ترجمة "صوتت لصالح" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
لصالح - ترجمة : لصالح - ترجمة : لصالح - ترجمة : صوتت لصالح - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لقد صوتت الأرجنتين لصالح القرار. | Argentina voted in favour of the resolution. |
وقد صوتت كولومبيا لصالح هذين القرارين. | Colombia voted in favour of those resolutions. |
ولتلك الأسباب صوتت الصين لصالح مشروع القرار 1644 (2005). | For those reasons, China voted in favour of resolution 1644 (2005). |
صوتت سويسرا هذا العام مرة أخرى لصالح مشروع القرار L.6. | Switzerland this year once again voted in favour of draft resolution L.6. |
إن تل أبيب التي صوتت لصالح ليفني ومن هم إلى اليسار منها، لابد وأن تكون قادرة في النهاية على الصمود في مواجهة القدس التي صوتت لصالح نتنياهو ومن هم إلى اليمين منه. | It did her no harm at the ballot box. She embodies the meager good news of this election Middle Israel is alive and large, though not as effective as it could be. |
صوتت 110 دولة لصالح القرار، وكانت الهند وباكستان بين 39 دولة صوتوا ضد القرار. | While 110 nations voted in favor, India and Pakistan were among the 39 countries that voted against the resolution. |
وقد صوتت الجمعية العامة في العام المنصرم لصالح القرار 59 11، بأغلبية 179 صوتا. | Last year, the General Assembly adopted resolution 59 11 on this item with 179 votes in favour. |
وعندمــا صــــوت مجلــــس الأمن لصالح إحالة الحالة في دارفور إلى المدعي العام للمحكمة، صوتت اليابان، بصفتها عضوا في مجلس الأمن، لصالح القرار. | When the Security Council voted on referring the situation in Darfur to the Prosecutor of the ICC, Japan, as a member of the Security Council, voted in favour of the resolution. |
وفي هذا الصدد، صوتت كوبا خلال الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة (عام 2004) لصالح القرارات التالية | During the fifty ninth session of the General Assembly (2004), Cuba voted in favour of the following resolutions |
فلقد صوتت دائما في المحافل الدولية لصالح القرارات المنددة باﻻرهاب الدولي وانضمت ﻷهم اﻻتفاقات المعنية بهذا الموضوع. | It has always voted in the international forums for resolutions condemning international terrorism, and it has become a party to the major conventions on the subject. |
و صرحت عضوة التجمع السيدة سوزي فغوروكس أنها صوتت خطأ لصالح الحكومة مما كلف حزبها مقعدا فيها(12). | RPCR member of Congress Suzie Vigouroux declared that she had erroneously voted for the Government, which had cost her party a seat.12 |
السيد أبيبي (إثيوبيا) (تكلم بالانكليزية) لقد صوتت إثيوبيا لصالح إعلان الأمم المتحدة بشأن استنساخ البشر، الذي اعتمد منذ قليل. | Mr. Abebe (Ethiopia) Ethiopia voted in favour of the United Nations Declaration on Human Cloning, which has just been adopted. |
الجدير بالذكر أن هذه الدول الخمس صوتت جميعها فيما يتصل بقرار التدخل العسكري في ليبيا لصالح الإطاحة بالعقيد معمر القذافي. | In the case of the resolution on military intervention in Libya, the BRICS decided to let Col. Muammar el Qaddafi be overthrown. |
فحين صوتت دول العالم لصالح إنشاء دولة يهودية مستقلة، لم تخصصها فقط للستمائة ألف يهودي الذين كانوا يعيشون هناك آنذاك. | When the world s nations decided in favor of the creation of an independent Jewish state, they did not designate it only for the 600,000 Jews then living there. |
66 السيد آهو غليلي (بنن) تحدث نيابة عن أقل البلدان نموا ، متوجها بالشكر إلي الوفود التي صوتت لصالح الفقرة 12. | Mr. Aho Glele (Benin), speaking on behalf of the least developed countries, thanked those delegations that had voted in favour of paragraph 12. |
السيد سنيلولي )فيجي( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( اسمحوا لي أن أشكر جميع الدول التي صوتت لصالح بﻻدي في اﻻقتراعين اﻷخيرين. | Mr. Seniloli (Fiji) First, let me thank all the States that cast votes for my delegation in the last two ballots. |
