ترجمة "شخصيات رائدة في مجال الصناعة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
في - ترجمة : في - ترجمة : مجال - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : رائدة - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : شخصيات - ترجمة : رائدة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
63 واليابان رائدة في مجال التعاون الثلاثي. | Japan has been a leader in triangular cooperation. |
أعمل مع رواد في مجال الصناعة | I work with captains of industry, |
تحسين البيئة والصحة العامة في مجال الصناعة | Improvement of environment and industrial hygiene |
وأعلن أنه يجري تنفيذ مشاريع رائدة في كل مجال من هذه المجاﻻت. | Pilot projects were being implemented in each of those areas. |
والحقيقة أن نجاح كاديما في اجتذاب شخصيات رائدة في حزبي العمل والليكود، يعزز من مركزه باعتباره حزب الوسط الأكثر نجاحا في تاريخ إسرائيل. | Indeed, having attracted leading figures from both Labor and Likud, Kadima is now established as the most successful centrist party in Israel s history. |
كما أصبحت الهند رائدة في مجال تحويل الكتلة الحيوية وفضلات الطعام إلى طاقة. | And India has become a leader in converting biomass and food waste into energy. |
فالدنمرك رائدة في مجال طاقة الرياح التجارية وتنتج نصف تربينات الرياح على مستوى العالم. | Denmark is a pioneer in commercial wind power and produces half of the world s wind turbines. |
٩١ ينبغي تشجيع الصناعة ﻷن تصبح أداة رائدة للتغيير بدﻻ من أن تكون شريكا سلبيا أو متفاعﻻ في الحوار الوطني بشأن السياسة العامة، وذلك بالنظر إلى الرابطة الوثيقة بين الصناعة والبيئة. | 91. Rather than being a passive or reactive partner in the national policy dialogue, industry should be supported to become a leading agent of change given the nexus between industry and environment. |
وينبغي لليونيسيف أن تعزز أيضا مهمتها في مجال البحوث كي تصبح مساهمة رائدة في السياسات المتصلة بالأطفال. | UNICEF should also enhance its research function to be a leading contributor to policies relating to children. |
و يمكن للتصميم المتكامل أيضا أن يزيد مدخرات الطاقة في مجال الصناعة. | Integrative design can also increase energy savings in industry. |
إنها شخصيات سطحية، وهم أساسا شخصيات كرتونية. | They're completely flat, and they're basically cardboard characters. |
الأصوات العالمية في حين تعتبر البرازيل رائدة في مجال الحريات وحقوق الإنترنت، تشتهر سوريا بكونها أحد أسوأ أعداءه. | GV While Brazil is a pioneer in Internet rights and freedom, Syria is infamously known for being one of the worst Internet enemies. |
كما كان كل من مارك توين والشاعر والت ويتمان شخصيات رائدة في النصف الثاني من القرن أصبحت إيميلي ديكنسون، والتي كانت مجهولة أثناء حياتها، من الشعراء الرئيسيين في أمريكا. | Mark Twain and poet Walt Whitman were major figures in the century's second half Emily Dickinson, virtually unknown during her lifetime, is now recognized as an essential American poet. |
حتى أن 75 من بين السويديين العاملين في مجال الصناعة يؤيدون التجارة الحرة. | Among Swedish industrial workers, the figure is 75 in favor. |
٢٣ وواصل البرنامج اﻻنمائي عمله بوصفه منظمة رائدة في مجال التعاون التقني بين البلدان اﻻسﻻمية في منظومة اﻷمم المتحدة. | 23. UNDP continued as the lead organization for technical cooperation among Islamic countries in the United Nations system. |
لكن الشيء الرائع ،الذي قمنا به في هذه الدورة التدريبية نظر ا لكوننا شركة كبيرة رائدة في مجال التسويق الإلكتروني | But the great thing with what we have done with this course, since we are a really big e commerce company we have also involved in online marketing and also your viral and social media marketing and how to use those perfectly. |
28 الاتفاقية رقم 90 بشأن الحد من العمل الليلي للآطفال والمراهقين في مجال الصناعة | Convention concerning the Night Work of Young Persons Employed in Industry (No. 90) |
وتشمل اﻷنشطة تشجيع وادخال الطاقة اﻷنظف وحفظ الطاقة وتكنولوجيا فعالية الطاقة في مجال الصناعة. | Activities include the promotion and introduction of cleaner energy, energy conservation, and energy efficient technology in industry. |
٥٣ وشملت المساعدة التي قدمتها اﻹسكوا في مجال الصناعة والعلوم والتكنولوجيا الدورات واﻻجتماعات التالية | 53. ESCWA assistance in the field of industry, science and technology covered the courses and meetings |
شخصيات مختلفة | Different characters. |
فبالنسبة لتلك الشركات العاملة في مجال الصناعة التحويلية، أتاح لها الاستثمار في أمريكا الشمالية أن تصبح لاعبة عالمية بحق في الصناعة التي تختص بها كل منها. | For manufacturing SINTNCs, venturing into North America enabled them to become a truly global player in their respective industries. |
يعود الاسم إلى فلورنس نايتينجيل (Florence Nightingale)، وهي رائدة في مجال التمريض في النصف الثاني من القرن التاسع عشر الميلادي. | Origin The effect is named for Florence Nightingale, a pioneer in the field of nursing in the second half of the 19th century. |
تكتب رائدة ثابت | Raeda Sabt writes |
إن عيادتنا رائدة في هذا القطاع. | Our clinic is the leader in this sector. |
رائدة الحركة الزراعية العضوية في اسبانيا. | Pioneered the organic farming movement in Spain. |
