ترجمة "رسوم التابعة لها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فكنت ادفع لها رسوم المدرسة . | I was paying her school fees. |
اﻷمم المتحدة والهيئات التابعة لها | United Nations and its affiliated bodies |
اﻷمم المتحدة والهيئات التابعة لها | United Nations and its affiliated bodies |
ومن ثم، فالدول الجزرية الصغيرة نفسها، التي تعتمد على جباية رسوم ضئيلة من الصيد الأجنبي باستخدام الخيوط الطويلة في المناطق الاقتصادية الخالصة التابعة لها، أصبحت في مواجهة هذا التناقض. | The very small island nations that rely on meager royalties from the foreign longline catch in their EEZ are caught in a paradox. |
رسوم استئجار سواتل أخرى رسوم الهاتف | Other satellite lease charges 6 months 20 000 120 000 |
رابعا الموقع الجديد للدوائر الاستثنائية والمؤسسات التابعة لها | New site for the Extraordinary Chambers and affiliate institutions |
رسوم | Graphics effects, helper dialogs |
وتمركزت جماعة الحسيني والميليشيا التابعة لها في منطقة القدس. | The Husseini clan set up its militia in the Jerusalem area. |
كذلك تحققت وفورات في إطار اﻻتصاﻻت التجارية نتيجة ﻻنخفاض رسوم استخدام شبكة إنمارسات وﻻنخفاض تكاليف رسوم الهاتف والتلكس والفاكس الى أقل مما كان مرصودا لها في الميزانية. | Savings were also realized under commercial communications owing to lower user charges for the International Maritime Satellite Organization (INMARSAT) and to lower costs for telephone, telex and facsimile charges than originally budgeted for. |
رسوم متحركة | animation |
رسوم متحركة | Animations |
رسوم متحركة | Animation |
رسوم الإبتسامات | Smiley pixmaps |
رسوم بيانيةName | Charts |
رسوم ملف Comment | ImageMagick graphics file |
رسوم الشحن | Subtotal Freight |
رسوم المناولة | HANDLING |
رسوم أخرى | Other charges |
رسوم الفصل | About your tuition... |
... دفعت رسوم | I paid that package you sent Peggy. |
3 التعاون مع أجهزة الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة التابعة لها | Co operation with UN Bodies and Specialized Agencies |
3520 رسوم تعويضية | 3520 Countervailing duties |
رسوم بلازما الافتراضيةName | Default Plasma Animator |
رسوم لـ النسخة. | Graphics for KDE 4.0 version. |
إنشاء رسوم وName | Create graphics and charts |
رسوم النظراء سمة | Graphics Opposites Theme |
رسوم هاوس سمة | Graphics House Theme |
رسوم الهبوط والوقوف | LANDING amp PARKING UTP BKK PNH |
ماذا ....رسوم تسجيل | Oh... Enrollment fee? |
41 وما زال البرنامج المشترك يعمل مع نطاق عريض من المنظمات سواء التابعة للأمم المتحدة أو غير التابعة لها. | UNAIDS continues to work with a wide spectrum of United Nations and non United Nations organizations. |
137 أما الميزانية التسييرية المقررة للجهات المذكورة أعلاه فقد بلغت 000 3 مليون دينار للهيئة العامة للسياحة والجهات التابعة لها، و000 1 مليون دينار ليبي لمؤسسة الإعلام الجماهيري والهيئات التابعة لها، ومبلغ 000 6 مليون دينار ليبي للهيئة القومية للبحث العلمي والمراكز التابعة لها. | The operating budgets of the National Tourism and Antiquities Board, the Jamahiriya's Media Institute and the National Office for Scientific Research amount respectively to LD 3 million, 1 million and 6 million. |
يشمل النوع الأول الاتفاقات المالية التي بموجبها تمنح البلدان النامية لسفن الصيد الأجنبية حصص صيد داخل المناطق الاقتصادية الخالصة التابعة لها والممتدة إلى 200 ميل بحري، وذلك مقابل إيرادات تحصل عليها هذه البلدان في شكل رسوم ترخيص. | The first one is financial agreements under which fishing quotas are granted to foreign fishing vessels (FFVs) within the 200 mile exclusive economic zones (EEZs) of developing countries in exchange for revenues generated from the issuance of licence fees. |
4 تلاحظ مع التقدير ما أبدته إدارة الإعلام التابعة للأمانة العامة ومراكز الإعلام التابعة لها من تعاون لتحقيق أهداف البرنامج | 4. Notes with appreciation the cooperation of the Department of Public Information of the Secretariat and its information centres in pursuit of the objectives of the Programme |
فحين اندلعت الحرب الباردة كانت كل كتلة تدعم البلدان الضعيفة التابعة لها. | When the Cold War raged, one bloc or the other propped up weak states. |
ولذلك ينبغي الكشف عن أية علاقة للمدراء بالشركة الأم وبالشركات التابعة لها. | Any relationship of directors to the parent firm or its subsidiaries should therefore be disclosed. |
أبلغت الحكومة الألمانية بأن إجراءات الجوازات ستيسر في السفارات والقنصليات التابعة لها. | The Government of Germany has advised that immigration formalities will be facilitated at its embassies or consulates. |
كذلك مثل حكومة غانا واﻷجهزة التابعة لها كمستشار في عمليات التحكيم الدولية. | Also represented the Government and agencies as counsel in international arbitration. |
١٠٠ تشمل هذه التقديرات رسوم الشحن والتخليص، من منطقة البعثة واليها، التي لم ت رصد لها مخصصات في مواضع أخرى. | This estimate covers shipping and clearing charges to and from the mission area not provided for elsewhere. |
2290 رسوم إضافية (غ.م.م. | 2290 Additional charges n.e.s. |
3340 رسوم الواردات المرنة | 3340 Flexible import fees |
3390 رسوم متغيرة (غ.م.م.أ) | 3390 Variable charges n.e.s |
3420 رسوم مكافحة الإغراق | 3420 Antidumping duties |
بلازما رسوم متحركة المحركComment | Plasma Animation Engine |
بلازما رسوم متحركة المحركName | Default Plasma Animator |
ضابطة إخصائي رسوم متحر كة | Parameter Animator |
عمليات البحث ذات الصلة : التابعة لها - التابعة لها - اتفاق التابعة لها - المبيعات التابعة لها - المستشفى التابعة لها - كيان التابعة لها - الشركات التابعة لها - أستاذ التابعة لها - عقد التابعة لها - المنتجات التابعة لها - مدير التابعة لها - نموذج التابعة لها - المنتجات التابعة لها - منظمة التابعة لها