ترجمة "دون مبرر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
دون - ترجمة : مبرر - ترجمة : مبرر - ترجمة : دون - ترجمة : دون مبرر - ترجمة : مبرر - ترجمة : مبرر - ترجمة : مبرر - ترجمة : مبرر - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الموسيقى جديرة بان يتم تعل مها دون مبرر. | Music is worth teaching for its own sake. |
الحيلولــة دون اﻻنفـاق الزائد و أو الذي ﻻ يوجد مبرر له | Prevention of excessive and or unjustified expenditure |
ولكن، منذ ذلك الوقت، استطاعت المنظمة أن تعمل دون حصول تدخﻻت ﻻ مبرر لها. | Since then, however, the organization had been able to work without undue interference. |
(ب) تفادي التدخل دون مبرر في الأنشطة النووية السلمية للبلد وبصفة خاصة في تشغيل المرافق | (b) To avoid undue interference in the country's peaceful nuclear activities, and in particular in the operation of facilities and |
النظر في جميع طلبات المساعدة بمقتضى المادة ٥٠، دون استثناء ودون أي تأخير ﻻ مبرر له | Consideration, without exception and undue delay, of all applications for assistance under Article 50 |
وقد استثنيت جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية، دون أي مبرر، في السنتين الماضيتين استثناء تاما من هذا التعاون. | Without any justification whatsoever, the Federal Republic of Yugoslavia has for the past two years been totally excluded from such cooperation. |
والواقع أن ضخامة عدد تنقيحات الميزانية عالية التكلفة من الناحية اﻹدارية وتعقد دون مبرر مراقبة اﻹنفاق. | The large number of budget revisions is costly in administrative terms and unduly complicates the control over expenditure. |
أنا لدي مبرر | I have an excuse. |
هذا ليس مبرر | That's no excuse. |
3 لا يجوز اتخاذ تدابير مضادة، وإذا كانت قد ات خذت وجب تعليقها دون تأخير لا مبرر له | 3. Countermeasures may not be taken, and if already taken must be suspended without undue delay if |
(ك) الحق في محاكمة دون تأخير لا مبرر له (الفقرة 3(ج) من المادة 14 من العهد) | (k) Right to be tried without undue delay (Covenant, art. 14, para. (c)) |
رفض توظيف امرأة لها طفل دون الثالثة من العمر بدون مبرر، أو فصلها بدون سبب مقبول (المادة 155). | groundless refusal to hire or groundless dismissal of a woman who has a child under the age of 3 (art. |
ففي المرحلة اﻷولى، يتعين أن تنفذ دون إبطاء ﻻ مبرر له القرارات التي اتخذت بالفعل في هذا الصدد. | In the first instance, decisions that have already been taken in this regard need to be implemented without undue delay. |
quot )ب( النظر، دون استثناء ودون أي تأخير ﻻ مبرر له، في جميع طلبات المساعدة بمقتضى المادة ٥٠ | quot (b) Consideration, without exception and undue delay, of all applications for assistance under Article 50 |
(د) مبرر طلب الوظائف | (i) New posts |
وليس لﻹرهاب أي مبرر. | There is no justification for terrorism. |
الآن، لدينا مبرر لذلك. | Now, we have a rationale for that. |
ولكنه مبرر أخلاقيا نعم | But morally permissible? |
انه امر غير مبرر | I don't think it's warranted. |
هل لدي مبرر لاكون | Have i reason to be? |
ولهذا البقاء غير مبرر. | That's why there is no point in staying. |
هذا هو مبرر تأخري | Here's my excuse for being late. |
11 وينبغي أن ت رفع أية قيود مفروضة، دون مبرر، على نقل المواد والمعدات والتكنولوجيات النووية التي ت ستخدم في الأغراض السلمية. | Undue restrictions on the transfers of nuclear materials, equipment and technologies for the peaceful uses of nuclear energy should be removed. |
وليس ثمة مبرر على اﻹطﻻق لهذا العمل العدائي من قبل الجانب القبرصي اليوناني، والذي تم دون إنذار وفي المياه الدولية. | There is absolutely no justification for this hostile action of the Greek Cypriot side, which was carried out without warning and in international waters. |
