ترجمة "سياسة اقتصادية سليمة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

سياسة - ترجمة : سليمة - ترجمة : سياسة - ترجمة : سياسة - ترجمة : سياسة اقتصادية سليمة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وإذ تسلم، في هذا السياق، بضرورة تهيئة بيئة مواتية وانتهاج سياسة اقتصادية سليمة على الصعيدين الوطني والدولي،
Recognizing, in this context, the importance of an enabling environment and sound economic policy at both the national and the international level,
وإذ تسل م، في هذا السياق، بضرورة تهيئة بيئة مواتية وانتهاج سياسة اقتصادية سليمة على كلا المستويين الوطني والدولي،
Recognizing, in this context, the importance of an enabling environment and sound economic policy at both the national and the international levels,
وبالتالي، فإننا نسعى من خﻻل سياسة اقتصادية سليمة إلى تحفيز اﻻدخار المحلي وهنا ستؤدي اﻻصﻻحات المدخلة على نظام الضمان اﻻجتماعي دورا حاسما في تعبئة الموارد.
Hence, through sound economic policy we are seeking to stimulate domestic savings here, reforms in the social security system will play a crucial role in the mobilization of resources.
على الصعيد الوطني، جمعنا بين سياسات اقتصادية سليمة وبرامج اجتماعية قوية.
At the national level, we have combined sound macroeconomic policies with strong social programmes.
فتعهدت الدول النامية بتنفيذ سياسات اقتصادية سليمة، مع تطبيق أساليب فعالة لحوكمة الاقتصاد.
Developing countries would implement sound economic policies accompanied by good governance.
وﻻ يمكن أن تكون هناك تنمية اقتصادية واجتماعية دائمة إﻻ في ظل بيئة سليمة.
There can be lasting economic and social development only in a healthy environment.
وقال إنه يجب إقامة قاعدة اقتصادية سليمة قبل أن يكون باﻹمكان اتخاذ أي قرار.
A sound economic base must be established before any decision could be made.
ووضعت وزارة الصناعة سياسة اقتصادية حديثة ومتكاملة قادرة على جذب الاستثمار.
The Ministry of Industry had introduced an integrated, modern economic policy which was attracting investment.
واتبعنا أيضا سياسة اقتصادية واقعية وعملية لا تقوم على عقيدة نظرية.
We also pursued an economic policy that was pragmatic and not dogmatic.
من الواضح أن المسؤولية عن تنفيذ سياسات اقتصادية سليمة تقع على عاتق البلدان الأفريقية نفسها.
Clearly, the responsibility to implement sound economic policies rests with African countries themselves.
وهذا يعد سياسة سليمة في مجال تنظيم اﻷسرة، إذ أنه يتيح المباعدة بين الوﻻدات.
That was considered a good family planning policy since it allowed for spacing of children.
ومن المهم أيضا إشراك القطاع الخاص في هذه الجهود ووجود سياسات محلية، اقتصادية واجتماعية وبيئية، سليمة.
Private sector involvement and sound domestic economic, social and environmental policies are also important.
وهذا المبدأ ينبغي أن يكون مصدر إلهام لجميع السياسات المتعلقة باﻷسرة وأية سياسة سكانية سليمة.
That principle must inspire all family policy and any true demographic policy.
واعترف المؤتمر أيضا بأن حقوق اﻹنسان والتقدم اﻻجتماعي ﻻ يمكن المحافظة عليهما وتعزيزهما، إﻻ في بيئة اقتصادية وطبيعية سليمة.
The Conference also recognized that human rights and social progress can be promoted and preserved only in a healthy economic and natural environment.
وبسبب هذا الإصلاح أمكن إدخال الإشراف المهني على تشغيل صندوق المعاشات الخاصة وأمكن توفير خدمات المساعدة الاجتماعية بطريقة اقتصادية سليمة.
As a result, the following improvements of the welfare system were achieved the balance of the social insurance budget, the administration of the social insurance fund servicing the social insurance clients the quality of the formulation and analysis of the social policy the provision of information to the Saeima, the Government and the population about social policy developments in the country.
ومن ناحية أخرى، ما لم تكن هناك تنمية اقتصادية سليمة ﻻ يمكن أن يكون هناك سلم واستقرار مضمونان أو دائمان.
