ترجمة "صياغة التشريعات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

صياغة - ترجمة : صياغة - ترجمة : صياغة - ترجمة : صياغة - ترجمة : صياغة التشريعات - ترجمة : صياغة التشريعات - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

صياغة التشريعات التنفيذية الإيطالية للنظام الأساسي للمحكمة واتفاق المزايا والحصانات الخاص بالمحكمة
Drafted the Italian legislation implementing the Statute and the Agreement on the Privileges and Immunities of the International Criminal Court
١٩٧٣ صائغ لمشروع القوانين بالتعيين صياغة التشريعات واﻻشراف على المبتدئين في الشعبة.
1973 Appointed legal draftsman drafting of legislation and supervision of junior members of the Division.
صياغة مقترحات لتكييف التشريعات الوطنية مع المعايير الدولية المتعلقة بآليات مكافحة الإرهاب الدولي.
Formulate proposals for bringing national laws into line with international counter terrorism norms and mechanisms
ويتمتع بعضها بصلاحية المشاركة في صياغة التشريعات المتعلقة بحقوق الإنسان وتقديم معلومات ومذكرات إلى البرلمان.
Some are empowered to participate in the drafting of legislation on human rights and to make inputs and submit memoranda to parliament.
وهناك سبع لجان فنية، مؤلفة من خبراء، مسؤولة عن صياغة التشريعات والتقارير بإشراف مجلس التفاوض.
Seven technical committees composed of experts are responsible for drafting legislation and reports under the direction of the Negotiating Council.
ولكن بالنسبة لباقي اجهزة الحكومة في الثلاثين السنة الماضية كان هناك ثقافة إعادة صياغة التشريعات
But in the entire rest of government right now and for the last at least 30 years, there has been a culture of deregulation that is caused directly by the people who we need to be protected from, buying the government out from under us.
ويجب أن تتحلى الحكومات بالروح الاستباقية عند النظر في وضع التشريعات في بلدانها فيما يتعلق بأثرها على العمل التطوعي، كما يجب التشاور مع المجتمع المدني عند صياغة التشريعات.
Governments should be proactive when considering the status of legislation in their countries as regards its impact on volunteerism and civil society should be consulted when legislation is being formulated.
ويشمل ذلك المساعدة المتعلقة بالتصديق على معاهدة ما وتنفيذها والمسائل المتصلة بذلك وإسداء المشورة بشأن التشريعات الوطنية تمهيدا للتصديق على المعاهدة والانضمام إليها وتنفيذها والمساعدة في صياغة التشريعات.
This includes assistance related to the ratification and implementation of a treaty and related matters advice on national legislation in preparation for ratification, accession and implementation and drafting assistance.
(أ) النتيجة 1 (المستوى الكلي) صياغة التشريعات والسياسات على الصعيدين الوطني والإقليمي وتنفيذها من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان للمرأة
(a) Outcome 1 (macro level). Formulation and implementation of national and regional legislation and policies to promote and protect women's human rights
ويتمثل التحدي الأكبر، لدى صياغة التشريعات وتنفيذ التدابير لمنع الإرهاب ومكافحته، في تفادي قمع الحريات الفردية دون ما ضرورة لذلك.
In drafting legislation and implementing measures for the prevention of and fight against terrorism, the greatest challenge is to avoid unnecessary suppression of individual liberties.
)ب( مساعدة البلدان النامية على صياغة التشريعات الوطنية، وإقرار اﻵليات المؤسسية واﻻدارية ذات الصلة لتنفيذ اتفاقية بازل واﻻتفاقات اﻻقليمية المرتبطة بها
(b) Assist developing countries in the formulation and implementation of national legislation and the establishment of related institutional and administrative mechanisms to implement the Basel Convention and related regional agreements
فقد تناول عدد أكبر من المشاريع اﻻصﻻحات اﻻقتصادية وإعادة صياغة التشريعات واللوائح، والتحول الى القطاع الخاص وتنمية القطاع الخاص، والمسائل التكنولوجية.
A greater number of projects dealt with economic reform and reformulation of legislation and regulation, privatization and private sector development and technology issues.
وإذ نؤكد على أهمية المساعدة الفنية وبناء القدرات للبلدان التي هي بحاجة إلى هذه المساعدة، ولا سيما في مجال صياغة التشريعات وتنفيذها.
Underscoring the importance of technical assistance and capacity building for the countries, which are in need of such assistance, particularly in the field of drafting and implementing of legislation.
36 وع قدت في كوستاريكا ثلاث حلقات عمل للخبراء بشأن صياغة التشريعات المتعلقة بتنفيذ الصكوك العالمية المناهضة للإرهاب واتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب.
Three expert workshops on the drafting of legislation to implement universal counter terrorism instruments and the Inter American Convention against Terrorism were held in Costa Rica.
وتحث اللجنة الدولة الطرف على استخدام هذه المؤشرات والبيانات استخداما فعالا في صياغة التشريعات و السياسات والبرامج الرامية إلى تنفيذ الاتفاقية تنفيذا فعليا.
