ترجمة "التشريعات الدولية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التشريعات الدولية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
19 سن ومراجعة التشريعات المحلية للتوافق مع القوانين الدولية. | A task force should be establish to examine alternative proposals for creating such a center and for ensuring that it can work effectively with nations and other centers. |
البرلمان مسودات التشريعات و يصادق على المعاهدات الدولية، ويوافق على الميزانية الوطنية. | The Parliament drafts legislation, ratifies international treaties, and approves the national budget. |
(ج) مساعدة متخصصة موجهة نحو مواءمة التشريعات المحلية مع الصكوك القانونية الدولية | (c) Specialized assistance geared towards bringing domestic legislation into conformity with international legal instruments |
وبينما للدستور أولوية على التشريعات الدولية التي صدقت عليها طاجيكستان، فإن الصكوك الدولية تسود على التشريع المحلي. | While the Constitution took precedence over all international legislation that had been ratified by Tajikistan, international instruments prevailed over domestic legislation. |
صياغة مقترحات لتكييف التشريعات الوطنية مع المعايير الدولية المتعلقة بآليات مكافحة الإرهاب الدولي. | Formulate proposals for bringing national laws into line with international counter terrorism norms and mechanisms |
وأشير هنا الى تعديل التشريعات الوطنية لتكييفها مع المعايير الدولية المتصلة بالسكان اﻷصليين. | I refer to the amendment of domestic legislation to make it conform to international standards relating to indigenous peoples. |
وكانت الحلقة الدراسية حدثا محوري في المساعدة في مماشاة التشريعات الوطنية مع الاتفاقات الدولية، مما أدى إلى مجموعة متفق عليها من التشريعات التي تكمل وتستكمل، وفقا للمعايير الدولية، والأدوات المتاحة لمكافحة الإرهاب. | It was a pivotal event in helping to bring domestic legislation into conformity with international agreements, leading to an agreed body of legislation that complements and updates, in keeping with international standards, the available tools for combating terrorism. |
فقد أدرجت أحكام الصكوك الدولية التي يعد اليمن طرفا فيها في التشريعات الوطنية للبلد. | The provisions of the international instruments to which the country was a party were incorporated in national legislation. |
وتضطلع البرلمانات بدور رئيسي في إصلاح التشريعات الوطنية على نحو يتواءم مع المعايير الدولية. | Parliament plays a fundamental role in reforming national legislation in line with international standards. |
وسيتجلى هذا التعاون أكثر في إنشاء واستخدام قواعد بيانات تغطي التشريعات واﻷحكام القضائية الدولية والوطنية | This collaboration will further manifest itself in the establishment and use of databases covering international and national legislation and case law |
التشريعات الوطنية | National Legislations |
التشريعات والتنفيذ | Legislation and implementation |
التشريعات الداخلية | Domestic legislation |
التشريعات الاتحادية | Federal Legislation |
التشريعات البلدية | Municipal Legislation |
جيم التشريعات | C. Legislation |
التشريعات المتوقعة | Anticipated Legislation |
التشريعات البيئية | Environmental legislation |
٢ التشريعات | 2. Legislation |
فلقد أصبح اﻻبتعاد عن النظام الشمولي، وكذلك بدل جهود لقبول المعايير الدولية، بارزين في التشريعات البولندية. | Departure from the totalitarian system and efforts to accept international standards have become prominent in Polish legislation. |
99 يتعين أن تحسن الحكومة فرص حصول المرأة على العدالة بإصلاح التشريعات والامتثال للمعايير الدولية لحقوق الإنسان. | The Government should improve women's access to justice, including reform of legislation to comply with international human rights standards. |
وتوضع إجراءات وزارة الدفاع بكيفية تجعلها على أقل تقدير في مثل مستوى التشريعات الدولية، كلما أمكن ذلك. | MOD procedures are designed to be at least as good as International Legislation whenever possible. |
