ترجمة "سعى إلى إقامة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

إلى - ترجمة : إقامة - ترجمة : إقامة - ترجمة : إلى - ترجمة :
To

سعى - ترجمة : إقامة - ترجمة : إقامة - ترجمة : سعى إلى إقامة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

سعى جورج بنشاط إلى إيجاد تفنيد.
He actively sought disconfirmation.
ومحفل جنوب المحيط الهادئ، اعترافا منه بالحاجة إلى إقامة صﻻت أوثق مع اﻷمم المتحدة، سعى إلى مركز مراقب في اﻷمم المتحدة وحصل عليه في أيلول سبتمبر من هذا العام.
The South Pacific Forum, in recognition of the need for closer links with the United Nations, sought and obtained United Nations observer status in September this year.
لأنه سعى إلى إعجاب مجلس المدينة، أي أنها الصدفة
No, because the City Council rode him. Coincidence, in other words.
في 1751، سعى بيير لويس ماوبرتويس إلى أرضية أكثر مادية.
In 1751, Pierre Louis Maupertuis veered toward more materialist ground.
فالنهج الذي سعى إلى إشراكنا فيه يبدو لي النهج الصحيح.
The perspective he tried to enjoin on us there seems to me a right perspective to take.
وقد سعى النهج الجديد إلى إنهاء حلقة عمليات إعادة الجدولة.
The new approach sought to end the cycle of reschedulings.
بالتأكيد, لقد سعى اليه
Sure. Sure, he asked for it.
ولقد سعى إلى تعزيز الروابط بين الجانبين في مجال التجارة والنقل.
And he has sought to forge closer trade and transport links.
سعى التنظيم الجديد، الذي كان شعاره الله والشعب إلى توحيد إيطاليا.
The new society, whose motto was God and the People , sought the unification of Italy.
ومع ذلك سعى الملك داوود إلى مغفرة الله وقال يمكنك استعادة روحي!
Yet King David sought God's forgiveness, and said, You can restore my soul.
لقد سعى كل من بوتن و خروشوف إلى استغلال سولجينتسين لأغراض خاصة.
Both Putin and Khrushchev sought to use Solzhenitsyn for their own purposes.
ولقد سعى الإرهابيون على الدوام إلى إيجاد وسائل لاختراق السلطة والنفوذ الدوليين.
Terrorists have always sought leverage to penetrate international power and influence.
احذري، إذا سعى من أجلك سيستنزفك
Be careful. He goes for you, he'll suck your bones dry.
واحد من الفريق الطبى سعى اليه
A medic ran over to him.
واستحق موت الجندية، بعدما سعى لذلك
He was entitled to a soldier's death. He asked for that.
ولأكثر من عام، سعى كورنواليس إلى التفاوض مع قادة الميغماك من أجل السلام.
For more than a year, Cornwallis sought out Mi kmaq leaders willing to negotiate a peace.
50 ونظرا لاحتمال وجود مخالفة، سعى الفريق إلى التحقق من تفاصيل هذه الصفقة.
As a result of this potential irregularity, the Panel sought to verify the particulars of this transaction.
ومنذ ذلك الوقت سعى بوتن إلى فضح إفلاس السياسة الأميركية الرامية إلى فرض العزلة على إيران.
Since then, Putin has sought to expose the bankruptcy of America s policy of isolating Iran.
6 ومنذ إنشاء مكتب أمين المظالم سعى زهاء 1400 موظف إلى الحصول على مساعدته.
Since its inception, nearly 1,400 staff members have sought the assistance of the Ombudsman's Office.
إنها آخر بضعة مئات الآلاف من السنين التي سعى فيها البشر إلى التقنية والحضارة.
It's only the last few hundred thousand years modern humans have been pursuing technology and civilization.
الآن ، أصغ لى أنت من سعى لذلك
Now you listen to me. You asked for this.
إن الحل عبارة عن نسخة من الاتفاق الذي سعى كلينتون إلى إبرامه إقامة دولتين تتمتعان بالسيادة على أساس حدود عام 1967، مع التفاوض على تبادل أجزاء من الأراضي على النحو الذي يعكس الأنماط الاستيطانية القائمة.
The solution is a version of the deal that Clinton sought two sovereign states based on the 1967 borders, with negotiated land swaps to reflect existing settlement patterns.
ألف من المجموعات إلى إقامة الاتصالات
From collections to connections
فقبل أربعمائة عام سعى المستكشفون إلى بلوغ الممر الشمالي الغربي الأسطوري والذي يمر شمال أوروبا وروسيا إلى الصين.
Four hundred years ago, explorers sought the legendary Northeast Passage across the north of Europe and Russia to China.
لذا فقد سعى من خلال اللغة الخطابية إلى تحويل الجنود الأميركيين من ق ت لة لإخوانهم إلى محررين لوطنهم الأصلي.
He instead rhetorically transformed American soldiers from fratricidal killers into liberators of their ancient fatherland.
فمنذ وصوله الأول إلى السلطة، سعى بوتن إلى ترسيخ مكانة روسيا وموقفها العالمي على أساس الأداء الاقتصادي المتفوق.
Since first coming to power, Putin sought to cement Russia s status and its global standing on the basis of superior economic performance.
