ترجمة "سيتم تطبيق حكم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
سيتم تطبيق هذه المشاريع تدريجيا في باقي مناطق المقاطعة. | Similar projects will be gradually implemented across the impoverished regions of Guizhou. |
سيتم تطبيق التغييرات على كل الإطارات في مجموعة الأطر | Changes will be applied to all frames in frameset |
سيتم تطبيق الإجراءات الأمنية من الدرجة الأولى حالما نهبط | Standard classA security will be maintained upon landing. |
يكون في حكم الأرض السورية، لأجل تطبيق القانون الجزائي | For the application of the Penal Code, the following shall fall under Syrian jurisdiction |
وينبغي أيضا توقع إدراج حكم ينظم قابلية تطبيق اﻻتفاقات القائمة. | It was equally important to make a provision for the already existing agreements. |
فالأسواق تتعلم من الأزمة الحالية التي سيتم تطبيق مبادئها على الأزمة التالية. | Markets learn from a current crisis which principles will be applied in the next one. |
نطاق تطبيق حكم quot الحد اﻷعلى quot المنقح والتدابير اﻻنتقالية، إذا اقتضى اﻷمر | Scope of application of a revised quot cap quot provision and transitional measures, if required |
4 في انتظار تطبيق حكم المحكمة، ي منع نقل الأصول المصادرة أو التصرف فيها بأي شكل آخر، بهدف منع تطبيق أمر المصادرة. | Pending the entry into force of the court order, it is prohibited to transfer or otherwise dispose of the forfeited assets with the aim to prevent the execution of the forfeiture order. |
وهكذا، سيتم تطبيق جميع أحكام هذه المعاهدات أو الاتفاقيات على تشغيل الطيران المدني وأمنه في المكسيك. | Thus, all the provisions of such treaties or conventions shall be applicable to the operation and security of civil aviation in Mexico. |
ومن المتوقع، أنه بإجراء التعديﻻت الضرورية، سيتم تطبيق بعض نتائج المشروع على المستوطنات الحضرية في السنغال. | It is expected that with the necessary adaptations some of the results of the pilot project will be applied in Senegal apos s urban settlements. |
ويمكنكم ان تأخذوا الموجب او السالب للعبارة العلوية فقط لأنه مرة اخرى، سيتم تطبيق نفس المبادئ | And you could just take the plus or minus only of the top because, once again, the same principles apply. |
ووعدت اﻹدارة بالنظر في إيجابيات وسلبيات تطبيق حكم العقوبة على نطاق أوسع في مناقشات مقبلة. | The Administration promised to consider the pros and cons of a wider application of the penalty clause in future discussions. |
ووعدت اﻻدارة بالنظر في إيجابيات وسلبيات تطبيق حكم العقوبة على نطاق أوسع في مناقشات مقبلة. | The Administration promised to consider the pros and cons of a wider application of the penalty clause in future discussions. |
وإجمالا، سيتم توفير ما مجموعه 105 أيام في الجدول الزمني لتقديم المذكرات في كل طعن في حكم العقوبة. | In all, a total of 105 days will be saved in the briefing schedule for each sentencing appeal. |
هل تريد فعلا استرجاع كل أشرطة الأدوات الخاصة بهذا التطبيق إلى قيمها الافتراضية سيتم تطبيق التغييرات فورا . | Do you really want to reset all toolbars of this application to their default? The changes will be applied immediately. |
إذا تم تمرير القانون سيتم تطبيق عقوبات الحبس والغرامات على مرتكبي عدالة الغوغاء والمجتمعات التي يحدث فيها أعمال عنف. | If passed into law it would introduce jail sentences and fines for perpetrators of mob justice and the communities where the violence takes place. |
tbaish بعد صدور حكم الجلد على شيماء، أتسائل متى سيتم السماح لطلاب القانون بدخول السلك القضائي وعدم احتكاره على ذوي اللحى | She wrote tbaish After the lashing decision on Shaima, I wonder when will they allow law students to be judges instead of keeping it exclusive for the 'bearded'. |
ولكن ما يتعين الوفاء به، هو تحديد القطاعات ذات اﻷولوية التي سيتم فيها تطبيق التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. | What needs to be ensured, however, is that priority sectors are determined where TCDC will be applied. |
وإذا لم يكن هناك اتفاق منطبق أو عادات أو ممارسات أو أعراف منطبقة، فإن من الممكن تطبيق حكم عام. | If no agreement, customs, practices or usages are applicable, a general fall back provision applies. |
