ترجمة "مستوى الاستثمار" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مستوى - ترجمة : مستوى - ترجمة : مستوى الاستثمار - ترجمة : الاستثمار - ترجمة : مستوى - ترجمة : مستوى الاستثمار - ترجمة : الاستثمار - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الحاجة إلى التخطيط، حتى على مستوى بسيط، لأغراض الاستدامة وحماية الاستثمار
The need for planning, even at a simple level, for sustainability and the protection of investment.
إن مستوى الاستثمار المباشر الأجنبي المتدفق على أفريقيا من الصين في الوقت الحالي مذهل.
The level of Chinese FDI flowing into Africa at present is staggering.
ولا يزال مستوى الاستثمار الحقيقي في العقارات السكنية أقل من نصف مستواه قبل بداية الركود.
The level of real residential investment is still less than half its level before the recession began.
وتقلص الفائض لأن الاستثمار صعد إلى مستوى أعلى بلغ نحو 49 من الناتج المحلي الإجمالي.
The surplus has narrowed because investment has been ramped up even higher, to roughly 49 of GDP.
وقد احت فظ بالأرصدة النقدية في أدنى مستوى بغية تزويد المنظمة بأقصى مردود من الاستثمار (الشكل 2).
Cash balances were maintained at a minimum level to provide the organisation with maximum returns on investment (Figure 2).
88 كما يجب أن يندرج في هذا المنظور رفع مستوى الاستثمار في القطاعات المعنية بمكافحة التصحر.
This approach should also involve an increase in the level of investments in the sectors involved in combating desertification.
وتتدعم هذه الأنماط من خلال الاستثمار ونقل التكنولوجيا والتفاعل على مستوى المؤسسات على الصعيدين الإقليمي والأقاليمي.
These patterns are underlined by investment, transfer of technology and enterprise level interaction at the regional and interregional levels.
فقد ارتفعت مديونية الحكومات المحلية، وارتفعت معدلات الاستثمار الثابت إلى مستوى غير مسبوق (50 من الناتج المحلي الإجمالي).
Local governments indebtedness soared, and fixed investment surged toward an unprecedented 50 of GDP.
وسيكون ازدياد الصادرات، المتوقع حصوله، داعمـا للطلب المحلي في البلدين كليهما، كما أن مستوى التضخم المتوقع، وهو مستوى يمكـن ضبطـه، يمكن أن يدعم ثقـة المستهلكين فيزداد الاستثمار بالتدريج.
The expected increase in exports will sustain domestic demand in both countries, and the manageable level of inflation that is predicted may sustain consumer confidence, thereby gradually increasing investment.
ولكن برغم وضع الصين باعتبارها واحدة من أكبر الدائنين على مستوى العالم، فإن ميزان دخلها من الاستثمار سلبي للغاية.
But, despite China s position as one of the world s largest creditors, its net investment income balance is deeply negative.
كان من المقرر في الأساس أن تتعامل جولة الدوحة مع قضية الاستثمار، لكن الدول النامية اختارت أن تنزل بهذه القضية إلى مستوى أدنى من الأهمية وأن تركز على الزراعة بدلا من الاستثمار.
It had originally been intended that the Doha Round would address investment, but the developing countries chose to downgrade the issue and concentrate on agriculture instead.
وعلى نحو ما هو مبين أدناه، يتوقف مستوى تكاليف الخدمات التعاقدية بشكل أساسي على القيمة السوقية للصندوق وهياكل أتعاب شركات الاستثمار المستخدمة، وذلك من أجل الحصول على خبرات معينة في مجال الاستثمار.
As described below, the level of costs for contractual services depends mainly on the market value of the Fund and the fee structures of the investment firms used for particular investment expertise.
الاستثمار
Investment
8 ففي أفريقيا، زادت تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر للمرة الثانية على التوالي منطلقة من مستوى متدن جدا لتبلغ 20 بليون دولار.
From a very low base, FDI in Africa increased for the second consecutive year to 20 billion.
وفي كل الأحوال، لابد أن يكون التوازن قائما بين الادخار والاستثمار على مستوى العالم، وإذا تسببت التشوهات السياسية في ارتفاع مستوى المدخرات في دولة ما بسرعة أكبر من ارتفاع مستوى الاستثمار، فإن العكس لابد أن يحدث في مكان آخر من العالم.
After all, savings and investment must be in balance globally, and if policy distortions cause savings in one country to rise faster than investment, the reverse must occur elsewhere in the world.
وهي تساعد في تمويل العجز التجاري والاستثمار المحلي في دول أخرى (كثيرون من المستفيدين يعانون من عجز ضخم في الموازنات يعمل على خفض مستوى المدخرات الوطنية إلى ما دون مستوى الاستثمار المحلي).
It helps to finance other countries trade deficits and domestic investment (many of its beneficiaries have large budget deficits that decrease national saving below domestic investment).
كما استقبلت الهند 70 مليار دولار من التحويلات في العام الماضي ــ أكثر من ضعف مستوى الاستثمار المباشر الأجنبي الموجه إلى الداخل.
The country also received 70 billion in remittances last year more than double the level of inward foreign direct investment.
التدابير التي تتخذ في المستقبل بصفة عامة أدى عدم وجود استراتيجية طويلة الأجل إلى مشاكل على مستوى استدامة المشروع أو ضمان الاستثمار.
