ترجمة "رعاية قصوى" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
رعاية - ترجمة : رعاية - ترجمة : رعاية - ترجمة : رعاية - ترجمة : رعاية - ترجمة : رعاية - ترجمة : رعاية - ترجمة : رعاية - ترجمة : رعاية قصوى - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أولوية قصوى | Top Priority |
أولوية قصوى | Top Priority |
ذلك ذو أهمية قصوى . | That's super important. |
طواريء قصوى سنحاول ونكلمهم | Full emergency. We'll try and talk 'em down. |
ويشكل ذلك أولوية قصوى للعاملات. | This has been a strong priority for women workers. |
النوم له أهمية قصوى للنقاهة. | Sleep is absolutely crucial for recovery. |
حيث نجد رعاية الطفل ، رعاية كبار السن وإعداد الطعام . | So that's childcare, elder care and food preparation. |
رعاية الطفل | Child care |
رعاية وإعالة | care amp maintenance |
رعاية وإعالة | Care amp maintenance |
موف رين رعاية | Caretakers? |
ونحن نولي أهمية قصوى لبرنامج تعاون الوكالة. | We attach the highest importance to the Agency's Technical Cooperation Programme. |
فمشاركة جميع أصحاب المصالح ذات أهمية قصوى. | The contribution of all stakeholders is of the utmost importance. |
وتشك ل مكافحة الإرهاب عملا ذا أهمية قصوى. | Fighting terrorism is a mission of paramount importance. |
وإن الوفاء الكامل بمهمة المحكمة أولوية قصوى. | The full achievement of the Tribunal apos s mandate is of the highest priority. |
إن أمن حفظة السلم ذو أهمية قصوى. | The security of the peace keepers is of the utmost importance. |
ومما له أهمية قصوى لإيجاد ذلك الشخص | And it is of utmost importance to find that person |
استحقاقات رعاية الأسرة | Family related benefits |
رعاية ودعم الطفولة | Children Care and Support |
5 رعاية الطفل. | Childcare |
قانون رعاية الطفل | Childcare Act |
مرافق رعاية الطفل. | Child care facilities. |
رعاية الأمومة والطفولة. | Recovery of maintenance for the child (art. |
دال رعاية الموهوبين | Every child of school age spends six years in primary education. |
يمكنني رعاية بوبي. | I can watch Bobby. |
إلى رعاية الله | Into the hand of God. |
وهنا يجب إيلاء أولوية قصوى للاحتياجات الخاصة للأطفال. | Here, highest priority must be given to the special needs of children. |
ويجب إيﻻء أولوية قصوى لﻹبرام الناجح لجولة أوروغواي. | High priority must be given to the successful conclusion of the Uruguay Round. |
إننا نولي أهمية قصوى لوحدة أفغانستان وسﻻمتها اﻻقليمية. | We attach great importance to the unity and territorial integrity of Afghanistan. |
وهي بالنسبة إلى الدانمرك، مسألة ذات أولوية قصوى. | For Denmark, it is a matter of the highest priority. |
ونعتبر التنفيذ الصارم لﻻتفاقات أمرا ذا أهمية قصوى. | We consider the strict implementation of the agreements to be of paramount importance. |
وبغير مبالغة كانت هذه اﻷنشطة ذات أهمية قصوى. | Without exaggeration, these activities were of the utmost importance. |
ثم كيف تشكل حياتك لتستفيد منها إستفادة قصوى. | And then re crafting your life to use them as much as you possibly can. |
ولذلك، فإن حماية وتعزيز هذه الهيئة لهما أهمية قصوى. | Safeguarding and strengthening this body is therefore of paramount importance. |
وت عتبر الانتخابات أولوية قصوى ولكنها لا تمثل حلا سحريا. | Elections are a top priority but not a panacea. |
5 تكتسي مسألة الإتجار بالمخدرات أهمية قصوى لدى تايلند. | For Thailand, the issue of drug trafficking is of utmost importance. |
وتعميم المعاهدة والتقيد التام بأحكامها أمران لهما أهمية قصوى. | The universalisation of the Treaty and full compliance with the Treaty's provisions are of utmost importance. |
كما أن مسألة الإرهاب تكتسي أهمية قصوى بالنسبة للمجلس. | Terrorism is also a matter of top priority for the Council. |
ونعطي أولوية قصوى لصياغة المعايير القانونية الدولية لمكافحة الإرهاب. | We attach high priority to the formulation of international legal standards to combat terrorism. |
وهنا تكتسب معاهــدة عـــدم انتشار اﻷسلحـة النوويــة أهميــة قصوى. | Of paramount importance here is the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons. |
وهذا أمر يكتسي أهمية قصوى ويوليه المغرب كامل تأييده. | Consolidating the role of our Organization is of great importance and enjoys the steady support of my country. |
هذه اﻷمور لها أهميـة قصوى، ونحن نؤيد مقاصدها السامية. | These are matters of paramount importance, whose high minded purposes we support. |
وإن اﻹبقاء على توافق اﻵراء هذا له أهمية قصوى. | It was of the utmost importance to maintain such a consensus. |
٤٤ تعد المعاملة اﻻنسانية للمسجونين أمرا ذا أهمية قصوى. | Humane treatment of prisoners is of the utmost concern. |
وتولي الوﻻيات المتحدة أولوية قصوى لعمل محكمة جرائم الحرب. | The United States places a very high priority on the work of the war crimes Tribunal. |
عمليات البحث ذات الصلة : أولوية قصوى - رئيس قصوى - سعادة قصوى - أهمية قصوى - قصوى قلق - قصوى الثقة