ترجمة "سوف تشارك مع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تشارك - ترجمة : سوف - ترجمة : سوف - ترجمة : سوف - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : سوف - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
سوف تشارك إيرينا في تنسيق مع منظمات الطاقة المتجددة القائمة، مثل REN21. | IRENA will also co ordinate with existing renewable energy organizations, such as REN21. |
org سوف تشارك بالطبع وبفخر. | This is a great chance to get behind an online movement and bruisedearth.org will of course be proud to take part. |
تشارك بتجاربها مع الاخرين. | She shares her experience with others. |
إن الكيفية التي سوف تشارك بها أميركا مع الحكومات في مختلف أنحاء العالم سوف تشكل أهمية بالغة في السنوات المقبلة. | How America and Europe should engage with governments around the world will be crucially important in the coming years. |
ان تستخدم إبرتك النظيفة الآن أو أن تشارك إبرة ملوثة مع شخص آخر وتصاب بمرض سوف | I use my own needle now, or I could share a needle now and get a disease that's going to possibly kill me 10 years from now, or I could use my own needle now and go to jail tomorrow. |
يجب أن تشارك أعمالك مع الآخرين. | You must share your jobs with others. |
مع طبيب ثم تشارك في الدراسة. | You interact with your doctor and you get enrolled in the study. |
فقط مستقبلا سوف نعرف أي القصص سوف تشارك خيالنا، والحكايات الخيالية التي سنحققها غدا | Only the future will tell which stories will engage our imagination, which tales of make believe we'll make tomorrow. |
انها تشارك خطها الهاتفي مع معتوه ما | She shares it with some nut. |
والواقع أن هيك أب لن يختار المجتمعات المحلية التي سوف تشارك. | Indeed, HICCup will not choose which communities participate. |
عندما انت تشارك، مسألة المشاركة، هي ليست مع من. | When you are sharing, the question is of sharing, it is not with whom. |
اللغة تشارك العديد من الميزات مع لغات برمجة تدفق البيانات. | The language shares many features of dataflow programming languages. |
لقد ذهبنا سوية صباح اليوم و تشارك مع أربعة منهم | We went out together this morning and engaged four of them. |
ولكن أي شركة دولية تشارك في استغلال الأصول المصادرة من ريبسول سوف تواجه مشاكل قانونية خطيرة. | But any international corporation that participates in exploiting the assets stripped from Repsol would face serious legal problems. |
خسر حزب التقدم الأرض أيضا، ولكن مع ذلك تشارك في الحكومة الجديدة. | The Progress Party also lost ground, but nevertheless participates in the new cabinet. |
الهند تشارك. | India is coming on line. |
افريقيا تشارك. | Africa is coming on line. |
وهذا يتناقض مع النظرة الإنسانية لنمو الطفل التي تشارك فيها أسر أصحاب البلاغ. | This conflicts with the humanist view of the child's development shared by the authors' families. |
وينبغي للمنظمات اﻹقليمية أن تشارك في هذه العملية بتعزيز تعاونها مع اﻷمم المتحدة. | The regional organizations should become involved themselves in this process, strengthening their cooperation with the United Nations. |
سوف اذهب إلى أوجيت مع من سوف تذهبين | I'II go over to Huguette's. What will the fellows think? |
وفي 21 أبريل 2009 ، أعلنت صحيفة فيتنامنيت الفيتنامية بأن فيتنام سوف تشارك في استضافة البطولة إلى جانب إندونيسيا. | On 21 April 2009, the Vietnamese newspaper VietNamNet announced that Vietnam would co host the Championship along with Indonesia. |
سوف نذهب مع الجندى | We're going along with the soldier. |
! سوف أتعامل مع سبينالزو . | I'll manage Spenalzo. |
سوف أبقى مع الطفل. | I'll stay with the child. |
سوف أبقى مع بليدا | I'll stay with Bleda. |
سوف نذهب مع أبي | We're going with my father. |
كيوريجوا تشارك الطرز المعمارية والنحت مع الفترة الكلاسيكية القريبة من مدينة كوبان, مع التاريخ الذي يفصله عن كثب. | Quiriguá shares its architectural and sculptural styles with the nearby Classic Period city of Copán, with whose history it is closely entwined. |
تشارك أكثر قليلا . | little bit more involved. |
سوف يتبين مع الإستخدام بالتعاون مع المستخدمين | It will be worked out in use, in collaboration with users. |
كما أنها تشارك في اللجنة الرباعية حول الشرق الأوسط، المحادثات السداسية مع كوريا الشمالية. | The country participates in the Quartet on the Middle East and the Six party talks with North Korea. |
مرة بعد أخرى، وكلما أردت تشارك بعض الحقائق الكبرى مع متلق يكون أكثر امتنانا، | Time after time, whenever I set out to share some great truth with a soon to be grateful recipient, it had the opposite effect. |
سوف أترككم مع تطبيق أخير. | So I want to leave you with one last application. |
سوف نبدأ مع تدفق الدم | We'll start with the blood flow. |
مع الزواج، سوف يختفي البغاء. | With marriage, prostitution will disappear. |
سوف أترككم مع هذا السؤال | And I'll leave you with that. |
سوف اذهب لأتفاهم مع كالهون | I'm off to yell at Calhoun! Whatever, I guess I'll nab some zeez before drift class. I don't get sleepy BD, I get gamey... |
سوف نقوم بالإندماج مع تكنولوجيتنا. | We are going to merge with our technology. |
سوف أشرح هذا مع الرسم | I will explain this with the diagram. |
سوف ننسجم مع بعضنا البعض | We are going to get along fine. |
جيد سوف نطرده مع... قليل | We'll eject him with a little |
سوف تبقين مع ( خوان ) للنهاية | You'll stay with Juan until the end. |
سوف نرسله لأعلى مع الباقيين | We'll send those upstairs with all the rest. |
سوف أتحـدث مع الأم الرئيسـة. | I'll speak to the matron. |
سوف لن اذهب مع الجنود | I will not go with the soldiers. I will die here. |
سوف اتكلم مع رجال الولايه | I'll talk to the real estate people. |
عمليات البحث ذات الصلة : سوف تشارك - سوف تشارك - تشارك مع - تشارك مع - تشارك البقاء مع - تشارك مع العملاء - تشارك مع الناس - تشارك عاطفيا مع - تشارك حصل مع - تشارك مع (ع) - تشارك مع هذا - تشارك يشعر مع - وقالت انها سوف تشارك - تشارك