ترجمة "سلطة التنسيق الوطنية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الوطنية - ترجمة : التنسيق - ترجمة : سلطة - ترجمة : سلطة - ترجمة : سلطة التنسيق الوطنية - ترجمة : سلطة - ترجمة : التنسيق - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ألف مراكز التنسيق الوطنية
National focal points
التنسيق وخطة العمل الوطنية
Coordination and national plans of action
25 ولا تزال هيئات التنسيق الوطنية في حاجة إلى تعزيز سلطة رسم السياسات، والدعم المالي والبشري، والاندماج في الهيكل الإداري على مستوى عال من السلطة يلائم أداء مهام التنسيق والإدماج.
National coordinating bodies (NCBs) are still in need of enhanced policy making authority, budgetary and manpower support, and integration into the administrative structure at a high level of authority appropriate to delivering coordination and mainstreaming functions.
1 التنسيق بين المراكز الوطنية والإقليمية.
Five Major Areas of Operation Coordination between regional and national centers.
32 وتتخذ هيئات التنسيق الوطنية أشكالا شتى.
The NCBs take a variety of forms.
ثم منحت الجمعية الوطنية ديجول سلطة الحكم بمرسوم لمدة عام.
The National Assembly granted de Gaulle the power to rule by decree for a year.
المحور الأول سلطة المؤسسات الوطنية في تقديم المشورة للحكومة والبرلمان
Focal area 1 National institutions enjoying consultative status with the Government and the Parliament
19 يقوم بإصدار التقرير العالمي فريق صياغة من الخبراء وذلك تحت سلطة فريق التنسيق العالمي.
Global assessments The global report would be produced by a drafting team of experts under the purview of the GCG.
1 لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية ولجنتها الفرعية للاعتماد
International Coordinating Committee of National Institutions and its Accreditation Subcommittee
وشدد على ضرورة تعزيز جهات التنسيق الوطنية وتنشيط شبكتها.
The need to strengthen national focal points and revitalize their network was emphasized.
1 لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان
International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights 7 13 6
وتستحق المهام العامة التالية لمراكز التنسيق الوطنية كما أوصت بها اجتماعات مراكز التنسيق اﻻقليمية اهتماما جديا)١٥(.
The following general functions of the national focal points as recommended by meetings of regional focal points deserve serious consideration.
سيظل التنسيق بين سياسات الهجرة الوطنية حلما إذا ما استمرت ذريعة إيكاله إلى الحكومات الوطنية.
Co ordination of national migration policies will remain a dream if decisions continue to be kept under the exclusive responsibility of national governments.
قد تخول المؤسسة الوطنية سلطة تلقي وبحث الشكاوى واﻻلتماسات المتعلقة بحاﻻت فردية.
A national institution may be authorized to hear and consider complaints and petitions concerning individual situations.
ووجدت أن تفسيرات الوفد حول تشكيل لجنة التنسيق الوطنية متضاربة.
She had found the delegation's explanations about the composition of the National Coordination Committee confusing.
(ب) إقامة شبكة لمراكز التنسيق الوطنية فعليا في كل منطقة
(b) The setting up of a network of national focal points virtually in every region
كما ستبقى اللجنة الاستشارية الوطنية على رئاسة فريق التنسيق الأوروبي.
The National Consultative Commission remains President of the European Coordinating Group.
٨ وحددت كل حكومة مشاركة مراكز التنسيق الوطنية لخطة العمل.
8. National focal points for the Action Plan were identified by each participating Government.
وبغية تعزيز مراكز التنسيق الوطنية وكذلك مراكز التنسيق القطاعية، فإن مؤسسات اﻷمم المتحدة ستساعد مراكز التنسيق الوطنية في انشاء نظم معلومات شاملة خاصة بجميع أنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية ومبادرات البلد المعني.
In order to strengthen national focal points as well as sectoral focal points, United Nations organizations will assist national focal points in establishing a comprehensive information system on all TCDC activities and initiatives of the country concerned.
وسيستمر تقديم الدعم لتعزيز اﻻتصاﻻت بين مراكز التنسيق الوطنية من خﻻل الترتيبات المؤسسية لﻻجتماعات الدورية لمراكز التنسيق اﻻقليمية.
