ترجمة "سياسة التنمية الإقليمية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

سياسة - ترجمة : سياسة - ترجمة : الإقليمية - ترجمة : سياسة - ترجمة : سياسة التنمية الإقليمية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الاستثمارات واستراتيجية التنمية الإقليمية
Investments and regional development strategy
دور المراكز الحضرية في التنمية الإقليمية
Role of Urban Centres in Regional Development
1 سياسة الحصار التي تتجاوز آثارها نطاق الحدود الإقليمية للولايات المتحدة
The draft resolution had been submitted by a large group of assembly members at the initiative of José Rivera and others.
5 دمج المنظور الجنساني في التنمية الإقليمية
Management
التحليل والتنبؤ في الميدان الاقتصادي لأغراض التنمية الإقليمية
Economic analysis and forecasting for regional development
الحكومة الألمانية ترى سياسة التنمية باعتبارها مسؤولية مشتركة للمجتمع الدولي.
The German government sees development policy as a joint responsibility of the international community.
ووفقا لاستراتيجية إستونيا للتنمية الإقليمية، فإن هدف السياسة الإقليمية هو تحقيق التوازن في التنمية الإقليمية إلى حد أن كل مقاطعة
The aim of the measure is to facilitate the development of villages, civic initiative and cooperation, and to improve the quality of life in villages.
أثار افتتاح خط تشنغبك في سنة 1926 التنمية الإقليمية.
The opening of the Chungbuk line in 1926 sparked regional development.
البرنامج الفرعي 5 دمج المنظور الجنساني في التنمية الإقليمية
Subprogramme 5 Mainstreaming the gender perspective in regional development
البرنامج الفرعي 5 إدماج المنظور الجنساني في التنمية الإقليمية
Subprogramme 5 Mainstreaming the gender perspective in regional development
البرنامج الفرعي 3 التحليل الاقتصادي والتوقعات لأغراض التنمية الإقليمية
Subprogramme 3 Economic analysis and forecasting for regional development
كما أن المؤسسات الإقليمية، بما في ذلك الاتفاقات الاقتصادية الإقليمية، ومصارف التنمية الإقليمية، والتكتلات دون الإقليمية، يمكن أن تؤدي دورا حافزا هاما في عملية التكامل.
Regional institutions, including regional economic agreements, development banks and subregional groupings can play an important catalytic role in the integration process.
النظر في الأبعاد الإقليمية لتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، باشتراك رؤساء اللجان الإقليمية والمصارف الإنمائية الإقليمية وغيرهم من أصحاب المصالح
One for consideration of the regional dimensions of the implementation of the results of the International Conference on Financing for Development, with participation of the heads of regional commissions and regional development banks, and other stakeholders
فضلا عن ذلك فإن بنوك التنمية الإقليمية والإقليمية الفرعية ملائمة بصورة خاصة لتوفير المنافع العامة الإقليمية.
Moreover, regional and sub regional development banks are particularly suited to provide regional public goods.
(ج) تقديم الخدمات الاستشارية للدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية والجهات دون الإقليمية العاملة في مجال التنمية
(c) Providing advisory services to Member States, regional economic communities and subregional development operators
ويلاحظ هذا الجهد في إدماج التنمية الإقليمية في خطة التنمية الوطنية للفترة 2001 2006 وفي إقامة مكتب التخطيط الاستراتيجي والتنمية الإقليمية في مكتب رئيس الجمهورية.
This effort can be observed in the inclusion of the subject of regional development in the National Development Plan 2001 2006 and in the creation of the Office of Strategic Planning and Regional Development in the Office of the President of the Republic.
البرنامج الفرعي 1 السياسات المتكاملة لإدارة الموارد الإقليمية لأغراض التنمية المستدامة
Subprogramme 1 Integrated policies for the management of regional resources for sustainable development
26 تواصل اللجان والمكاتب الإقليمية التابعة للأمم المتحدة، والمصارف الإنمائية الإقليمية وغيرها من المنظمات الإقليمية الإسهام في تحقيق أهداف التنمية المستدامة وغاياتها على الصعيد الإقليمي.
