ترجمة "رفع مستوى الاستثمار" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
88 كما يجب أن يندرج في هذا المنظور رفع مستوى الاستثمار في القطاعات المعنية بمكافحة التصحر. | This approach should also involve an increase in the level of investments in the sectors involved in combating desertification. |
(أ) رفع مستوى الوعي | (a) Awareness raising |
رفع مستوى المحطة الساتلية | Upgrading of satellite terminal 1 80 000 80 000 |
رفع مستوى المعارف الموضوعية | knowledge RB 1 590 400 1 590 400 |
السيد دارموان دجاجوسمان، مدير إدارة رفع ضوابط الاستثمار، مجلس تنسيق الاستثمار، إندونيسيا | Mr. Darmawan Djajusman, Director of Investment Deregulation, Investment Coordinating Board, Indonesia |
١ رفع مستوى المعارف الفنية | 1. Upgrading substantive knowledge |
رفع مستوى المعارف والمهارات الفنية | Upgrading of substantive knowledge and skills |
ونحن نريد رفع مستوى معيشة شعبنا. | We want to raise the standard of living of our people. |
نحاول رفع مستوى كفاءة الوقود أكثر | We're pushing fuel efficiency to new heights. |
رفع مستوى الجودة والتنافسية والتجديد في الأعمال. | Raising the quality, competitiveness and innovation of businesses. |
٢ رفع مستوى المعارف والمهارات الفنية للموظفين | 2. Upgrading substantive knowledge and skills of staff |
)ج( رفع مستوى القائمة الوظيفية النسائية الداخلية | (c) Upgrading the internal roster of women |
وتتناول المادة 38 (أ) رفع مستوى المعيشة للمواطنين. | Article 38 (a) speaks of raising the standard of living of the citizens. |
)د( رفع مستوى المعارف الفنية والمهارات لدى الموظفين | (d) Upgrading substantive knowledge and skills of staff |
)ب( مطلوب أيضا رفع مستوى شبكة اﻻتصاﻻت الﻻسلكية. | b Upgrading of the radio trunking system is also required. |
يمكنك رفع مستوى الصوت قليلا إن كان ممكنا . | We can turn the volume up a little bit if that's available. |
رفع مستوى الوعي بانتهاكات الحقوق الرقمية في وسائل الإعلام. | To raise awareness in the media of digital rights abuses. |
ومؤخرا رفع مستوى مكتب شؤون المرأة إلى المستوى الوزاري. | The Women's Affairs Office has recently been upgraded to the ministerial level. |
ويجري حاليا رفع مستوى المرافق فيها لتستوعب معدات متخصصة. | Its facilities are being upgraded to accommodate specialized equipment. |
وبالطبع، ما تفعله هذه العقاقير هي رفع مستوى السيروتونين | And indeed, what these drugs do is raise levels of serotonin. |
مهما حاولت، لا يمكن رفع مستوى الخصوصية بشكل فاعل. | No matter what you try to do it can not be private. |
استمروا في رفع أذرعكم إلى الأمام، في مستوى الذقن | Keep your hands out in front, level with your chin. |
وعلاوة على إعداد التقارير الروتينية بشأن التمويل، وقرارات الاستثمار، وتجارة العملة، والتحقيقات المتعلقة بعمليات الدفع، وتسهيل تسوية الحسابات، تطلب إدارة الصندوق زيادة رفع مستوى التقارير المقدمة. | In addition to generating routine reports for funding, investment decisions, currency trading, payment investigations and facilitating accounts reconciliation, further high level reporting is being requested by management. |
وأدى ارتفاع نسبة المتعلمات إلى رفع مستوى العناية بالأم والطفل. | The high literacy rate had resulted in high standards of maternal and childcare. |
وأفاد الاجتماعان في رفع مستوى المهارات في مجال تسليم المطلوبين. | The two meetings served to upgrade skills in the field of extradition. |
اﻻلكتروني للبيانات دال رفع مستوى المعارف الفنية والمهارات لدى الموظفين | D. Upgrading substantive knowledge and skills of staff . 32 45 13 |
الإطار 4 تجربة شركة تاتا موتورز في رفع مستوى سلسلة القيمة | Box 4 Tata Motors' Experience in Value Chain Upgrading |
ودعا إلى رفع مستوى الموارد غير الأساسية المخصصة للبرنامج القطري الجديد. | He called for an increased level of non core resources for the new country programme. |
