ترجمة "شركة تتعامل مع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
شركة - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : شركة - ترجمة : شركة - ترجمة : شركة تتعامل مع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هذا العمل اقتادني إلى انشاء شركة تحت اسم تصميم بالمتناول شركة تتعامل مع الأشكال البسيطة تتيح لنا المصممين الأكفاء | This led me to starting a company called Design Within Reach, a company dealing with simple forms, making good designers available to us, and also selling the personalities and character of the designers as well, and it seems to have worked. |
اريد ان اريكم، يمكنك ان تتعامل مع الوحدات وكأنك تتعامل مع اعداد فعلية | I want to show you, you can deal with the units just like you would deal with actual numbers. |
ولا تتعامل مع مثلث | You're not dealing with a triangle. |
الفدرالية تتعامل مع التنوع | Federalism deals with diversity. |
هكذا تتعامل مع السادة | That's how you deal with the masters. |
وقد ارتفعت القيمة السوقية لأسهم شركة أبل إلى عنان السماء، حتى أصبحت أول شركة تتعامل في تريليون دولار. | Apple s stock capitalization has soared, and it became the first trillion dollar company. |
لنقل انك تتعامل مع البوتاسيوم | let's say you're dealing with potassium. |
انت تتعامل دوما مع الماء | You're always dealing with water. |
وحدتى تتعامل مع المنطقة المركزية | My unit deals with the central area. |
هذا العمل اقتادني إلى انشاء شركة تحت اسم تصميم بالمتناول شركة تتعامل مع الأشكال البسيطة تتيح لنا المصممين الأكفاء وأيضا تسوق شخصيات وخصائص المصممين بالوقت نفسه، ويبدو أنها نجحت. | This led me to starting a company called Design Within Reach, a company dealing with simple forms, making good designers available to us, and also selling the personalities and character of the designers as well, and it seems to have worked. |
إنك تعرف كيف تتعامل مع النساء. | You have a way with women. |
فببطء أصبحت فرنسا تتعامل مع أعدائها. | So slowly, France is dealing with its enemies. |
وأنها تتعامل مع هذا الجانب المجاور. .. | And it deals with this adjacent side. |
ا ذا فأنت تتعامل مع شيء آخر | Then you're dealing with something else. |
إذا فأنت تتعامل مع خط مستقيم | Then we're dealing with a line. |
لماذا لا تتعامل مع تلك المرأة | Then try taking care of that woman too. |
...انها تتعامل مع أعظم لغزي الخلق | It deals with the two great mysteries of creation |
سيعلمك هذا كيف تتعامل مع الناس | That'll teach you to go around saying things about people. |
هل تعرف كيف تتعامل مع هذا | Do you know how to handle this? |
ألم تتعامل مع شبان فى الجيش | Didn't you run across any young people in the Army? |
تتعامل مع الفرس والرمح كأنك فارس | You handle a horse and lance like a knight. |
أنت تتعامل مع شخص إستثنائى جدا | You're dealing with a rather exceptional person. |
هي تتعامل مع الكتب بشكل جيد | Handles books gracefully. |
ويجب أن تتركها تتعامل مع الجمهور | It was meant to be shared with the public. |
عندما تتعامل مع حافة بجانبها الأيسر لأحد هذه التوزيعات، عندما تتعامل مع الناس الذين يقضون الكثير من الوقت | When you're dealing with the left hand edge of one of these distributions, when you're dealing with the people who spend a lot of time producing a lot of the material you want, that's an institution as enabler world. |
وهذا مألوف بالنسبة لك، يمكنك ان تتعامل مع الوحدات بنفس الطريقة بالضبط التي تتعامل بها مع الاعداد او المتغيرات | And just so you're familiar with this, you can treat units exactly the same way that you would treat numbers or variables. |
تذكر , عندما كنت تتعامل مع الاتجاه العمودي ... | Remember, when were dealing in the vertical dimension... |
لا توجد مشاكل عندما تتعامل مع سوسام | No trouble when dealing with Sosam. |
كيف تريد أن تتعامل مع هذا الأمر | How do you want to handle this? |
فيه تتعلم أن تتعامل مع كل الأنواع | Well, at least you learn to deal with all sorts of people. |
تتعامل مع السيدة التى تسببت فى قتله | Taking up with the dame that got him killed. |
والآن تذكر ، لا تتعامل مع العارضة بقوة | Now remember, don't fight that bar. |
ولكن يبدو أن الهند لا تعرف كيف تتعامل مع جارتها في الشمال الغربي، ولا تعرف مع من تتعامل في حكومتها. | But India does not seem to know how to deal with its northwestern neighbor, and even less whom to deal with in its government. |
تتعامل خطة عمل بالي مع هذه المخاوف الثلاثة. | The Bali Action Plan addresses all three concerns. |
كما تتعامل الرواية مع مفاهيم اللاسلطوية والتجسس والإرهاب. | The novel deals broadly with anarchism, espionage, and terrorism. |
الآن، فارك، شركتي تتعامل ظاهريا مع الأخبار، وكنتيجة | Now my company, Fark, deals with news, ostensibly, and as a result we were not in violation of this patent. |
و بيوتكم تتعامل مع التسرب في كل الأوقات | So your house is dealing with leaks all the time, but it's fixing them. |
لذا فالسؤال هو، اذا كنت تتعامل مع البوتاسيوم | So the question is, if you're dealing with something like, |
ما وظيفة علم حساب المثلثات تتعامل مع ذلك | What trig function deals with it? |
لا يمكنني أن أدعك تتعامل مع شخص مثله. | I can't have you hobnobbing with a fellow like him. |
ـ أنت... الطريقة التي تتعامل بها مع الأمنيات | 'Tis you, the way you're dillydallyin' with your wishes. |
هناك بلا أدنى شك سبل أخرى كان بوسع شركة جوجل أن تتعامل بها مع هذه القضية ـ على سبيل المثال، بالاستسلام لمطالبات الحكومة الصينية العديدة. | There are certainly other ways that Google could have handled the issue for example, by capitulating to the Chinese government s various requests. |
فهي في واقع الأمر تتعامل بجدية مع هذه المخاوف. | It actually takes these concerns seriously. |
سوف نرى أولا كيف تتعامل مع مثل هذه الامور | I'll first see how you deal with these things. |
هناك اثنتا عشرة الوكالات المختلفة التي تتعامل مع الصادرات. | There are twelve different agencies that deal with exports. |
عمليات البحث ذات الصلة : تتعامل مع - تتعامل مع - تتعامل مع البريد - تتعامل أساسا مع - لن تتعامل مع - تتعامل فقط مع - التي تتعامل مع - سوف تتعامل مع - تتعامل مع زبائنك - لا تتعامل مع - التي تتعامل مع - لكى تتعامل مع - أنها تتعامل مع - التي تتعامل مع