ترجمة "رئيس سفك" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
رئيس - ترجمة : رئيس - ترجمة : رئيس - ترجمة : رئيس - ترجمة : رئيس - ترجمة : رئيس - ترجمة : رئيس - ترجمة : رئيس سفك - ترجمة : رئيس - ترجمة : رئيس - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أوقفوا سفك الدماء. | Stop the bloodshed. |
عام على سفك الدماء. | One year of bloodshed. |
ارجلهم سريعة الى سفك الدم. | Their feet are swift to shed blood. |
ارجلهم سريعة الى سفك الدم. | Their feet are swift to shed blood |
لقد سفك ما يكفي من الدماء. | Enough blood has been shed. |
وشاهدت سفك الدماء وأكثر من ذلك | I stood by and watched murders and worse, and that's not all. No. |
ولم يكن شخص ا باعتقادي ليتجن ب سفك الدماء | So he wasn't someone to kind of shy away from, I guess, blood. |
الإسلام بريء مما يحدث الآن من سفك الدماء. | Islam is innocent of the blood being spilled today in Egypt, Lebanon and Syria |
نتوقع منك أن تدافعي عن السلام، لإيقاف سفك الدماء. | We expect you to speak out for peace, to stop the bloodshed. |
لان ارجلهم تجري الى الشر وتسرع الى سفك الدم. | for their feet run to evil. They hurry to shed blood. |
لان ارجلهم تجري الى الشر وتسرع الى سفك الدم. | For their feet run to evil, and make haste to shed blood. |
حلمت أنها و الاف النساء قد أنهوا سفك الدماء. | She dreamt she and thousands of other women ended the bloodshed. |
وحدهم الجاك والمتطرفين... ينشرون مبادىء العنف و سفك الدماء الجديدة. | Only the Jacquerie, the extremists are spreading the doctrine of violence and bloodshed. |
احاطت بي رماته. شق كليتي ولم يشفق. سفك مرارتي على الارض. | His archers surround me. He splits my kidneys apart, and does not spare. He pours out my gall on the ground. |
احاطت بي رماته. شق كليتي ولم يشفق. سفك مرارتي على الارض. | His archers compass me round about, he cleaveth my reins asunder, and doth not spare he poureth out my gall upon the ground. |
هوذا رؤساء اسرائيل كل واحد حسب استطاعته كانوا فيك لاجل سفك الدم. | Behold, the princes of Israel, everyone according to his power, have been in you to shed blood. |
هوذا رؤساء اسرائيل كل واحد حسب استطاعته كانوا فيك لاجل سفك الدم. | Behold, the princes of Israel, every one were in thee to their power to shed blood. |
كل واحد فى بلدك قد تأثر وأحس بالعنف ، سفك الدماء ، الإحساس بالألم ، | Everyone in your country has been touched by the violence, the bloodshed, the pain, the horror, everybody. |
يرى جنيد وعائلته أن المجتمع الدولي لا يقوم بأي تحرك لإيقاف سفك الدماء. | For Gnaid and his family, the international community is doing nothing to stop the bloodshed. |
وكل شيء تقريبا يتطهر حسب الناموس بالدم وبدون سفك دم لا تحصل مغفرة | According to the law, nearly everything is cleansed with blood, and apart from shedding of blood there is no remission. |
وكل شيء تقريبا يتطهر حسب الناموس بالدم وبدون سفك دم لا تحصل مغفرة | And almost all things are by the law purged with blood and without shedding of blood is no remission. |
ولكنك لا يمكن قهر العالم سفك دماء الأبرياء لأن دماء الأبرياء لن تمحى. | But you can't conquer the world shedding innocent blood because innocent blood won't wash away. |
وحين سفك دم استفانوس شهيدك كنت انا واقفا وراضيا بقتله وحافظا ثياب الذين قتلوه . | When the blood of Stephen, your witness, was shed, I also was standing by, and consenting to his death, and guarding the cloaks of those who killed him.' |
وحين سفك دم استفانوس شهيدك كنت انا واقفا وراضيا بقتله وحافظا ثياب الذين قتلوه . | And when the blood of thy martyr Stephen was shed, I also was standing by, and consenting unto his death, and kept the raiment of them that slew him. |
هذه الخطوة للتخلي عنها، من سفك كل شيء، من الموت، الشعور بأن أحد يموت | The step of renunciation, of shedding everything, of dying, the feeling that one is dying to one's life as it was, is essential to being reborn as someone who sees. |
كل واحد فى بلدك قد تأثر وأحس بالعنف ، سفك الدماء ، الإحساس بالألم ، الفزع ، لكل واحد . | Everyone in your country has been touched by the violence, the bloodshed, the pain, the horror, everybody. |