رفع مستوى المصادر المتجددة إلى ٥٠٠ ١ ميغاواط بحلول سنة ٢٠٠٠ | increase figure for renewables to 1500MW by 2000 |
لأنه رفع شخص ما الى مستوى جديد من التفاهم ، تعزيز الوعي. | For it is elevating someone to a new level of understanding, furthering awareness. |
وفي الواقع لا يمكنني رفع مستوى الوعي بمفردي, مهما تكن انجازاتي | And actually I could never raise awareness by myself, no matter what I'd achieved. |
كما أن المؤسسات الصغيرة والمتوسطة المحدودة الموارد لم تستفد كثيرا من رفع سقف الاستثمار. | Resource constrained SMEs also did not benefit much from the increase in the cap on investment limit. |
الحاجة إلى التخطيط، حتى على مستوى بسيط، لأغراض الاستدامة وحماية الاستثمار | The need for planning, even at a simple level, for sustainability and the protection of investment. |
ولذا ينبغي ممارسة بعض الضغط على هذه الوكالات الدولية لضمان رفع مستوى بياناتها الفوقية إلى مستوى المعايير المعروفة. | Pressure needs to be put on these international agencies to ensure they bring their metadata up to standard. |
وأشار إلى أن العقد الدولي الأول رفع مستوى الوعي بحقوق هذه الشعوب. | The first International Decade had increased awareness of the rights of those peoples. |
رفع مستوى قدرات المعلمين في توظيف تقنية المعلومات في كافة الأنشطة التعليمية. | It comprises general secondary schools, scientific secondary colleges, vocational secondary colleges of different kinds (agriculture, industrial and commercial) and technical and sports colleges. |
رفع مستوى قدرات المعلمين في توظيف تقنية المعلومات في الأنشطة التعليمية كافة. | This project has gone through a number of stages and will continue until the remaining stages (writing, piloting and dissemination) have been completed. |
كما أشار الى الحمﻻت الحكومية الرامية الى رفع مستوى الوعي بين النساء. | He referred to government campaigns to raise awareness among women. |
ومن المعتزم رفع مستوى المهارات المهنية للموظفين وتجديدها في جميع الفئات المهنية. | It is intended to upgrade and refresh the professional skills of staff in all occupational groups. |
الحروب لا تقوم على كرامة الانسان . لا تقوم على رفع مستوى البشر. | They're not based on the 'dignity of man' they're not based on elevating human beings. |
رفع أما الجبهة أو العودة للقاعدة الصب حسب الضرورة جعل مستوى الجهاز | Lift either the front or back of the base casting as necessary to make the machine level |
وبما أن الاستثمار الأجنبي المباشر هو آخر خطوة في عملية تدويل المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، فمن مصلحة الحكومات أن تشجع أشكالا أخرى من النشاط الدولي للوصول في نهاية الأمر أيضا إلى رفع مستوى الاستثمار الأجنبي المباشر الذي تقوم به المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم. | Since FDI tends to be the last step in the internationalization of SMEs, it should be in the interest of governments to encourage other forms of international activity in order to eventually also increase the level of FDI by SMEs. |
ويعمل تغير المناخ، والنمو السكاني، وغير ذلك من العوامل على رفع مستوى المخاطر. | Climate change, population growth, and other factors are driving up the risks. |
الإرهاب البيولوجي مبادرة تهدف إلى رفع مستوى الوعي بالتهديد الذي يمثله الإرهاب البيولوجي | Bio terrorism An initiative to raise awareness of the bio terrorist threat |
وقد تفاقم مأزقهم بسبب السياسات الاقتصادية التي منعت غالبيتهم من رفع مستوى معيشتها. | Their predicament has been compounded by economic policies that have prevented the majority of them from improving their livelihoods. |
عمليات البحث ذات الصلة : رفع مستوى - رفع مستوى - رفع مستوى - مستوى الاستثمار - مستوى الاستثمار - رفع مستوى الصناعة - رفع مستوى عملك - رفع مستوى الانتاج - رفع مستوى المرحلة - رفع مستوى الصوت - رفع مستوى الانتاج - رفع مستوى التكنولوجيا - رفع مستوى الوعي - رفع مستوى الجودة