٢٩ السيد أوناغا )غابون( تكلم بالنيابة عن أعضاء اﻻتحاد اﻻقتصادي لدول وسط افريقيا، فشكر الوفود التي صوتت لصالح مشروع القرار. | Mr. ONAGA (Gabon), speaking on behalf of the members of the Economic Community of Central African States, thanked the delegations which had voted in favour of the draft resolution. |
ولكني صوتت بـ لا | But I voted No . |
لقد صوتت هنغاريا لصالح الإعلان لأنه يعلق أهمية قصوى على توجيه رسالة قوية مفادها أن ولادة بشر مستنسخين هو أمر غير مقبول. | Hungary voted in favour of the Declaration because it attaches utmost importance to sending a strong message that the birth of cloned human beings is not acceptable. |
وأود تذكيركم بأن فرنسا، الوفية بالتزاماتها، قد صوتت لصالح قرار وقف الإنتاج الذي اتخذته الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها التاسعة والخمسين. | I would remind you that France, true to its commitments, voted in favour of the resolution on the cut off at the fifty ninth United Nations General Assembly. |
لقد صوتت الجزائر لصالح القرار عن العراق لأنه يمثل ردا حسن التوقيت جدا لانبعاث أعمال العنف الإرهابية في العراق وفي جميع أنحاء العالم. | Algeria voted in favour of the resolution on Iraq because it represents a very timely response to the worrying resurgence of terrorist violence in Iraq and around the world. |
على سبيل المثال، أقام م ـش ـر ف تحالفا مع القوى السياسية الإسلامية (التي صوتت في العام 2004 لصالح التغييرات الدستورية التي أضفت الشرعية على وضعه وأفعاله). | For example, he made alliances with Islamist political forces (who in 2004 voted for constitutional changes legitimizing his position and actions). |
ولذلك صوتت فرنسا معارضة مشروع الإعلان. | France therefore voted against the draft Declaration. |
وقد صوتت باكستان ضد ذلك القرار. | Pakistan voted against that resolution. |
لذلك، صوتت اسرائيل ضد هذه الفقرة. | Therefore, Israel voted against this paragraph. |
الأغلبية المجازر وقعت في مناطق صوتت لصالح الجبهة الإسلامية للإنقاذ في انتخابات 1991، فيما سماه الباحثون تطهير انتخابي. وأعلنت الجماعة الإسلامية المسلحة مسؤوليتها عن بعض المذابح. | Most were instances of electoral cleansing, occurring in districts that voted for the FIS in the 1991 election. The GIA took responsibility for some of the massacres. |
وفي اجتماعات الدورة الثامنة واﻷربعين المستأنفة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة، صوتت فييت نام لصالح اﻻتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار. | At the resumed meetings of the forty eighth session of the United Nations General Assembly, Viet Nam, along with 120 other States, voted in favour of the Agreement relating to the implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea. |
لكل هذه اﻷسباب صوتت كوبا تأييدا للقرار. | For all these reasons, Cuba voted in favour of the resolution. |
طبقا لجريدة اليونانية اليومية فإن نصف الشرطة في اليونان قد صوتت لصالح الفجر الجديد، مما ساعدها من الحصول على حصة صغيرة من مقاعد البرلمان في إنتخابات مايو 2012. | According to our Greek daily about half of Greece's cops voted for Golden Dawn, helping it capture a handful of parliamentary seats in the may 2012 election. |
ولهذه الأسباب، صوتت الولايات المتحدة مؤيدة مشروع القرار. | For those reasons, the United States had voted in favour of the draft resolution. |
وقد صوتت إسرائيل مؤيدة القرار الذي اعت مد لتوه. | Israel had voted in favour of the resolution that had just been adopted. |
ولتلك الأسباب، صوتت الولايات المتحدة ضد مشروع القرار. | For those reasons, the United States voted against the draft resolution. |
صوتت السويد مؤيدة مشروع القرار الذي اعتمد اﻵن. | Mr. OSVALD (Sweden) Sweden voted in favour of the draft resolution just adopted. |
إننى لم أصوت لك لكنى قد صوتت ل.. | I didn't, Your Honour. I voted for ... well ... |