ارجلهم الى الشر تجري وتسرع الى سفك الدم الزكي. افكارهم افكار اثم. في طرقهم اغتصاب وسحق. | Their feet run to evil, and they make haste to shed innocent blood their thoughts are thoughts of iniquity desolation and destruction are in their paths. |
ارجلهم الى الشر تجري وتسرع الى سفك الدم الزكي. افكارهم افكار اثم. في طرقهم اغتصاب وسحق. | Their feet run to evil, and they make hast to shed innocent blood their thoughts are thoughts of iniquity wasting and destruction are in their paths. |
لكن دور القوى الاقليمية الخارجية في تأجيج سفك الدماء محليا هو تقريبا بنفس اهمية ما يحدث داخليا . | But the role of external regional forces is almost as important in fueling the domestic bloodshed as what is happening internally. |
صحيح أن ه ما من سفك للدماء في هذه الحرب إل ا أن ه ما من شكوك حول طبيعتها الباردة. | How many women and girls were raped? How many corpses were tied and dragged by cars like war trophies? How many loaves of bread were stolen at checkpoints? |
ونأمل أن يضع تدخل المجتمع الدولي حدا سريعا لهذا الصراع الذي تسبب في الكثير من سفك الدماء. | We hope that the intervention of the international community will put a swift end to these conflicts that have caused so much bloodshed. |
لقد أدى العنف والتعصب بين الناس إلى حرب ﻻ نهاية لها وإلى سفك الدماء في يوغوسﻻفيا السابقة. | Violence and intolerance among people have led to unending war and bloodshed in the former Yugoslavia. |
أأه, هنالك الكثير من سفك الدماء ولكن حين توصل له الثوار، طعنوه، قطعوا رأسه، ووضعوها على رمح. | But once the revolutionaries got to him, they stabbed them, they cut his head off, and they put it on a pike. |
إن لم تكن أختي، أم (تشارلز) فوق الشبهات تماما ... كنت سأشتبه في سفك (تشارلز) للدماء في مكان ما. | If it weren't that my sister, Charles' mother, were quite beyond reproach I should suspect that Charles had tainted blood somewhere. |
رئيس...رئيس..رئيس | Hurry! Chairman. Chairman! |
ان كرم رب الجنود هو بيت اسرائيل وغرس لذته رجال يهوذا. فانتظر حقا فاذا سفك دم وعدلا فاذا صراخ | For the vineyard of Yahweh of Armies is the house of Israel, and the men of Judah his pleasant plant and he looked for justice, but, behold, oppression for righteousness, but, behold, a cry of distress. |
ان كرم رب الجنود هو بيت اسرائيل وغرس لذته رجال يهوذا. فانتظر حقا فاذا سفك دم وعدلا فاذا صراخ | For the vineyard of the LORD of hosts is the house of Israel, and the men of Judah his pleasant plant and he looked for judgment, but behold oppression for righteousness, but behold a cry. |
لقد كان من المستطاع بسهولة تفادي سفك الدماء الجاري اﻵن لو كانت قيادة يونيتا قبلت قرار الشعب في اﻻنتخابات. | The ongoing bloodshed could easily have been avoided if the UNITA leadership had accepted the verdict of the people in the elections. |
رئيس اﻻتحاد رئيس جمهورية رئيس جمهورية رئيس جمهورية رئيس جمهورية | B. YELTSIN President of the Supreme Council of the Republic of Tajikistan E. RAKHMONOV President of the Republic of Uzbekistan |
رئيس استفق, رئيس رئيس | Chairman! Chairman. Chairman! |
تقع على عاتق زعماء وممثلي الشعوب الثﻻثة اﻷساسية مسؤولية كبيرة لمنع المزيد من سفك الدماء، والشروع في تعمير البوسنة والهرسك. | A great responsibility lies upon the leaders and representatives of the three constituent peoples to prevent further bloodshed, and to begin the reconstruction of Bosnia and Herzegovina. |
فلنأمل أن تنجح في آخر اﻷمر المحاولة اﻷخيرة التي يبذلها اﻻتحاد اﻷوروبي والوﻻيات المتحدة واﻻتحاد الروسي في وقف سفك الدماء. | Let us hope that the latest attempt by the European Union, the United States and the Russian Federation will finally succeed in halting the bloodshed. |
وها نحن اليوم نسمع الحقيقة مدوية، وإذا كنا نقوض اﻻتساق، فينبغي أن ننقلها الى وثائقنا، تكلم أحدهم عن سفك الدماء. | Today we heard the truth ring out, and, if we are to be consistent, it should be translated into our documents. |
رئيس رئيس | Chairman. Chairman. |
رئيس, رئيس | Chairman. Chairman! |
عمليات البحث ذات الصلة : سفك الدماء - سفك فيروس - سفك العمل - سفك الجسيمات - سفك الطين - سفك على - الألياف سفك - سفك الماء - الجسيمات سفك - ورقة سفك - سفك العمل - سفك العمل - سفك الفول - سفك النفط