The United Nations regional commissions and offices, regional development banks and other regional organizations continue to contribute to regional implementation of sustainable development goals and targets.
سياسة التنمية في جمهورية ألمانيا الاتحادية هي منطقة مستقلة عن السياسة الخارجية الألمانية.
The policy on foreign aid is an independent area of German foreign policy.
سياسة التنمية في جمهورية ألمانيا الاتحادية هي منطقة مستقلة عن السياسة الخارجية الألمانية.
The development policy of the Federal Republic of Germany is an independent area of German foreign policy.
وستتركز الموارد على مجالين )أ( سياسة واستراتيجية التنمية و )ب( ادارة الموارد المستدامة.
Resources would be concentrated on two areas (a) development policy and strategy and (b) sustainable resources management.
تقرير بشأن الجوانب الإقليمية والأقاليمية لمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، أعدته اللجان الإقليمية الخمس امتثالا لقرار الجمعية العامة 59 293
Report on the regional and interregional aspects of the follow up to the International Conference on Financing for Development, prepared by the regional commissions in compliance with General Assembly resolution 59 293
وكان الهدف من اﻻجتماع هو وضع سياسة دون إقليمية لتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية.
The objective of the meeting was to develop a subregional policy on science and technology for development.
)ﻫ( وأن مظلة اﻷمان أو تدابير تأمين الرعاية، هي أحد جوانب سياسة التنمية اﻻجتماعية.
(e) Safety net or welfare provisions form one aspect of social development policy.
إذا فهذه هي المنفعة الرئيسية التي تهم صناع سياسة الولاية على صعيد التنمية الاقتصادية.
So there is this key benefit that is relevant to state policy makers in terms of economic development.
يضاف إلى ذلك أن منغوليا أصبحت ثاني بلد في المنطقة الإقليمية تعتمد سياسة تنمية متكاملة في الطفولة المبكرة.
In addition, Mongolia had become the second country in the region to adopt a policy on integrated early childhood development.
ففي إسبينار، يقدم الأونكتاد الدعم لتخطيط التنمية الإقليمية ولعملية غربلة مشاريع التنمية عبر مشروع يموله الصندوق المشترك للسلع الأساسية.
In Espinar, UNCTAD provides support to regional development planning and to the process of screening development projects through a project funded by the Common Fund for Commodities.
١٠٠ باشر المغرب بإعداد سياسة وطنية ﻻستعماﻻت اﻷراضي من أجل الحد من التباينات اﻹقليمية، وتعزيز التنمية وتشجيع المشاركة العامة في التنمية.
100. Morocco has commenced the preparation of a national land use policy in order to reduce regional disparities, promote development and encourage public participation in development.
خامسا تعزيز التنمية الإقليمية من خلال السياسات المتكاملة للامركزية في الأنشطة العلمية والتكنولوجية
Strengthening regional development through integral policies for the decentralization of scientific and technological activities.
كذلك أكـد عدد من الوزراء على مساهمة المصارف الإقليمية الإنمائية في عملية التنمية.
Several ministers also underlined the development contribution of regional development banks.
وﻻ تزال التنمية الزراعية تمثل واحدا من مجاﻻت اﻷولوية في سياسة التنويع التي تنتهجها الحكومة.
The development of agriculture continued to be a priority of the Government apos s overall policy of diversification.
ولقد لاحظنا أن المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في أفريقيا تعمل بوصفها أداة أساسية في صون السلم والأمن وفي تعزيز التنمية الاقتصادية والتقدم الاجتماعي.
We have observed that regional and subregional organizations in Africa serve as an essential vehicle in the maintenance of peace and security and in the promotion of economic development and social progress.
رابعا، ينبغي إيلاء الأولوية للن هج الإقليمية في التعامل مع مسائل التنمية والأمن وحقوق الإنسان.
Fourthly, regional approaches should be given priority in dealing with development, security and human rights issues.
فقد وضعت جميع اللجان الإقليمية الخمس أنشطة برنامجية ذات أولوية في مجال التنمية المستدامة.
