ترجمة "التشريعات المجتمع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المجتمع - ترجمة : التشريعات المجتمع - ترجمة : المجتمع - ترجمة : المجتمع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويجب أن تتحلى الحكومات بالروح الاستباقية عند النظر في وضع التشريعات في بلدانها فيما يتعلق بأثرها على العمل التطوعي، كما يجب التشاور مع المجتمع المدني عند صياغة التشريعات. | Governments should be proactive when considering the status of legislation in their countries as regards its impact on volunteerism and civil society should be consulted when legislation is being formulated. |
التشريعات الوطنية | National Legislations |
التشريعات والتنفيذ | Legislation and implementation |
التشريعات الداخلية | Domestic legislation |
التشريعات الاتحادية | Federal Legislation |
التشريعات البلدية | Municipal Legislation |
جيم التشريعات | C. Legislation |
التشريعات المتوقعة | Anticipated Legislation |
التشريعات البيئية | Environmental legislation |
٢ التشريعات | 2. Legislation |
الإدراج في التشريعات | Incorporation into law |
التشريعات المتعلقة بالسكن | Housing legislation |
التشريعات والإطار المؤسسي | Legislation and institutional framework |
التشريعات واﻷنظمة والحوافز | regulations amp incentives |
بعد الحرب الأهلية ، ساهمت التشريعات و العملية السياسية الديمقراطية برأب الصدع (بشأن الدخل و أمور أخرى) بين طبقات المجتمع المختلفة. | After the civil war, legislation and the democratic political process helped to decrease the gaps (in income and other aspects) between different classes of society. |
وأضافت أنه من المثالي التوصل إلى توافق للآراء في المجتمع قبل س ن التشريعات، ولكن يأتي وقت لم تعد فيه التحليلات ضرورية. | While it was ideal to secure the consensus of society before enacting legislation, at some point in time analysis was no longer needed. |
8 وفيما يتصل بالعنف العائلي، قال إنه سيكون من الضروري تخطي حواجز الحميمية الأسرية بتحسين التشريعات وتوفير خدمات أفضل في المجتمع. | Regarding domestic violence, it was necessary to overcome the barriers of family intimacy through better legislation and services to the community. |
35 وغالبا ما يكون التعاون بين المنظمات غير الحكومية ومؤسسات المجتمع المدني بشأن تطوير التشريعات محدودا ويحتاج إلى مزيد من التعزيز. | HRU regularly shares information and conducts joint training activities with NGOs.35. Collaboration between NGOs and civil society on legislative development is often limited and needs to be further promoted. |
3 الإدراج في التشريعات | Incorporation into law |
التشريعات المتعلقة بالمواد النووية | Legislation with respect to nuclear materials |
التشريعات المتعلقة بالأسلحة البيولوجية | Legislation with respect to biological weapons |
التشريعات المتعلقة بالأسلحة الكيميائية | Legislation with respect to chemical weapons |
توفير الموظفين لإنفاذ التشريعات | According to the current legislation in Bosnia and Herzegovina, there are no groups without entitlement to social security, meaning that women's rights to these benefits are not violated. |
الإشارة إلى التشريعات الوطنية | Reference to national legislation |
2 التشريعات الفضائية الوطنية | National space legislation |
التشريعات واللوائح والإجراءات الإدارية | Legislation, regulation, administrative procedures |
٨ تطوير التشريعات البيئية | 8. Development of environmental legislation. |
تعزيز التشريعات المتعلقة بالعجز | B. Presenting disability legislation . . . . . . . . 25 7 |
٢ تعديل التشريعات الفرعية | 2. Amendments to secondary legislation |
عاشرا سن التشريعات المنفذة | X. ENACTMENT OF IMPLEMENTING LEGISLATION . 172 182 45 |
التشريعات الوطنية التطورات اﻷخرى | B. National legislation . 25 32 12 |
وتم سن التشريعات المﻻئمة. | Appropriate legislation has been enacted. |
وإذ تسلم بأهمية تعزيز التشريعات والمؤسسات الوطنية تشجيعا للتوافق العنصري وللإنفاذ الفعال لتلك التشريعات، | Recognizing the importance of strengthening national legislation and institutions for the promotion of racial harmony and for the effective enforcement of such legislation, |
أ مواءمة التشريعات الوطنية مع أحكام الاتفاقية وصياغة القواعد والأنظمة اللازمة لتنفيذ تلك التشريعات | On harmonizing national legislation with the provisions of the Convention and the drafting of rules and regulations to implement such legislation |
49 وتعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع التشريعات والسياسات والبرامج عملية ضرورية لتمكين المرأة ولمشاركتها الكاملة في جميع مناحي الحياة في المجتمع. | Gender mainstreaming in all legislation, policies, and programmes is an essential process to women's empowerment and their full participation in all spheres of society. |
وتساءل عن كيفية تنفيذ التشريعات. | How could legislation be put into practice? |
ثانيا في مجال التشريعات الأردنية | Jordanian law |
ولا تغطي التشريعات حالة المهاجرين. | The legislation does not cover the situation of emigrants. |
التشريعات المتعلقة بالإعسار عبر الحدود | Cross border insolvency legislation |
التشريعات الرامية إلى مكافحة الإرهاب | Anti Terrorism legislation |
باء تعزيز التشريعات المتعلقة بالعجز | B. Promoting disability legislation |
التشريعات واﻷنظمة والحوافز المتصلة بالسكان | 3. Population related legislation, regulations and incentives . 27 |
وإذ تحيط علما بحقوق جميع المهاجرين والتزامهم باحترام التشريعات الوطنية، بما في ذلك التشريعات المتعلقة بالهجرة، | Taking note of the rights of all migrants and their obligation to respect national legislation, including legislation on migration, |
(أ) افتقار الدولة الطرف إلى التشريعات التي تنظم الرعاية البديلة والتأخير في اعتماد مثل هذه التشريعات | (a) The lack of legislation governing alternative care in the State party and the long delays in adopting such legislation |
ومع ذلك، قدمت منظمات المجتمع المدني مؤخرا مشروع قانون شامل إلى البرلمان بشأن إلغاء بعض التشريعات حسب ما أوصت به لجنة استجلاء الحقائق والمصالحة. | However, civil society organizations recently presented a draft omnibus bill to Parliament on the repeal of some legislation, as recommended by the Commission. |
عمليات البحث ذات الصلة : التشريعات التمكينية - التغييرات التشريعات - التشريعات الغذائية - التشريعات المستهلك - التشريعات القائمة - التشريعات الدولية - متطلبات التشريعات - التشريعات التنظيمية - التشريعات الرئيسية - التشريعات الإطارية - التشريعات المعلقة