Support to strengthen contacts between national focal points will continue through the institutionalized arrangements of periodic meetings of regional focal points.
وتواظب الأمانة على اتصالاتها المستمرة بجهات التنسيق الوطنية في البلدان المتأثرة.
Continuous contacts with the national focal points of the affected countries are maintained.
وإن لجنة التنسيق الوطنية مسؤولة عن تنسيق عمل مختلف الهيئات الحكومية.
The National Coordination Committee was responsible for coordinating the work of the various governmental bodies.
(ج) تسهيل تبادل المعلومات والبيانات والخبرات والنتائج بين هيئات التنسيق الوطنية
(c) To facilitate the exchange of information, data, experience and results among the NCBs
وذكر أن هذه اللجان يمكنها أيضا أن تعزز مراكز التنسيق الوطنية.
Such commissions could also strengthen the national focal points.
وقيل انه يمكن أيضا لهذه اللجان أن تعزز مراكز التنسيق الوطنية.
Such commissions could also strengthen the national focal points.
١ وضع قائمة أساسية بأسماء المستفيدين في إطار لجنة التنسيق الوطنية.
(i) Compilation of a master list of NCCR beneficiaries.
١٠٦ وحثت كل الوفود التي تحدثت تقريبا على تعزيز مراكز التنسيق الوطنية للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية وأكدت فائدة الصﻻت المؤسسية فيما بين مراكز التنسيق الوطنية واﻻقليمية وكذلك مراكز التنسيق التابعة لجهاز اﻷمم المتحدة اﻻنمائي.
106. Almost every delegation that took the floor urged the strengthening of national TCDC focal points and emphasized the usefulness of institutional links between national and regional focal points as well as focal points of the United Nations development system.
١٠٦ وحث كل وفد تقريبا اعتلى المنصة على تعزيز مراكز التنسيق الوطنية للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية وأكد فائدة الصﻻت المؤسسية فيما بين مراكز التنسيق الوطنية واﻻقليمية وكذلك مراكز التنسيق التابعة لجهاز اﻷمم المتحدة اﻻنمائي.
106. Almost every delegation that took the floor urged the strengthening of national TCDC focal points and emphasized the usefulness of institutional links between national and regional focal points as well as focal points of the United Nations development system.
ولكن لعلنا نجد مسارا آخر يقبل سلطة الحكومات الوطنية، ولكنه يهدف إلى إعادة توجيه المصالح الوطنية في اتجاه أكثر عالمية.
But perhaps there is another path, one that accepts the authority of national governments, but aims to reorient national interests in a more global direction.
12 وقد اعتمدت لجنة التنسيق الدولية، حتى الآن، 50 مؤسسة وطنية لتشكل ما ي عرف بمجموعة المؤسسات الوطنية للجنة التنسيق الدولية.
To date, the ICC has accredited 50 NIs to form what is known as the Group of NIs of the ICC.
كان قلق ا جد ا من أن يكون الدستور قد أعطى سلطة كبيرة للحكومة الوطنية الجديدة،
He was very worried that The Constitution gave too much power to the new, national government, and not enough power to the states, an issue known as big government .
34 تدعو حلقة العمل بلدان المنطقتين دون الإقليميتين، وشركاء التنمية وأمانة الاتفاقية إلى دعم عملية تعزيز قدرات مراكز التنسيق وهيئات التنسيق الوطنية في صياغة برامج العمل الوطنية ومتابعتها وتنفيذها.
The workshop calls on the countries of the two subregions, development partners and the UNCCD secretariat to support capacity building among focal points and NCBs for the formulation, monitoring and implementation of NAPs.
23 وتضم لجنة التنسيق الوطنية مسؤولين من الهيئات القضائية وهيئات إنفاذ القانون.
The National Coordination Committee included officials from judicial and law enforcement bodies.
والواقع أن التنسيق الفعال وازدياد الملكية الوطنية أساسيان لنجاح الإجراءات المتعلقة بالألغام.