وقد صوتت نائبة جمهورية واحدة ــ أوليمبيا سنو عن ولاية مين ــ لصالح القانون في اللجنة، ولكنها غيرت موقفها، وهددت بقتل القانون عن طريق التعطيل، وصوتت ضد إقراره النهائي. | One Republican senator Olympia Snowe of Maine voted for it in committee, but then switched sides, threatened to kill it via filibuster, and voted against its final passage. |
السيدة باترسون (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلمت بالانكليزية) لقد صوتت الولايات المتحدة لصالح القرار الذي يؤيد تمديد الولاية الحالية لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان إلى نهاية تموز يوليه 2005. | Mrs. Patterson (United States of America) The United States voted in favour of the resolution supporting the extension of the present mandate of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) through the end of July 2005. |
السيــــد فيردييــــر )اﻷرجنتيـن( )ترجمة شفوية عن اﻻسبانية( لقد صوتت جمهورية اﻷرجنتين لصالح مشروع القرار باعتباره وسيلة لدعم سيادة جمهورية كرواتيا وسﻻمتها اﻹقليمية، وهي البلد الذي نقيم معه عﻻقات ثنائية ممتازة. | Mr. Verdier (Argentina) (interpretation from Spanish) The Republic of Argentina voted in favour of the draft resolution as a means of supporting the sovereignty and territorial integrity of the Republic of Croatia, a country with which we have excellent bilateral relations. |
صوتت باكستان مؤيدة القرار الذي اتخذته الجمعية العامة اﻵن. | Mr. MATIN (Pakistan) Pakistan has voted in favour of the resolution just adopted by the General Assembly. |
فيما يتعلق بالقدس، فإن فرنسا، التي لها بالمدينة قنصل عام متصل اتصاﻻ مباشرا باﻹدارة المركزية، تؤيد المبادئ المشار إليها في القرار ٤٨ ٥٩ ألف تأييدا كامﻻ وقد صوتت لصالح ذلك القرار. | With regard to Jerusalem, France, which has a Consulate General in that city directly attached to the central administration, fully supports the principles recalled in resolution 48 59 A it voted in favour of that resolution. |
السيد القدوة )فلسطين( اسمحوا لي أن أعرب عن تقديرنا العميق لجميع الدول اﻷعضاء التي صوتت لصالح القرارات التي اعتمدت للتو في إطار البند ٤٠ من جدول اﻷعمال، quot قضية فلسطين quot . | Mr. Al Kidwa (Palestine) Let me express our deep appreciation to all Member States that voted in favour of the draft resolutions that have just been adopted under agenda item 40, Question of Palestine . |
في العام الماضي صوتت 179 دولة عضوا مؤيدة لقرار كهذا. | Last year, 179 Member States voted in favour of such a resolution. |
وقبل ما يزيد على العامين قليلا، صوتت كوسوفو للاستقلال عن صربيا. | A little more than two years ago, Kosovo voted for independence from Serbia. |
ودأبت إسبانيا في الماضي على تأييدها بالفعل لأحكام مشروع القرار وقد صوتت لصالح القرارات التي سبقته، بما في ذلك القراران 53 77 فاء و 54 54 لام في الدورتين الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين على التوالي. | Indeed, Spain has in the past supported the provisions of the draft resolution and voted in favour of preceding ones, including resolutions 53 77 Q and 54 54 L at the fifty third and fifty fourth sessions, respectively. |
٣ وفي اﻷمم المتحدة، صوتت اكوادور، وفقا لمبدأ تقرير المصير، لصالح القرار المتعلق بأهمية إعمال حق الشعوب في تقرير المصير ومنح اﻻستقﻻل بسرعة للبلدان والشعوب اﻻستعمارية من أجل ضمان حقوق اﻻنسان ومراعاتها على الوجه الفعال. | 3. At the United Nations, Ecuador, in consonance with the principle of self determination, voted in favour of the resolution on the importance of the realization of the right of peoples to self determination and the speedy granting of independence to colonial countries and peoples for the effective guarantee and observance of human rights. |
وقد صوتت كندا ضد مشروع القرار A 60 L.29 لتلك الأسباب. | Canada voted against draft resolution A 60 L.29 for those reasons. |
عمليات البحث ذات الصلة : فقد صوتت - صوتت بنعم - لقد صوتت - صوتت بالإجماع - صوتت ضد - أنا صوتت ل - اللعب لصالح - لصالح الشخصية - قررت لصالح - تحول لصالح - أهداف لصالح