ترجمة "شركة أدوية كبرى" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
شركة - ترجمة : أدوية - ترجمة : شركة - ترجمة : شركة - ترجمة : شركة أدوية كبرى - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
واعرف كيف تستغلهم لتحول مؤسستك الناشئة إلى شركة كبرى. | And when you do, you'll understand how to use them to make your startup into a large company. |
في لندن ,مثلا حيث أفلتت شركة BAE بقضية فساد كبرى, | In London, for instance, where the BAE got away with a huge corruption case, which the Serious Fraud Office tried to prosecute, 100 million British pounds, every year for ten years, to one particular official of one particular friendly country, who then bought for 44 billion pounds of military equipment. |
ولأننا لسنا شركة أدوية، يمكننا القيام بأمور معينة، ونتمتع بمرونة معينة، لا تتمتع بها مصانع الأدوية المختصة. | Now not being a drug company, we could do certain things, we had certain flexibilities, that I respect that a pharmaceutical industry doesn't have. |
و تتابع مؤسسة تولد الأوعية حوالي 300 شركة أدوية و هناك حوالي 100 دواء آخر تحت الإنتاج. | The Angiogenesis Foundation is following almost 300 companies, and there are about 100 more drugs in that pipeline. |
ولأننا لسنا شركة أدوية، يمكننا القيام بأمور معينة، ونتمتع بمرونة معينة، لا تتمتع بها مصانع الأدوية المختصة. | Now, not being a drug company, we could do certain things, we had certain flexibilities, that I respect that a pharmaceutical industry doesn't have. |
وربما أصبح المستثمرون أسرع من أن يتمكنوا من الضغط على شركة كبرى. | Maybe investors are being too quick to pressure a great company. |
وربما تسمم من أدوية. | May have been poisoned by drugs. |
أدوية المقاومه ! هنالك فرق | Resistance medicine. There's a difference. |
وتتفاوت هذه الأحكام وفقا للجهة التي تصدرها، سواء كانت شركة أدوية تستفيد من المبيعات، أو مريضا يواجه خطر التعرض لتأثيرات معاكسة خطيرة. | These judgments vary, depending on whether they are made by a drug company, which stands to benefit from sales, or a patient at risk of suffering a serious adverse effect. |
في أوكسيت ك، الشركة نفسها التي كنا نعمل فيها في العشر سنين الماضية، على مشروع تنمية مشابه لما ستحصل عليه في شركة أدوية. | The company itself, Oxitec, we've been working for the last 10 years, very much on a sort of similar development pathway that you'd get with a pharmaceutical company. |
لكن عندما يخسرون العقد مع شركة ذات علامة تجارية كبرى فإن هذا ما سوف يشكل الفرق | But you lose that contract for a major brand name, that's the difference between staying in business or going bankrupt. |
على سبيل المثال، يستطيع جويس أن يجعل إحدى الشركات المبتدئة قادرة على الاتصال بالإدارة العليا في أي شركة أدوية تقريبا في مختلف أنحاء العالم. | Joyce, for example, can put a startup in touch with senior management from virtually any pharma company around the world. |
أدوية منقذة للحياة من أجل الجميع | Life Saving Drugs for All |
رجل يتحدث لغته الأصلية صندوق أدوية | 3D glasses. man speaking native language |
منتشرة تماما في سوق أدوية السرطان الآن. | they're not exactly in mainstream cancer treatments right now. |
أدوية من أجل مستشفيات في قندهار وضواحيها | Medicines for hospitals in Kandahar and neighbourhood 50 000 |
منتشرة تماما في سوق أدوية السرطان الآن. | So these drugs aren't exactly in mainstream cancer treatments right now. |
ويليام لي هناك أدوية مضادة لتولد الأوعية | There are antiangiogenic treatments that are FDA approved, and if you're a cancer patient, or working for one or advocating for one, you should ask about them. |
وثلاث من الأربع أدوية التي نعطيها من | And three out of the four drugs we give you if you get cancer fail. |
تدور أحداث الرواية في المستقبل القريب، حيث تعمل شركة أدوية على تسويق دواء يمك ن الأهل من اختيار إنجاب أولاد فقط، وذلك تحت غطاء العلاج الشعبي التقليدي. | The story is set in a near future, where a pharmacological company markets, in the guise of a traditional folk remedy, a drug by which parents can choose to only have sons. |
لكن عندما يخسرون العقد مع شركة ذات علامة تجارية كبرى فإن هذا ما سوف يشكل الفرق بين الاستمرارية أو الإفلاس | But you lose that contract for a major brand name, that's the difference between staying in business or going bankrupt. |
ومن بين 50 شركة عبر وطنية كبرى من الجنوب، هناك سبع شركات من جنوب أفريقيا (تقرير الاستثمار العالمي لعام 2004). | Seven of the top 50 TNCs from the South are South African (WIR04). Information on the sectoral composition of outward FDI from developing countries is limited. |