Indeed, effective coordination and increased national ownership were fundamental to the success of mine action.
وإن لجنة التنسيق الوطنية هيئة مستقلة تابعة للحكومة، مؤلفة من كبار المسؤولين من مختلف الهيئات الإدارية والقضائية الوطنية.
The National Coordination Committee was an independent organ of the Government, composed of leading officials from the various national administrative and judicial bodies.
وتحدث أيضا السيد كاجايروم بصفته رئيس اللجنة الوطنية الدانمركية لحقوق الإنسان ولجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
Mr. Kjaerum also spoke in his capacity as Chairperson of the Danish National Human Rights Commission and of the International Coordinating Committee of national human rights institutions.
وقد شددت البلدان على أهمية تعزيز تعبئة الموارد البشرية إدراكا منها للدور الهام الذي تضطلع به مراكز التنسيق الوطنية لاتفاقية مكافحة التصحر في تنفيذها وفي توفير الخدمات لهيئات التنسيق الوطنية وتعزيز التنسيق في مجال التخطيط الاستراتيجي للإدارة المستدامة للأراضي.
The countries, while recognizing the crucial role of UNCCD national focal points in the implementation of the Convention, in servicing the national coordinating bodies (NCBs) and in fostering a greater coherence in strategic planning for sustainable land management, underlined the importance of strengthening human resources mobilization.
وتؤدي لجان التنسيق أو مجالس التنسيق الوطنية واللجان اﻻقليمية التابعة لﻷمم المتحدة واﻻجتماعات المشتركة بين الوكاﻻت أدوارا خاصة في هذا المجال
National coordinating committees or councils, regional commissions of the United Nations and inter agency meetings have special roles to play in that regard
)و( تيسير تشغيل العقد الوطنية بوجه عام من خﻻل تبادل المعلومات المتعلقة باﻷولويات مع العقد الوطنية ووحدة التنسيق العالمية.
Generally facilitate the operation of national nodes by sharing information about priorities with the national nodes and the global coordination unit.
وقد أنشأت هذه الضوابط سلطة تفوق السلطة الوطنية مسؤولة عن تعزيز المنافسة داخل السوق المشتركة.
One of the key guiding principles that filters through all the generalizations listed in box 2 is the principle of subsidiarity, which in this context holds that any particular form of regulation should be carried out at the level of governance consistent with regulatory effectiveness.
اتخاذ كافة التدابير التي من شأنها تأكيد وتعزيز سلطة الدولة، وفي جميع أنحاء الأراضي الوطنية
Take all necessary measures to affirm and consolidate the State's authority over the entire territory.
9 وتشكر اللجنة الدولة الطرف على الوفد الذي أرسلته برئاسة مدير إدارة الشؤون القانونية في هيئة رئاسة الجمعية الشعبية العليا ورئيس لجنة التنسيق الوطنية، وعضوية أعضاء من لجنة التنسيق الوطنية المذكورة.
The Committee commends the State party for its delegation, which was headed by the Director of the Legal Affairs Department at the Presidium of the Supreme People's Assembly and Chairman of the National Coordination Committee, and included members of the National Coordination Committee.
الإشراف الموحد لم يعد التنسيق بين الأجهزة الإشرافية الوطنية كافيا داخل منطقة اليورو.
Single supervision Within the eurozone, coordination between national supervisory bodies is no longer enough.
وهذا يشمل التحديد الواضح لدور مراكز التنسيق الوطنية ومختلف الشركاء في هذا التعاون.
These would include a clear delineation of the role of the national focal point for SSC and the various partners for such cooperation.
وتقع على الحكومات مسؤولية وضع اﻷولويات الوطنية وضمان التنسيق مع شركائها في التنمية.
It was the responsibility of Governments to set national priorities and to ensure coordination among its development partners.

 

عمليات البحث ذات الصلة : نقطة التنسيق الوطنية - سلطة التنظيم الوطنية - سلطة الضرائب الوطنية - سلطة المؤهلات الوطنية - سلطة الطرق الوطنية - سلطة الطاقة الوطنية - سلطة المنافسة الوطنية - سلطة الأنهار الوطنية