوى قضائية ضد الجناة لعدة أسباب، معظمها متعلقة بعملية السلام وماكان يجري، تجاه المصلحة العليا. | That meant that the culprits couldn't really be prosecuted for lots of reasons, mostly to do with the peace process and what was going on, the greater good. |
وبالفعل فقد رفع هادجيف الدعاوى ضد محامي الادعاء نفسه الذي يمسك قضيته الآن ـ الأمر الذي يهدد حصوله على محاكمة عادلة. | Indeed, he has sued the very prosecutor in whose hands his current extradition now rests an act that may be jeopardizing his right to a fair hearing. |
بدأت منظمتان لحقوق المرأة، مبادرة النساء ضد الديون وعمليات القسوة و حركة النساء المستقلات ، في رفع الوعي حول هذه الوقائع السابقة | Two women's rights organizations, the 'Women's Initiative Against Debt and Austerity Measures' and the 'Independent Women's Movement', have started to raise awareness of these incidents |
ويؤدي ارتفاع نسبة الأمية في صفوف النساء وقلة معرفتهن بحقوقهن إلى احتمال عدم رفع قضايا التمييز الصارخ ضد المرأة إلى المحاكم. | The raised level of illiteracy in among women and the little knowledge of their rights make it possible that cases of blatant discrimination against women are never brought before a court of law. |
وبموجب القانون الهنغاري، فإن لكل ضحية الحق في اللجوء الى المدعي العام المحلي المختص لطلب رفع دعوى ضد سلطات إنفاذ القوانين. | Under Hungarian law, each victim had the right to turn to a competent local prosecutor to request proceedings against the enforcement authorities. |
لقد احتج البعض بأننا، بمجرد رفع حظر السﻻح المفروض ضد جمهوريتنا، سنكون في الحال معرضين لقوة عسكرية أكبر وأننا قد نكتسح. | Some have argued that if the arms embargo against our Republic is lifted we shall soon be subjected to an even greater military might and overrun. |
وتطالب كرواتيا بربط رفع الجزاءات ضد صربيا )يوغوسﻻفيا( أيضا بوقف احتﻻل المناطق الكرواتية، أي بإعادة إدماجهـــا فــي النظام الدستوري والقانوني الكرواتي. | Croatia demands that the lifting of sanctions against Serbia (Yugoslavia) be linked also to the cessation of the occupation of Croatian areas, that is, to their reintegration into Croatia apos s constitutional and legal system. |
ووفقا لما ذكرته لجنة غوام المعنية بتقرير المصير فإن غالبية الخصوم لم يقبلوا التسوية وبصدد رفع دعاوى مستقلة ضد الحكومة اﻻتحادية. | According to the Guam Commission on Self Determination, the majority of litigants have not accepted the settlement and are pursuing separate legal action against the federal Government. |
رفع قب عته ا حتراما . | He raised his hat in respect. |
حاولت رفع معنوياته. | I tried to cheer him up. |
رفع لعنة الموارد | Lifting the Resource Curse |
مكاسب رفع الكفاءة | Efficiency gains |
رفع ملف التعريف | Upload project |
عمليات البحث ذات الصلة : مطالبات رفع ضد - رفع دعوى ضد - اعتراضات رفع ضد - رفع دعاوى ضد - رفع دعوى ضد - رفع مستوى الوعي ضد - رفع الأجسام المضادة ضد - رفع رفع - رفع دعوى قضائية ضد أكثر - رفع دعوى قضائية ضد الأضرار - رفع