في البداية سعى حزب الجبهة الثورية لاستقلال تيمور الشرقية إلى مقاومة القرار بأساليب غير عنيفة.
Fretilin at first sought to fight the decision through non violent means.
أثناء القسم الأعظم من نصف القرن الماضي، سعى الشمال جاهدا إلى فرض إرادته على الجنوب.
For most of the previous half century, the North sought relentlessly to impose its will on the South.
ولقد سعى كل من الرجلين إلى إفساد عمل سلفيهما الناجحين، بل كلينتون و بوريس يلتسين .
Both sought to undo the work of their successful predecessors, Bill Clinton and Boris Yeltsin.
لذلك السبب سعى البعض إلى إيجاز هذا النهج باستخدام المصطلحيـن مسائل جديدة و  مسائل جانبية .
That is why some people have sought to sum up this approach using the terms new issues and out of the box issues .
سعى البلد لسنوات عديدة إلى اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر، فأنشأ مناطق اقتصادية خاصة للاستثمار الأجنبي.
The country has sought to attract FDI for many years, establishing special economic zones for foreign investment.
9 وإدراكا منه لتقرير الأمين العام عن التعاون ما بين البعثات (S 2005 135)، سعى الفريق أيضا بفعالية إلى إقامة اتصال مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى، في نيويورك وفي المنطقة، التي قد يتداخل عملها مع الجزاءات.
Cognizant of the report of the Secretary General on inter mission cooperation (S 2005 135) the Panel also actively sought to liaise with other United Nations agencies in New York and in the region whose work might overlap with sanctions.
لا مزيد من اطلاق النار لقد سعى لهذا
No more shooting. He asked for it.
أنت من سعى لذلك وإن لم تخرج من .. ،
You asked for it, and if you don't get out of
طريق غير مباشرة إلى إقامة الدولة الفلسطينية
An Indirect Route to a Palestinian State?
كان يتحدى اللهيب , بل أنه سعى إلى اللهيب , كان مثل الفراشة التى تنجذب إلى النيران . شيئ مثل إدمان المخاطرة .
He was drawn to the flames, he chased the flames, he was like a moth to the flames. Something of an adrenalin junkie.
وقد سعى عن حق إلى أن يزيد إلى أقصى حد من الخيارات المتاحة أمام أول رئيس للمؤتمر لهذا العام.
He rightly sought to maximize the options open to the first President of the year.
فيما بعد، انضممت إلى البنك الدولي ، اللذي سعى لمكافحة الفقر عن طريق تحويل المساعدات من الدول الغنية إلى الفقيرة.
Later, I joined the World Bank, which sought to fight such poverty by transferring aid from rich to poor countries.
كان يتحدى اللهيب , بل أنه سعى إلى اللهيب , كان مثل الفراشة التى تنجذب إلى النيران . شيئ مثل إدمان المخاطرة .
He was drawn to the flames, he chased the flames, he was like a moth to the flames.
ولكن من الصحيح أيضا أنه مع ارتفاع السعر، سعى عدد متزايد من المستثمرين السذج إلى شرائه.
But it is also true that as the price rose, a growing number of naïve investors sought to buy in.
بل لقد سعى إلى كسب ود أغلبية انتخابية تتألف من ناخبي المدن والضواحي الذي يتسمون بالتقلب.
Instead, Koizumi appealed to an electoral majority comprising urban and suburban swing voters.
وقد سعى التقييم المستقل أيضا إلى تحديد السبب في عدم تمكن بعض المشتركين من إتمام البرنامج.
The independent evaluation also sought to determine why some participants were unable to complete the programme.
وخلال الحملة الأخيرة، سعى إلى زيارة معظم البعثات الموجودة في فيينا والتي هي أعضاء في المجلس.
During the recent campaign, he had endeavoured to visit most of the missions in Vienna that were members of the Board.
وإدراكا من الفريق لتقرير الأمين العام عن التعاون بين البعثات (S 2005 135)، فقد سعى أيضا بنشاط إلى إقامة اتصال مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى في نيويورك وفي المنطقة التي قد يتداخل عملها مع عمل الفريق بشأن الجزاءات.
Cognizant of the report of the Secretary General on inter mission cooperation (S 2005 135) the Group also actively sought to liaise with other United Nations agencies in New York and in the region whose work might overlap with its work concerning sanctions.
ولكنه سعى جاهدا في المقام الأول إلى تأمين دعم الجمهوريين لجهوده الرامية إلى منع الاقتصاد من الانزلاق إلى حفرة عميقة من الركود.
But, above all, he has tried hard to secure Republican support for his efforts to prevent the economy from disappearing into a deep recessionary hole.

 

عمليات البحث ذات الصلة : سعى إلى رسم - سعى إلى دراسة - سعى إلى إثبات - سعى إلى اتخاذ - سعى إلى فرض - سعى إلى خلق - سعى إلى رفع - سعى إلى تحقيق - سعى إلى تعزيز - سعى إلى طمأنة - سعى إلى تحديد - سعى إلى تحسين - سعى إلى عنوان - سعى إلى تحقيق