ترجمة "سرعة عالية بالقطع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
سرعة - ترجمة : سرعة - ترجمة : سرعة - ترجمة : سرعة - ترجمة : سرعة - ترجمة : سرعة - ترجمة : سرعة - ترجمة : عالية - ترجمة : بالقطع - ترجمة : سرعة عالية بالقطع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
سرعة عالية | High Speed |
طابعة، ذات سرعة عالية | Printer, high speed 2 3 500 7 000 |
لديك سرعة عالية, صح | You got highspeed, right? |
يحيط علما خاصا بمدى سرعة سوف يدور المغزل أثناء الجزء الفعلي بالقطع | Take special note of how fast the spindle will be rotating during actual part machining |
اذا فرضنا اتجاه الحركة , سوف تكون سرعة عالية عالية جدا | If we assume that's the direction it's traveling, it's going at a super super fast speed |
360 360dpi, ورق مجرد, سرعة عالية | 360x360dpi, plain paper, high speed |
360 360dpi, ورق مجرد, سرعة عالية | 360 360dpi, plain paper, high speed |
بالقطع الفكين في هذا الموضع السكتة الدماغية عالية سيجعل تحميل جزء صعب جدا | Machining the jaws at this high stroke position would make part loading very difficult |
بالقطع . | Perfectly. |
سأقوم بالقطع. | I'm going to do some cuts. |
سأقوم بالقطع هنا. | I'm going to make a cut right there. |
ماذا فعلت بالقطع | It was smashed into pieces. |
غير مذنب بالقطع | Not guilty on all counts. |
إحدى الطرق بالقطع ليست للمبتدئين! | One of them is definitely not for beginners! |
لم يتم التعمل بالقطع الذهبية | One, no gold ever had to exchange hands. |
في غضون ثوان، عاودة السفينة الظهور وهي تبحر في اتجاه السفن البريطانية في سرعة عالية. | Within a matter of seconds, the ship re appeared steaming toward the British ships at high speed. |
وفي غضون ذلك، تصبح سرعة اقتناء إمدادات من وسائل منع الحمل وتوزيعها ذات أولوية عالية. | In the interim, the rapid acquisition and distribution of contraceptive supplies is a high priority. |
نعم، بمكانك القيام بالقطع التام للأشجار ... | Yes, you can clear cut ... |
ربما أنت محق ة، هذا سيوض ح بالقطع... | Maybe you're right that would certainly explain... |
وكل منهما فرض على الحكومة اليابانية إظهار درجة عالية من سرعة الحركة في إدارة جهود الإنقاذ. | Both required the Japanese government to display considerable agility in its rescue efforts. |
لأن سرعة داخل حدود المدينة ليست ابدا عالية هذه الطريقة لا تؤدي إلى الكثير من الحوادث. | As the speed inside the city limits is never high this method doesn't lead to many accidents. |
اللوازم اﻷخرى ألواح طباعة ومواد كيميائية )بالقطع( | Other supplies 252 174 272 347 294 135 |
أعتقد أن القيمة النفسية تكون بالقطع صادقة | I think psychological value is great to be absolutely honest. |
لا, بالقطع يا نيك ليس ضروريا حقا | It really isn't necessary. |
حسن، لن يكون بإمكانك القيام بالقطع التام للأشجار باستخدام ... | Well, you can t clearcut with a ... |
والمحكمة بالقطع، تعمل في اﻵونة اﻷخيرة تحت ضغط شديد. | The time consuming nature of this exercise is evident, and certainly the Court has been working recently under very great pressure. |
حسن، لن يكون بإمكانك القيام بالقطع التام للأشجار باستخدام ... | Well, you can't clearcut with a ... |
او قطع مكافئ آخر، يمكنك تسميته بالقطع المكافئ العامودي | Or another hyperbola could be on, you could kind of call it a vertical hyperbola. |
لنتركها حتى تتعافى ، قبل أن نبدا بالقطع مرة أخرى. | Let it recover, before we start logging again. |
واﻷمم المتحدة محقة، بالقطع، في التأكيد على هذه الحقيقة الهامة. | The United Nations is certainly right to emphasize this important reality. |
بإمكانكم رؤية تلك النقطة الزرقاء تقوم بالقطع. ويفصل ذلك الجزء. | You can see that blue dot there cutting. And that tissue falls off. |
مع ارتفاع سعره ( حيث يبلغ تكلفته اكثر من 1000 دولار شهريا )، إلا أن الامبيرا أظهر فعالية عالية في زيادة سرعة المشي. | It has been shown to increase walking speed, although its high cost (over 1000 dollars a month) limits its usage. |
وعندما اقول سرعة، اعني بذلك سرعة النمو | When I say fast, how fast it grows. |
هذا ما هو مميز بخصوص القصص، هي ليست بالقطع، ليست مضبوطة. | That's what's so special about stories, they're not a widget, they aren't exact. |
سرعة | Speed |
أظن أن الرد على كل من هذه الأسئلة سوف يكون بالقطع كلا . | I suspect that the answer to each of these questions is a resounding no. |
الواقع أن هذه الحركة لا تجتاح العالم بالقطع، ولكنها تحدث فارقا واضحا. | This movement is not quite sweeping the world, but it is making a difference. |
كل هذه البرامج والمشروعات، بالقطع، ﻻ يمكن تنفيذها دون موارد مالية كافية. | Certainly, all these programmes and projects cannot be implemented without adequate financial resources. |
هناك شفرة ستقوم بالقطع عرضيا مقطعا من النسيج وتنقلها إلى صفيحة مجهرية. | There's a blade here that's going to cut across a section of the tissue and transfer it to a microscope slide. |
سرعة ثابته سرعة ثابته تساوي 100 كيلومتر في الساعه | So a constant speed constant speed of 100 kilometers per hour. |
في هذه الآلة يطلق شعاع من البروتونات ومضادات البروتونات بسرعة تقترب من سرعة الضوء.. لتصطدم ببعضها البعض مما يؤدي الى إطلاق طاقة حرارية عالية. | In this machine, a beam of protons and anti protons are accelerated to near the speed of light and brought together in a collision, producing a burst of pure energy. |
سرعة الكتابة | Burning speed |
سرعة التلق ن | Receptivity |
سرعة الإيقاع | Tempo |
سرعة التنزيل | Download Speed |
عمليات البحث ذات الصلة : سرعة بالقطع - سرعة عالية - سرعة عالية - سرعة عالية - بالقطع عالية الدقة - بالقطع جودة عالية - تزامن سرعة عالية - مولد سرعة عالية - سرعة عالية طحن - سرعة عالية خلاط - الصحافة سرعة عالية - العتاد سرعة عالية - سرعة عالية المغزل