وسنسعى إلى تحسين جهود التنسيق الدولية من أجل مكافحة المستندات الاحتيالية وتشجيع اعتماد التشريعات الوطنية ذات الصلة. | We shall seek to improve international coordination efforts to combat fraudulent documents and encourage the adoption of relevant national legislation. |
وقانون الشركات التجارية الدولية يلغي ويحل محل التشريعات السابقة له وينص على فترة انتقالية من سبع سنوات. | The International Business Companies Act (2004) supersedes the earlier legislation provided for a seven year transition period. |
إﻻ أن تنفيذ التشريعات الوطنية والصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان لم يؤد بعد إلى زيادة الفرص المتاحة للمرأة. | Implementation of national legislation and international human rights instruments, however, had still not led to greater opportunities for women. |
تحسين ومواءمة التشريعات الوطنية ذات الصلة للدول المعتمدة لهذا البيان المشترك، وفقا للقواعد القانونية الدولية المقبولة عموما. | The improvement and harmonization of the relevant national legislation of the States adopting this joint statement, in accordance with generally accepted international legal rules. |
الإدراج في التشريعات | Incorporation into law |
التشريعات المتعلقة بالسكن | Housing legislation |
التشريعات والإطار المؤسسي | Legislation and institutional framework |
التشريعات واﻷنظمة والحوافز | regulations amp incentives |
1 ضرورة ملائمة التشريعات النافذة مع المعايير الدولية لحقوق الإنسان وأيضا مشروعات القوانين المقترحة والمشروعات الجديدة وتقديم المشورة في مجال تطبيق وتنفيذ المواثيق الدولية. | The need to bring prevailing legislation, draft legislation that has already been tabled and new draft legislation into line with international human rights standards and to provide advice on the application and implementation of international conventions and covenants. |
كما توفر قاعدة البيانات تحليلا لحالة هذه التشريعات مقارنة بحالة المعايير القانونية الدولية، وهي أداة شديدة الفائدة لمنظمات الشعوب الأصلية والحكومات والسلطات القانونية المهتمة بسن تشريعات جديدة أو بتحسين التشريعات السارية المفعول. | It also provides an analysis of the state of this legislation as compared with that of international legal standards, and is a very useful tool for indigenous organizations, Governments and legal authorities interested in developing new or improved legislation. |
3 الإدراج في التشريعات | Incorporation into law |
التشريعات المتعلقة بالمواد النووية | Legislation with respect to nuclear materials |
التشريعات المتعلقة بالأسلحة البيولوجية | Legislation with respect to biological weapons |
التشريعات المتعلقة بالأسلحة الكيميائية | Legislation with respect to chemical weapons |
توفير الموظفين لإنفاذ التشريعات | According to the current legislation in Bosnia and Herzegovina, there are no groups without entitlement to social security, meaning that women's rights to these benefits are not violated. |
الإشارة إلى التشريعات الوطنية | Reference to national legislation |
2 التشريعات الفضائية الوطنية | National space legislation |
التشريعات واللوائح والإجراءات الإدارية | Legislation, regulation, administrative procedures |
٨ تطوير التشريعات البيئية | 8. Development of environmental legislation. |
تعزيز التشريعات المتعلقة بالعجز | B. Presenting disability legislation . . . . . . . . 25 7 |
٢ تعديل التشريعات الفرعية | 2. Amendments to secondary legislation |
عاشرا سن التشريعات المنفذة | X. ENACTMENT OF IMPLEMENTING LEGISLATION . 172 182 45 |
التشريعات الوطنية التطورات اﻷخرى | B. National legislation . 25 32 12 |
عمليات البحث ذات الصلة : التشريعات المجتمع - التشريعات التمكينية - التغييرات التشريعات - التشريعات الغذائية - التشريعات المستهلك - التشريعات القائمة - متطلبات التشريعات - التشريعات التنظيمية - التشريعات الرئيسية - التشريعات الإطارية - التشريعات المعلقة - التشريعات المحاسبة - التشريعات النفايات - التشريعات الأخيرة