يبدو هذا الآن منطقيا لو كنت في شركة كبرى تصدر الإصدار الثاني والثالث والرابع لأنك تعرف من هم عملائك وحاجاتهم | Now, this makes sense when you're in a large company releasing version 2.0, 3.0 and 4.0 because you kind of have a feeling of who the customers are and what they need, so a product manager can be pretty accurate about |
مع مشاكل الصحة الخاصة بي, أخذت أدوية علاجية | With my own healthcare problems, I've taken drug therapies, |
ثانيا ، شركات الأدوية لن تطور فعليا أدوية متطورة | Secondly, drug companies are not going to develop really sophisticated psychoactive drugs. |
ويجب أن نفعل شيئا . وبالتالي فإنهم يريدون أدوية | And so they want a drug. |
وهي ثالث أكبر شركة منتجة في العالم لمحركات الطائرات، وتعتبر أيضا إحدى كبرى الشركات العاملة في قطاعات الطاقة والدفع للمعدات البحرية. | It is the world s second largest maker of aircraft engines, and also has major businesses in the marine propulsion and energy sectors. |
لأنك لو نجحت في توسيع مؤسستك الناشئة إلى شركة كبرى، فستحتاج لأن تعرف عن المحاسبة والموارد البشرية والسلوك التنظيمي والقيادة والخ. | Eventually if your success in growing your startup into a large company, you're going to need to know about accounting and HR and organizational behavior and global leadership and etc. |
و بإستخدام هذا النظام يمكننا إختبار فاعلية أدوية السرطان. | And using this system, we can test the potency of cancer drugs. |
تم تشخيصي وتم إعطائي أدوية من قبل طبيب نفساني. | I was diagnosed and I was given medications by a psychiatrist. |
أفضل شيء قد يحدث لها هو أن تتوسع لشركة، على أمل أن تكون شركة كبرى بعد إيجاد نموذج عمل قابل للتكرار والتوسع. | Well, the best thing that could happen to a startup is that it can grow into a company and hopefully a large company after you found a repeatable and scalable business model. |
ثم في عام 2004 أعلنت شركة جوجل عن اعتزامها البدء في إجراء مسح رقمي لكل الكتب التي تحتوي عليها خمس مكتبات بحثية كبرى. | Then, in 2004, Google announced that it would begin digitally scanning all the books held by five major research libraries. |
(تصفيق) ونمت بسرعة في كرايسلر الولايات المتحدة أكثر من أي شركة سيارات كبرى. فورد تستثمر المليارات في مصانع في الولايات المتحدة والمصانع. و | (Applause.) Chrysler has grown faster in the |
رابعا الالتزام ونجاح العلاج ومقاومة أدوية العلاج المضاد للفيروسات الرجعية | Adherence, treatment success and antiretroviral drug resistance |
أنا آخذ ثلاثة أدوية للسيطرة عليه . بعض هذه الأدوية تجريبية . | I'm taking three drugs to manage it. Some of them are experimental. |
هل يمكننا استخدام، لنقول، أدوية لنفع ل أو نثب ط خلايا الدماغ | Could we use, let's say, pharmacological drugs to activate or inactivate brain cells? |
هذا عن الفقر فى العصر الحجري بدون غذاء أو أدوية | So much for poverty in the Stone Age. |
وهذا بالفعل ما حدث حيث أدوية مضادات الذهان المستعملة للفصام | And this is exactly what happened which antipsychotic medication for schizophrenia. |
اسعوا إلى سيارة فيراري، أو موقع قيادي في شركة كبرى، الجأوا إلى الكازينو، إلى الأدوية، إلى معاقرة الكحول والمخدرات، إلى الزواج الأول، والثاني، والثالث، | Look to the Ferrari, the corporate corner office, to the casino, to the pill, to the bottle, to the needle, to spouse number one, two and three, to where you live, to where you graduated from. |
لذلك كنت قد حصلت على الرجل الذي هو لحظة واحدة هو رئيس شركة بناء كبرى مثل هاليبرتون ، ولحظة المقبل وهو نائب رئيس الولايات المتحدة. | So you've got a guy who is one moment is the president of a big construction company like Haliburton, and the next moment he's Vice President of the United States. |
إنها حماقه كبرى | is lunacy! (men shouting) |
وحاولنا في مختبرنا الا ن ان ن طور أدوية تقوم بتفعيل خلية فوكسو هذه بإستخدام خلايا بشرية بحيث نصل الى أدوية تقوم بتأخير الشيخوخة والامراض المرتبطة بالتقدم في العمر | So we've been trying in our lab now to develop drugs that will activate this FOXO cell using human cells now in order to try and come up with drugs that will delay aging and age related diseases. |
أنا لست طبيب. أنا طباخ. لا أملك معدات غالية أو أدوية. | I'm not a doctor I'm a chef, I don't have expensive equipment or medicine. |
وقد قدمت أدوية أساسية ونظمت دورات تدريبية في مجال ادارة الكوارث. | Basic drugs and organized training courses for disaster management have been provided. |
و لكنها سيكون له تأثير كبير لأنه سيكون لدينا أدوية مخصصة. | But it's going to have a big impact because we're going to have niche drugs. |
عمليات البحث ذات الصلة : شركة أدوية - شركة كبرى - شركة كبرى - شركة أدوية عالمية - شركة أدوية تخصص - شركة أدوية تخصص - شركة أدوية الجنيسة - شركة كبرى لتصنيع - شركة صناعية كبرى - شركة محاسبة كبرى - شركة دولية كبرى - شركة طيران كبرى - شركة أدوية متعددة الجنسيات