1 لا يجوز أن ي رفض تطبيق أي حكم من أحكام قانون الدولة التي يقع فيها مقر المحيل إلا إذا كان تطبيق ذلك الحكم يتعارض صراحة مع السياسة العامة لدولة المحكمة. | 1. The application of a provision of the law of the State in which the assignor is located may be refused only if the application of that provision is manifestly contrary to the public policy of the forum State. |
قبل تنفيذ حكم الإعدام الصادر في حق امرأة، يجب الرجوع إلى شروط عدم تطبيق حكم الإعدام المنصوص عليها في قانون العقوبات للتأكد مما إذا كان يمكن تحويل الحكم إلى السحن المؤبد. | Before executing death sentence given to women, conditions for non application of death sentence as provided for in the Penal Code must be checked to see whether their sentence can be commuted to life imprisonment. |
وعندما تختتم المحكمة أعمالها من الجوهري أن تتوفر للسلطة القضائية المحلية القدرة الكاملة على تطبيق حكم القانون في البلدان المعنية. | When the Tribunal is closed, it is essential that the local judiciary have full capacity to apply the rule of law in the countries concerned. |
وذكر أنه حكم مؤخرا باعدام أربعة قتلة، وأن اﻻتجاه العام هو قصر تطبيق عقوبة اﻻعدام على عدد محدود من الجرائم. | Four murderers had recently been sentenced to death. The general tendency was to restrict the application of capital punishment to a limited number of crimes. |
وخلال الفترة 2005 2006، سيتم تطبيق برنامج ثان للمساعدة في إيجاد عمل يستهدف لأرباب الأسر الوحيدة الوالدين في منطقة تقع خارج العاصمة. | In 2005 2006, a second supported Employment Program for Single Parents will be introduced in a region outside the capital area. |
سيتم الامر | It'll turn up. |
سيتم انقاذنا. | It'll last until we're picked up. |
سيتم مقاطعتنا | We're gonna be interrupted. |
سيتم تدميري | I will be destroyed? |
وإذا لم يحدث ذلك يمكن أن يترتب عليه أثر في أي حكم مقبل إذا طعن مرة أخرى في كيفية تطبيق الهامش. | If that did not occur, it could have an impact on any future decision if the application of the margin were to be disputed again. |
سوف تحاول الولايات المتحدة بمواجهة حكم منظمة التجارة العالمية تطبيق نص القانون والابتعاد عن روحه بتغيير برنامج الإعانات بشكل يحقق التوافق التقني . | Faced with the WTO order, the US will try to comply with the letter of the law and avoid its spirit, making changes in the subsidy program to ensure technical compliance. |
فهم أنفسهم منقسمون، حيث تتراوح رغباتهم بين تطبيق حكم الشريعة بشكل أو آخر إلى تطبيق النموذج التركي الذي ينطوي على قدر معتدل من التوجه الإسلامي القادر على اكتساب الدعم الحاشد من خلال صناديق الاقتراع. | They themselves are divided, with preferences ranging from Sharia rule in one form or another to a Turkish model involving mild Islamism capable of achieving mass support through the ballot box. |
ماذا سيتم تصفيره | What to Reset |
المجموع )سيتم نقله( | Total (to be transferred) (65 200) |
سيتم حجز جوازك | I will confiscate your passport. |
سيتم تغيير اللون. | Change the colors and I'm back in business. |
هل سيتم إقتنائها | Will it be taken? |
سيتم طردك فعليا | If you don't show up, you're going to be expelled, for real. |
موريتو)، طلبك سيتم) | Morito, your wish will be granted. |
متى سيتم الزواج | When's the wedding? |
متى سيتم ذلك | When would this take place? |
هل سيتم نشره | Is it gonna be published? |
بالطبع , سيتم محاكمتهم | Of course, they will be sentenced. |
سيتم اعادته للحياة . | He will be restored to life. |
هكذا سيتم الأمر | That's how! |
ويمكن أيضا إدراج حكم يمنح الاختصاص القضائي للمحكمة في الاتفاقات الثنائية فيما يتعلق بالمنازعات التي تنشأ عن تفسير أو تطبيق الاتفاق ذي الصلة. | A provision conferring jurisdiction on the Tribunal could also be included in bilateral agreements in respect of disputes arising out of the interpretation or application of the relevant agreement. |
عمليات البحث ذات الصلة : سيتم تطبيق - تطبيق حكم - حكم تطبيق - سيتم تطبيق الشروط - سيتم تطبيق الأسعار - سيتم تطبيق رسوم - سيتم تطبيق ل - سيتم تطبيق تكاليف - سيتم تطبيق العقوبات - سيتم تطبيق التغييرات - سيتم تطبيق رسوم - سيتم تطبيق رسوم إضافية