Future actions. In general the absence of a long tem strategy posed problems for the sustainability of the project, or the security of the investment.
وقد كانت ثمة زيادات كبيرة في الاستثمار الأجنبي المباشر وفي تدفقات استثمارات الحافظة، إلى أعلى مستوى منذ الأزمة المالية الآسيوية سنة 1997.
There were substantial increases in foreign direct investment and portfolio investment flows, to the highest level since the Asian financial crisis in 1997.
ثانيا أطلب منكم الاستثمار فى انفسكم الاستثمار فى نفسك
Number 2 i'm asking to invest in you
الاستثمار الأفضل
The Best Investments
تكاليف الاستثمار
Investment costs
أدلة الاستثمار
Investment guides
إعادة الاستثمار
Reinvestment
الاستثمار بحكمة.
Invest wisely.
ويتوافر في بعض البلدان تعاون وربط شبكي على مستوى القطاع الخاص لترويج الاستثمار فيما بين بلدان الجنوب (ماليزيا) واستثمار في بلدان أخرى (سنغافورة).
Some countries have private sector cooperation and networking to promote South South investment (Malaysia) and investment in other countries (Singapore).
وفي عام 2004 بلغ حجم الاستثمار الأجنبي المباشر في جنوب شرقي أوروبا مستوى 5 في المائة من مجموع الناتج المحلي الإجمالي لبلدان الإقليم.
In 2004, the volume of foreign direct investment in South East Europe reached the level of 5 per cent of the regional countries' collective gross domestic product.
29 وتتبنى الوحدة الخاصة شراكات جديدة في قطاع الأعمال وذلك بتنظيمها منتديات لقطاع الأعمال الأفريقي والآسيوي لتحفيز الاستثمار ونقل التكنولوجيا على مستوى المشاريع.
New business partnerships are being fostered by the Special Unit as it organizes forums for African and Asian businesses to catalyse investment and technology transfer at the enterprise level.
وتتابع الحكومة تنفيذ توصيات تقرير استعراض الاستثمار، التي تتعلق بتحديث نظام دخول الاستثمار الأجنبي المباشر، وتعزيز الوظائف الرئيسية لمجلس الاستثمار، وإصلاح نظام الضرائب على الاستثمار.
The Government would be following up on the implementation of the recommendations of the IPR, which related to modernizing the FDI entry regime, strengthening Board of Investment (BOI) core functions and reforming the tax regime on investment.
ومن الممكن تمويل الاستثمار العام من خلال بنك الاستثمار الأوروبي المحسن.
Front loaded public investment could be funded through an enhanced European Investment Bank.
وثانيا، يعادل الاستثمار في التنمية العقارية ما يقرب ربع إجمالي الاستثمار.
Second, investment in real estate development accounts for nearly one quarter of the total.
وتعمل هذه الوكالة كمجمع لخدمات الاستثمار وكهيئة تنسيق لأنشطة ترويج الاستثمار.
This agency acts as a one stop shop and as the focal point for investment promotion activities.
ثمة اقتراح لمواجهة مثل هذه المعضلة وهو يتلخص في الاستعانة بمؤسسة لإعانة عقود الاستثمار (ICAF)، تعمل تحت مظلة إحدى المنظمات المحترمة على مستوى العالم.
Here is a proposal an Investment Contract Aid Facility (ICAF) under the umbrella of a well respected organization.
الاستثمار والمشاريع والتكنولوجيا
Investment, enterprise and technology
عال م ينقصه الاستثمار
A World of Underinvestment
لماذا الاستثمار العام
Why Public Investment?
الصين وتحدي الاستثمار
The China Investment Challenge
البحث عن الاستثمار
The Quest for Investment
الاستثمار الأجنبي المباشر
Foreign direct investment
الاستثمار في التنمية
Investing in development
الاستثمار الاجتماعي المشترك
Joint Social Investment
استعراضات سياسات الاستثمار
Investment Policy Reviews
معدل الاستثمار التاثيري
Effective interest rate
سعى نظام البحوث والمعلومات لبلدان عدم الانحياز وغيرها من البلدان النامية إلى جمع معلومات على مستوى الشركات عن الاستثمار الأجنبي المباشر الهندي الموجه إلى الخارج انطلاقا من معلومات غير منشورة لوزارة التجارة والتقارير التي نشرها مركز الاستثمار الهندي .
The Research and Information System for the Non Aligned and Other Developing Countries (RIS) had made an attempt to compile firm level information on Indian OFDI from unpublished information of the Ministry of Commerce and published reports from the Indian Investment Centre.
وأشير كذلك إلى أن الأونكتاد قد أجرى تقييما لقدرة الوكالة الوطنية لترويج الاستثمار (الوكالة الوطنية لترقية الاستثمار) على ترويج الاستثمار.
It was also reported that UNCTAD had carried out an assessment of the investment promotion capacity of the national investment promotion agency (Agence Nationale de Développement de l'Investissement).

 

عمليات البحث ذات الصلة : مستوى مخاطر الاستثمار - رفع مستوى الاستثمار - مستوى- - قطاع الاستثمار - قرض الاستثمار - هدف الاستثمار - تجربة الاستثمار - معاهدة الاستثمار