All five regional commissions have developed priority programme activities in sustainable development.
1141 وأكدت حكومة المكسيك على اهتمامها والتزامها بوضع سياسات التنمية الإقليمية على رأس اهتماماتها.
The Government of Mexico has reaffirmed its interest and its commitment to placing regional development and territorial policies at the head of the political agenda.
وأنه ينبغي للبنك الدولي ومصارف التنمية الإقليمية أن تولي اهتماما خاصا لتنمية البنى الأساسية.
It was noted that public private partnerships could be particularly effective in this area and were working well in Asia.
على أن أحكام سياسة المنافسة المنصوص عليها في الاتفاقات التجارية الإقليمية (شأنها شأن معظم الاتفاقات التجارية الإقليمية الأخرى المستعرضة أدناه) لم يتوسع فيها بعد من خلال قرارات المجالس المنشأة لإدارتها.
However, the competition policy provisions of these RTAs (like those of most of the other RTAs reviewed below) have not so far been fleshed out through decisions of the councils set up to administer them Like the Euro Mediterranean agreements, the European Union South Africa agreement applies to RBPs only insofar as they may affect trade between the parties.
مثل هذه المزايا المقارنة لها صلة بتعزيز الحوار حول سياسة التعاون الاقتصادي الدولي ومسائل التنمية الجديدة.
Such comparative advantages are related to the promotion of a debate on international economic cooperation policy and emerging development issues.
سياسة السلام ليست سياسة الاستسلام.
A policy of peace is not a policy of surrender.
ومنذ ذلك الحين شملت المتابعة الإقليمية للإجراءات الرائدة التي تم تحديدها في المؤتمر مختلف الأطراف المعنية، بما فيها مصارف التنمية الإقليمية، بينما اضطلعت اللجان الإقليمية بدور حفاز في المنطقة الخاصة بكل منها.
Since then, regional follow up to the leading actions identified in the Conference has involved the various stakeholders, including the regional development banks, with the regional commissions playing a catalytic role in their respective regions.
وإذ ترحب بالاجتماعات الاستشارية الإقليمية التي تعقد حاليا لتقديم إسهامات إقليمية في عملية تمويل التنمية، وتشجع على تعميق الجهود الإقليمية دعما للعملية التحضيرية لتمويل التنمية والحدث الحكومي الدولي رفيع المستوى، في إطار جدول أعماله الموضوعي،
Welcoming the regional consultative meetings being held to provide the regional input to the financing for development process, and encouraging the deepening of regional efforts in support of the financing for development preparatory process and the high level international intergovernmental event, within the framework of its substantive agenda,
إن سياسات التنمية الإقليمية الرامية إلى تعزيز ما يسمى النمو العادل ليست بالحل المناسب لسببين.
Regional development policies to promote so called equitable growth are not a solution, for two reasons.
وستؤدي المنشآت الصغيرة والمتوسطة في منطقة شرق المتوسط دون الإقليمية دورا أساسيا في عملية التنمية.
A key part of the development process in the Eastern Mediterranean subregion will be played by SMEs.
ونعترف في استراتيجيتنا الإقليمية بمسؤوليتنا في مجال التنمية، ولكننا ندرك أيضا العقبات الرئيسية التي نواجهها.
In our regional strategy we recognize our responsibility in the area of development, but we are also aware of the major obstacles we are facing.
وواصلت الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي مد شبكة إقليمية للكهرباء وبناء هياكل أساسية لممرات التنمية الإقليمية.
The Southern African Development Community continued building a regional power grid and infrastructure for regional development corridors .

 

عمليات البحث ذات الصلة : التنمية الإقليمية - التنمية الإقليمية - سياسة التنمية - التنمية الإقليمية المتوازنة - وكالة التنمية الإقليمية - وكالات التنمية الإقليمية - التنمية الاقتصادية الإقليمية - التنمية الريفية الإقليمية - سياسة التنمية الحضرية - مبادئ سياسة التنمية - سياسة التنمية المستدامة - سياسة التنمية الريفية - سياسة التنمية الاقتصادية - سياسة التنمية الدولية