ترجمة "ذلك هو المعيار" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وأكد أنه ينبغي أن يظل ذلك هو المعيار. | That should continue to be the norm. |
هذا هو المعيار الوحيد للنجاة والنجاح. | That is the sole test of survival and success. |
إن المعيار الذي نقيم به أية مقترحات تقدم هو مدى مساهمتها في تحقيق ذلك الهدف. | The yardstick by which we assess any proposals made is whether we feel they contribute to the achievement of that aim. |
إن هذا المعيار هو نفس المعيار الذي نطبقه عندما ندرس الفقرات المتصلة بالدبلوماسية الوقائية وعمليات حفظ السﻻم المستقبلية. | This is the very criterion we apply when examining the paragraphs on preventive diplomacy and the future of peace keeping operations. |
وفي نهاية المطاف، فإن المعيار الملائم هو نية الأطراف. | At the end of the day the appropriate criterion is the intention of the parties. |
ذلك كان المعيار الوحيد، هو أن تكون أن تبدو مثل رجل نبيل، وسيسمحون لأي كان أن يأتي. | That was the only criteria, was that you be you looked like a gentleman, and they'd let anybody could come. |
المعيار | Criterion |
(ج) إن المعيار المعتمد هو نية الأطراف وقت إبرام المعاهدة | (c) The criterion is the intention of the parties at the time they concluded the treaty |
فهذا المعيار هو الذي يحدد العلاقات بين ''المتحاربين و ''المحايدين . | It is this criterion which will determine relations between belligerents and neutrals . |
4 يمكن أن يكون تسجيل الجسم هو المعيار لتحديد القانون المنطبق. | The registration of the object could be the criterion for determining the applicable law. |
ودائما ما يكون المعيار الإجمالي هو الج ب ر الفعال للفعل غير المشروع. | The overall criterion is always that of effective reparation for the wrongful act. |
المعيار الثاني | Second criterion |
أما المعيار النموذجي المتنبئ (للطلب التالي ب ) هو حوالي 6.7 7.5 pb. | The Standard Model prediction (at next to leading order with ) is 6.7 7.5 pb. |
المعيار الحالي لتدفق ماء الاستحمام هو 2.5 غالون دقيقة 2.5 غالون دقيقة | The current standard for low flow showerheads is 2.5 gallons per minute. |
أكره تسميتها قواعد لأني أتحدث عن الفن المعيار الثاني هو الأعضاء الثلاثة | I hate to say rules because it's art my criteria would be the three H's, which is head, heart and hands. |
المعيار الجديد للنمو | The New Normal for Growth |
طابق ابحث المعيار | 0 cities match search criteria |
في معظم البلاد ظل هذا النمط هو المعيار للأعمال المنشورة حتى القرن العشرين. | For most countries, this remained the standard for published work until the 20th century. |
ومع ذلك، فإن التنفيذ سيكون المعيار لإصدار الأحكام، وستكون النتائج هي المقياس. | Nevertheless, implementation will be the criterion upon which judgement will be passed and on the basis of which results will be measured. |
وأخبرت هذه المنظمات اللجنة أن المعيار الجديد هو منتج أبسط وأكثر فائدة وأنه موضع الترحيب وقد احتفظ بمعدل إقرار عال لقيم المعاملات والرتب من المعيار القديم. | They informed the Commission that the new standard was a welcome, much simpler and useful product and that a high confirmation rate of factor values and grade levels had been maintained with the old standard. |
فقط لتمثيل ذلك المعيار، إنه تقريبا مستوى الحكم دولة البرتغال في منتصف الثمانينات. | Just to benchmark that threshold, it's about the governance level of Portugal in the mid 1980s. |
في الطب وعلم الإحصاء، اختبار المعيار الذهبي هو الاختبار التشخيصي المتوفر الأفضل في شروط معقولة. | In medicine and statistics, gold standard test usually refers to a diagnostic test or benchmark that is the best available under reasonable conditions. |
وينبغي أن يكون الواقع اﻻقتصادي الراهن ﻻ التاريخ هو المعيار الرئيسي والحاسم في هذا الصدد. | The present economic reality, rather than history, should become the main and decisive criterion. |
ويطلق على هذا التحول المعيار. | This is termed a criterion shift. |
فالمؤهلات هي المعيار الرئيسي للاختيار. | The main criterion for selection is qualification. |
ولذلك، يتعين تعديل المعيار المقترح. | The suggested criterion should therefore be modified. |
المعيار الرئيسي المطبق النسبة المئوية | Master Standard applied percentage |
أغلب إقتصادنا أصبح عالمي المعيار. | More of our economics is global in scale. |