يعرف الجميع أن طاجيكستان كانت حتى وقت قريب تتعرض بشكل منتظم ﻷعمال تدخل مسلح دون مبرر من أراضي بلد مجاور. | Everyone knows that until recently Tajikistan had been systematically subjected to unprovoked acts of armed intervention from the territory of a neighbouring country. |
وهذا يسقط أي مبرر للمقترح. | That would remove all justification for the proposal. |
(د) مبرر طلب الوظائف الجديدة | (d) Justification of new posts |
(د) مبرر طلب الوظائف الجديدة | (e) Analysis of resource requirements |
(د) مبرر طلب الوظائف الجديدة | Administrative Assistant (General Service (Other level)) |
دة مبرر يخليك بلطجي يعني | Is that an excuse for you to turn into a mobster now? |
انه فقط غير مبرر علميا | It just doesn't exist scientifically. |
المسائل الجوهرية حق الشخص في أن تكون قضيته محل نظر منصف وعلني الحق في أن يحاكم دون تأخير لا مبرر له | Substantive issues Right to a fair and public hearing right to be tried without undue delay |
ويمضي العراق قائلا إنه رغم صحة المقياس المتري المختار نظريا ، فإن الكويت قد وضعت العديد من الافتراضات دون مبرر كاف لتطبيقه. | Iraq further states that, although the chosen metric is theoretically valid, Kuwait has made many assumptions without sufficient justification in applying it. |
ومثال آخر لسوء استخدام المنظمة الدولية، هو الحصار المفروض على الجماهيرية الليبية دون مبرر ودون سند قانوني يبيح اﻻجراءات المتخذة ضدها. | Another example of the misuse of this international Organization is the embargo imposed on Libya without any legal and justified cause to permit the actions taken against that country. |
هذا مهم لأنه سوف يمنع المتهم من المكوث في السجن إلى الأبد ويصر على مضي النيابة دون تأخير لا مبرر له. | This is important because it will prevent the accused from sitting in prison forever and insists that the prosecution proceed with undue delay. |
وهذا أمر ﻻ مبرر له أخﻻقيا. | That is morally unjustifiable. |
في حالتي ، إستيعاب النفس مبرر تماما | In my case, selfabsorption is completely justified. |
لقد بدأوا بعمل تعديلات بدون مبرر | They started making changes without reason. |
فأي مبرر الآن يمنعكم من نعيه | What cause withholds you then to mourn for him? |
أنت غاضب منى, على نحو مبرر | You're angry with me, and justly. |
وأسلوب حساب هذه التقديرات أسلوب يتسم بالتحفظ، حيث تحتسب الحيلولة دون دفع مبالغ زائدة والحيلولة دون اﻻنفاق الزائد أو الذي ﻻ يوجد مبرر له على أنها وفورات غير متكررة فحسب. | The method of calculating these estimates is conservative, with prevention of overpayment and of excessive or unjustified expenditure calculated as one time savings only. |
وقد ساعدت التفاسير المختلفة للقواعد والأنظمة المشتركة على وجود مجموعات معقدة من المتطلبات تؤدي معا ، دون مبرر، إلى تعقيد إدارة كشوف المرتبات وتحديثها. | The different interpretations of common rules and regulations have contributed to complex sets of requirements that, when taken together, unduly complicate payroll administration and modernization. |
ارتكب فاضل أفعالا بلا مبرر باسم الحب. | Fadil committed senseless acts in the name of love. |
وهذا الإهمال غير مبرر وخطير في آن. | This neglect is both unwarranted and dangerous. |
فالمعرفة في نظر أفلاطون اعتقاد صادق مبرر . | For Plato, knowledge is justified true belief. |
عمليات البحث ذات الصلة : مرهقة دون مبرر - دون أي مبرر - دون مبرر موضوعي - مرهقة دون مبرر - أعاق دون مبرر - دون تأخير لا مبرر - دون عبئا لا مبرر له - دون تأخير لا مبرر له