On the other hand, unless there is sound economic development, there can hardly be secure or enduring peace and stability.
فالقضاء على التمييز ضد المرأة ليس مسألة من مسائل العدالة بل إنه أيضا سياسة اقتصادية جيدة.
Eliminating discrimination against women was not only a matter of justice, but also good economic policy.
وسياسة السعي الى الحل السلمي عن طريق اللجوء الى المفاوضات والوساطة والمبادرات الدبلوماسية والسياسية هي سياسة سليمة دون شك.
The policy of pursuing the peaceful solution, resorting to negotiations, mediation and political diplomatic initiatives, is unquestionably the right course.
١٢ لئن قل أو انعدم من ينكر اليوم أثر الصدمات الخارجية )أو الدعم الخارجي( على تنفيذ اﻻصﻻحات، فإن كافة صانعي السياسة أو أعضاء quot جماعة المستشارين الدوليين quot تقريبا يتفقون، من جهة أخرى، على ضرورة انتهاج سياسة اقتصادية كلية سليمة.
Today few if any would deny the impact of external shocks (or support) on implementation of reforms on the other hand, almost all policy makers or members of the quot international community of advisers quot would agree that sound macroeconomic policy is also necessary.
ويبدو أن التوصل إلى سياسة سليمة تهدف إلى إعادة إنعاش الاقتصاد الفرنسي يشكل أمرا أبعد من منال أي من المرشحين.
Sound policy aimed at reviving the economy seems beyond the grasp of both candidates.
46 وتؤيد نفس هذه الأحزاب تطبيق سياسة سليمة في المجال السياحي، بتقليل تدابير الرقابة المفروضة على السياح وحماية الأشخاص وممتلكاتهم.
These political parties are also in favour of a healthy policy on tourism, with fewer controls on tourists and protection for their persons and property.
ضلوعك سليمة
Ribs all right?
٢٥ يضاف إلى ذلك أن اﻻستعاضة عن الواردات يمكن، عندما تكون اقتصادية، أن تصبح طريقة سليمة لزيادة صافي حصائل التصدير في بعض الحاﻻت.
25. To these reasons it must be added that import substitution, where economic, can be a valid way of boosting net export earnings in some situations.
وينبغي اعطاؤه موارد كافية بما يمكنه من تنفيذ أعماله المتعلقة بالمساعدة في حماية البيئة العالمية والنهوض بتنمية اقتصادية سليمة من الناحية البيئية ومستدامة.
It should be given adequate resources so that it could carry out its work of assisting the protection of the global environment and the promotion of environmentally sound and sustainable economic development.
فقال توماسو بادوا شيوبا إن متطلبات استقرار النظام ككل تتعارض مع ملاحقة سياسة اقتصادية ونقدية مصممة وفقا لمسوغات محلية .
The stability requirements of the system as a whole, Padoa Schioppa argued, are inconsistent with the pursuit of economic and monetary policy forged solely on the basis of domestic rationales.
8 ينبغي لأي سياسة عامة سليمة تصون المستقبل الحضري أن تتمحور حول المبدأ القائل بأن حق السكان في المدينة هو حق ثابت.
A sound public policy to sustain an urban future must be centred on the principle that the people's right to the city was alienable.
وﻻ يعني هذا ضمنيا إطار سياسة سليمة لﻻقتصاد الكلي فحسب، بل أيضا الحاجة إلى التكيف الهيكلي واﻻصﻻحات اﻻقتصادية لمجابهة البيئة اﻻقتصادية المتغيرة.
This implies not only a sound macroeconomic policy framework, but also the need for structural adjustment and economic reforms to contend with the changing economic environment.
٥ إن وجود سياسات اقتصادية كلية سليمة، ونظام مالي قوي، وتنمية الموارد البشرية في اﻻدارة البيئية والكفاءة اﻻدارية، هو أمر أساسي لنجاح اﻻستيعاب الداخلي.
5. Sound macroeconomic policies, a strong fiscal system, the development of human resources in environmental management and administrative efficiency are essential for successful internalization.
إذ أن الحل الدائم يقتضي التطبيق المستدام لسياسات اقتصادية سليمة تأخذ في اﻻعتبار أيضا البعد اﻻجتماعي للتكيف وتدرس فيها بعناية كل حالة على حدة.