وهذا السبب في أن الناس يميلون إلى استخدام هذا المعيار بسبب أننا تعرف ذلك و x هو المشتق من رئيس الوزراء و كبيرة من x. | And this is why people tend to use this standard because we know that f of x is the derivative of big f prime of x. |
35 وتبنت عدة مصادر أخرى مشهورة المبدأ القائل بأن المعيار هو نية الأطراف المعبر عنها صراحة. | Various other reputable sources adopt the principle that it is the intention of the parties as formally expressed in the treaty which is the criterion. |
كبرت في فترة من الزمن كانت في الكونفوشيوسية هي المعيار والموظف المحلي ,كان هو الشخص المهم. | She grew up at a time when Confucianism was the social norm and the local mandarin was the person who mattered. |
وفي حالة اﻹبن يجب عليه إثبات صلة قرابته لﻷب او لﻷم اللذين تقررت أهليتهما لﻻشتراك في اﻻنتخاب إما على أساس المعيار اﻷول أو المعيار الثاني. المعيار الرابع | In the case of a child, he or she must prove his or her relationship with the father or mother whose eligibility to vote has been established on the basis of the first or second criterion. |
وكما أشارت الى ذلك في قرارها ٤٦ ٢٢١، فإن القدرة على الدفع تظل المعيار اﻷساسي. | As the Assembly had stated in resolution 46 221 B, the capacity to pay remained the basic criterion. |
245 ولاحظ أحد الأعضاء أن أحد أهداف المعيار الجديد هو السماح للأخصائيين التقنيين المعينين على الرتبة ف 4 بالانتقال إلى الرتبة ف 5 دون أن يتعين عليهم تحمل المسؤوليات الإدارية ومع ذلك لم تبلغ المنظمات، في هذا السياق عن خبرتها في تطبيق المعيار. | One member noted that one of the objectives of the new standard was to allow technical specialists at the P 4 level to progress to the P 5 level without having to acquire managerial responsibilities however in this context, organizations had not reported their experiences in applying the standard. |
١١ ﻻ يحق لذرية مقدم الطلب المولودين خارج اﻻقليم اﻻشتراك في اﻻستفتاء بموجب المعيار الرابع. المعيار الخامس | 11. Descendants of the applicant born outside the Territory are not eligible to participate in the referendum under the fourth criterion. |
وذلك المعيار ساعد بريطانيا على البقاء. | That standard helped Britain to survive. |
وقال إن المعيار الأساسي الذي يجب أن تسترشد به القرارات هو إبراز عمل الأمم المتحدة لصالح التنمية. | The fundamental criterion which should guide decisions was improvement of United Nations development activities. |
وقد أصدرت الوكالة الأوربية لمعايير الطاقة المتجددة في عام 2009، معيار ا يتطلب أن تكون 10 من وقود النقل مستمدة من الطاقة المتجددة بحلول عام 2020، ويعتبر هذا المعيار هو المعيار الأكثر شمولية. | The 2009 EU Renewable Energy Directive, which requires 10 percent of transportation energy from renewable energy by 2020, is the most comprehensive mandatory sustainability standard in place as of 2010. |
كما تعلمون ، أنا لم أتحقق من ذلك ، ولكن هذا هو المعيار أن تكون مقاسات كل مقعد مختلفة بعض الشيء كي يتم توزيعهم بشكل يوائم خطوط الرؤية الجميع. | You know, I haven't verified this, but it's the norm that every chair would be a slightly different dimension, because you'd want to space them all out for everybody's sight lines. |
ويجب أن نذكﱠر أنفسنا بأن، تحسين الرفاه اﻹنساني هو المعيار اﻷساسي الذي يتعين أن يستجيب له الهدف اﻹنمائي. | We must remind ourselves that the improvement of human well being is the fundamental criterion to which the development objective must respond. |
إذن المناقشة تصبح غير ﻻزمة ومضيعة للوقت اذا كان المعيار الوحيد للعضوية هو الثراء اﻻقتصادي للدول الطامحة فيها. | The discussion will thus appear unnecessary and wasteful if the only criterion for membership remains the economic wealth of aspirant States. |
ومبدأ النية يبدو أنه يوفر المعيار العام. | The principle of intention appeared to provide the general criterion. |
يصف المعيار لـ a حقل أو تعبير. | Describes the criteria for a given field or expression. |
وي مث ل هذا المعيار في جميع البلدان الصناعي ة. | These are standard in all the industrialized worlds. |
أغلب مشكلاتنا الآن هي مشكلات عالمية المعيار. | More of problems are global in scale. |
عمليات البحث ذات الصلة : ذلك المعيار - هو المعيار - هو المعيار - هو الوفاء المعيار - هو المعيار ل - ذلك هو - ذلك هو - ذلك هو إعطاء - ذلك هو اللحاق - ذلك هو ضروري - ذلك هو قول - هو فعل ذلك - ذلك هو التحدي - هو قال ذلك