The Committee urges that the State party use these indicators and data effectively in the formulation of legislation, policies and programmes for effective implementation of the Convention.
التشريعات الوطنية
National Legislations
التشريعات والتنفيذ
Legislation and implementation
التشريعات الداخلية
Domestic legislation
التشريعات الاتحادية
Federal Legislation
التشريعات البلدية
Municipal Legislation
جيم التشريعات
C. Legislation
التشريعات المتوقعة
Anticipated Legislation
التشريعات البيئية
Environmental legislation
٢ التشريعات
2. Legislation
الإدراج في التشريعات
Incorporation into law
التشريعات المتعلقة بالسكن
Housing legislation
التشريعات والإطار المؤسسي
Legislation and institutional framework
التشريعات واﻷنظمة والحوافز
regulations amp incentives
ومؤخرا بعـد أن حـكمت منظمة التجارة العالمية لصالح الشكوى الأوروبية، بات لزاما على كونجرس الولايات المتحدة أن يعيد صياغة التشريعات الخاصة بضرائب تبلغ حصيلتها مليارات الدولارات.
Just recently, after the World Trade Organization ruled in favor of a European complaint, the US Congress had to rewrite billions of dollars of tax legislation.
2 2 وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن موريشيوس عرضت المساعدة لتقاسم خبرتها في مجال صياغة التشريعات الملائمة وتوفير الخبراء لحلقات العمل الدولية والإقليمية المتعلقة بمكافحة الإرهاب.
The CTC notes with appreciation that Mauritius has offered assistance to share its expertise in drafting appropriate legislation and providing resource persons for international and regional workshops relating to the combating of terrorism.
إضافة إلى ذلك، ساهم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، إلى جانب صندوق النقد الدولي والبنك الدولي في صياغة التشريعات النموذجية لمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
B.3, annex) and the Guidelines on the Role of Prosecutors (Eighth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, Havana, 27 August 7 September 1990 report prepared by the Secretariat (United Nations publication, Sales No. E.91.IV.2), chap. I, sect. C.26, annex).
غير ان النواب يتمتعون ايضا بصلاحية صياغة التشريعات وإصدار القوانين وتحديد أولويات الحكومة،بما في ذلك أولويات الإنفاق وما الذي يقوم به البلد على الصعيد الدولي.
But MPs also have the power to formulate the legislation, to make the laws and to determine the priorities for government, including the spending priorities and what the country does internationally.
صياغة
Syntax
وفي الحقيقة أن المنسق الشبكي الإقليمي يساعد في صياغة التشريعات الوطنية والمصادقة عليها بصورة أسرع، ويضمن تنسيقا إقليميا أفضل مما يؤدي إلى توحد النهج وتنسيق السياسات والقوانين.
In effect, with the RNC, national legislation can be drafted and approved faster and with better regional coordination, resulting in uniform approaches and harmonized policies and laws.
17 وعند صياغة التشريعات وعند تنفيذ التدابير الرامية لمنع ومكافحة الإرهاب، يتمثل واحد من التحديات الكبيرة في القيام في ذلك دون ممارسة القمع أو اضطهاد الحريات الفردية.
When drafting legislation and when implementing measures for the prevention and combating of terrorism, one of the great challenges is to so do without unnecessary suppression or compression of individual liberties.
وبغية تعزيز الشمول في قاعدة البيانات، يرحب المكتب بوجود أمثلة مستقاة من التشريعات الوطنية التي تنفذ بفعالية المعاقبة أو الولاية القضائية أو التزامات التعاون الدولي في الصكوك العالمية لمكافحة الإرهاب، بالإضافة إلى المشاكل التي قد تطرأ في صياغة هذه التشريعات أو في تطبيقها.
In order to further enhance the comprehensiveness of the database, the Office would welcome examples of national legislation effectively implementing the penalization, jurisdiction or international cooperation obligations of the universal instruments related to terrorism, as well as problems that may arise in drafting or applying such legislation.
وﻻ بد من صياغة مهامها وسلطاتها صياغة واضحة.
Clear formulation of their functions and powers is crucial.
3 الإدراج في التشريعات
Incorporation into law
التشريعات المتعلقة بالمواد النووية
Legislation with respect to nuclear materials
التشريعات المتعلقة بالأسلحة البيولوجية
Legislation with respect to biological weapons
التشريعات المتعلقة بالأسلحة الكيميائية
Legislation with respect to chemical weapons
توفير الموظفين لإنفاذ التشريعات
According to the current legislation in Bosnia and Herzegovina, there are no groups without entitlement to social security, meaning that women's rights to these benefits are not violated.
الإشارة إلى التشريعات الوطنية
Reference to national legislation
2 التشريعات الفضائية الوطنية
National space legislation
التشريعات واللوائح والإجراءات الإدارية
Legislation, regulation, administrative procedures

 

عمليات البحث ذات الصلة : وتمت صياغة التشريعات - التشريعات المجتمع - التشريعات التمكينية - التغييرات التشريعات - التشريعات الغذائية - التشريعات المستهلك - التشريعات القائمة - التشريعات الدولية - متطلبات التشريعات