وشارك بنشاط في حلقات العمل هذه، عدة شخصيات مرجعية دولية، منها شخصيات من الأمم المتحدة. | Several international resource persons, including from the United Nations, actively participated in the workshops. |
يؤكد الطرفان تعاونهما المتبادل في مجال الصناعة الزراعية، مع التركيز بصفة خاصة على اﻻنتاج الغذائي الصحي. | The Parties shall emphasize their mutual cooperation in the agro industrial field, with particular reference to health food production. |
ومن الضروري اضطلاع شخصيات بارزة بإجراء تحليل جاد لهيكل النظام الحالي وتقديمهم توصيات لإنشاء المجلس الجديد في مجال حقوق الإنسان. | A high level panel should conduct a thorough analysis of the structure of the current system and make recommendations for the establishment of the new human rights council. |
وقدمت عدة شخصيات منها باحثون حاصلون على جائزة نوبل، ومخترعون وخبراء في مجال التكنولوجيا الأحيائية عروضا خلال حوارات السياسة هذه. | Several Nobel laureates, biotechnology inventors and experts gave presentations at these policy dialogues. |
السويد رائدة عالميا في مجال خصخصة معاشات التقاعد كما أن مشاكل التمويل صغيرة نسبيا بالمقارنة مع بلدان عديدة أخرى في أوروبا الغربية. | Sweden is a world leader in privatised pensions and pension funding problems are relatively small compared to many other Western European countries. |
26 الاتفاقية رقم 77 بشأن الفحص الطبي للوقوف على مدى صلاحية الأطفال والمراهقين للعمل في مجال الصناعة | Convention concerning Medical Examination for Fitness for Employment in Industry of Children and Young Persons (No. 77) |
والهدف الرئيسي لهذه المناطق هو زيادة التعاون بين الجامعات وقطاع الصناعة، ولا سيما في مجال البحث والتطوير. | The main goal of the TDZ Law is to increase university industry cooperation, especially in R D. |
في تاريخ الـ٥٠ سنة الماضية، خطر التدخين يريكم كيف يتغير النموذج، و كيف يحارب مجال الصناعة ضد | In the history of the past 50 years, the smoking risk shows how a model changes, and it also shows how an industry fights against a model it doesn't like. |
في الصناعة )باﻵﻻف( | in industry (000) |
فقد تم تحقيق فوائد هامة في مجاﻻت الطب، والسﻻمة في مجال الصناعة، والتصنيع والبناء، وكذلك في مجالي حماية البيئة والزراعة ـ وحتى في مجال حفظ القطع الفنية. | Significant benefits have been achieved in the fields of medicine, industrial safety, manufacturing and construction, as well as in the areas of environmental protection and agriculture and even in art preservation. |
إمرأة لديها ثلاث شخصيات | A woman that has three personalities? |
وبحثت هذه المشاورة المبادرات والمعايير القائمة المتعلقة بقطاع الصناعة الاستخراجية، وسعت إلى توضيح مسؤوليات مؤسسات الأعمال في مجال حقوق الإنسان، ودرست سبل تعزيز حماية حقوق الإنسان في قطاع الصناعة الاستخراجية. | The consultation considered existing initiatives and standards relevant to the extractive sector, sought to clarify human rights responsibilities of business, and examined ways to strengthen protection of human rights in the extractive sector. |
إشتركنا مع مؤسسة طبية بحثية رائدة في بوسطن. | We partnered with a leading medical research institution here in Boston. |
ويمكن أن يسهم التعاون الدولي بدور هام في تعزيز التغير الهيكلي في مجال الصناعة وبناء مؤسسات الدعم الصناعي الﻻزمة. | International cooperation can play an important role in fostering structural change in industry and building up the required industrial support institutions. |
كانت تلك نوريدا. ومثل لورين و جميع الذين سوف تلتقونهم اليوم. هي شخصيات مبنيه علي شخصيات حقيقيه في حياتي. | So, that was Noraida, and just like Lorraine and everybody else you're meeting today, these are folks who are based on real people from my real life friends, neighbors, family members. |
كما تتضمن هذه الصناعة مجال خدمة ما بعد البيع مثل التدريب على استخدام البرمجيات والاستشارات. | The industry also includes software services, such as training, documentation, and consulting. |
وفي وقت لاحق من ذلك اليوم التقى لولا كبار رجال الصناعة في مجال البنية الأساسية في فندق فخم بوسط المدينة. | Later that day, Lula met with infrastructure industrialists in a luxury downtown hotel. |
٦٣ ويرد أدناه موجز ﻷهم أنشطة اليونيدو في متابعة التزامات وتوصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في مجال الصناعة. | 63. The main activities of UNIDO in following up the commitments and recommendations made at UNCED in the field of industry are summarized below. |
١٢٧ وعلى العموم، يتوقع أن تقوم الصناعة الخاصة بدور متعاظم في المستقبل بوصفها نظيرا ومستفيدا على السواء في مجال المشاريع. | 127. In general, it is expected that private industry will play an increasing role in the future as both project counterpart and beneficiary. |
ربما تغيرت شخصيات هؤلاء القادة. | Such leaders personalities may have changed. |
عمليات البحث ذات الصلة : شخصيات بارزة في الصناعة - رائدة في هذه الصناعة - رائدة في هذه الصناعة - مجال الصناعة - مجال الصناعة - مجال الصناعة - مجال الصناعة - مجال الصناعة - رائدة في مجال التكنولوجيا - اللاعبين في مجال الصناعة - رائدة في هذه الصناعة ثبت - رائدة في هذه الصناعة العالمية - الخبرة مجال الصناعة