A lasting solution would require the sustained implementation of sound economic policies which also took into account the social dimension of adjustment and carefully considered each individual case.
رحلة بحرية سليمة
Four hours, sailing around the Sound.
خارطتي سليمة وصادقة
My chart is right and true!
سليمة و جافة
Prisoners are surrendering in droves.
منذ أن قال لها أن تكون مصدرا لاbrazil wood (من الذي صبغ أحمر قيمة يمكن الحصول عليها) التجار كان الدافع اقتصادية سليمة للبحث عن جزيرة.
Since it was said to be a source of brazilwood (from which a valuable red dye could be obtained) the merchants had a sound economic motive for seeking the isle.
وعن طريق تنفيذ سياسات واستراتيجيات اقتصادية كبيرة سليمة من أجل التنمية سجلنا معدلات نمو اقتصادي بلغ متوسطها 7.5 في المائة سنويا من 2000 إلى 2005.
Through the implementation of sound political and macroeconomic policies and strategies for development, we have registered economic growth rates that have averaged 7.5 per cent annually from 2000 to 2005.
وبطبيعة الحال فإن اﻹعفاء من الديون وإعادة جدولتها أمران يمكن أن يحققا أكثر فوائدهما وفعاليتهما إذا صحبهما اﻷخذ بممارسات وسياسات اقتصادية سليمة في البلدان المدينة.
Of course, debt forgiveness and rescheduling could be most helpful and effective when accompanied by sound economic practices and policy reforms in debtor countries.
وللتعليق على سياسة أمن الدولة وتقييمها من زاوية حقوق الإنسان، لا بد من الاعتماد على إحصاءات سليمة تستند إلى مفاهيم وبيانات دقيقة يركن إليها.
In order to comment on or evaluate State security policy from a human rights perspective, it is necessary to have solid statistics based on reliable and precise concepts and data.
وبدون وجود أسس اقتصادية سليمة وبذل جهود للبحث عن إيرادات إضافية، يمكن للبلدان النامية أن ترتد بسهولة إلى حلقة الفقر المفرغة والدين والاقتراض حالما تستنفد المعونة.
Without sound economic fundamentals and efforts to seek additional earnings, developing countries could easily relapse into the vicious circle of poverty, debt, and borrowing once aid dries up.
)ب( إن وجود سياسات اقتصادية كلية سليمة ومستدامة، واستقرار سياسي، وحكم جيد، وبنية أساسية مادية ومؤسسية، وتنمية للموارد البشرية، شرط أساسي لتشجيع زيادة اﻻستثمار في أفريقيا
(b) Sound and sustainable macroeconomic policies, political stability, good governance, physical and institutional infrastructure and human resource development are a prerequisite for encouraging increased investment in Africa
6 تسل م بأهمية اعتماد سياسة عامة مناسبة لمواجهة تحديات العولمة على الصعيد الوطني، ولا سيما باتباع سياسات محلية سليمة ومستقرة، بما في ذلك سياسات سليمة في مجالي الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية، بغية تحقيق الهدف المتمثل في القضاء على الفقر
6. Recognizes the importance of the adoption of appropriate policy responses to the challenges of globalization at the national level, in particular by pursuing sound and stable domestic policies, including sound macroeconomic and social policies, in order to realize the objective of the eradication of poverty
كانت ليلى صديقة سليمة.
Layla was friends with Salima.
وبقيت الأسس الهيكلية سليمة.
Structural foundations remained intact.
معلومات الترخيص غير سليمة.
Invalid authorization information.
ولوحظ أنها عموما سليمة.
These were found to be generally in order.
وأحيانا تكون الأمور سليمة
And sometimes things are okay.
أتمنى أن تكون سليمة
I hope it isn't hurt.

 

عمليات البحث ذات الصلة : سياسة سليمة - إدارة اقتصادية سليمة - سياسات اقتصادية سليمة - سياسة نقدية سليمة - سياسة مالية سليمة - بطريقة سليمة - حالة سليمة - معلومات سليمة - تربية سليمة - ترك سليمة - خطة سليمة - إحصائية سليمة - سليمة وفعالة