ترجمة "دون أن تشغل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
دون - ترجمة : تشغل - ترجمة : أن - ترجمة : دون - ترجمة : دون أن تشغل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أي وسائط تريد أن تشغل | What media would you like to play? |
هل بإمكانك أن تشغل ضوء القاعة | MK Can you bring up the house lights? |
ودجة تستطيع أن تشغل الصوت و الفيديوName | Widget that can play video and sound |
ذلك أن تغير المناخ مسألة تشغل بال الجميع. | Climate change is everybody's concern. |
لا تشغل بالك | Never mind that. |
ولا تشغل بالك | And never brought to mind? |
تشغل الحاسبات الالية | Works a computing machine. |
لماذا تشغل الزمور | What are you honking about? |
ليس عليها أن تشغل بالها بى فأنا أحسن التصرف | Veta shouldn't be upset about me. I get along fine. |
لاشيء أصعب من أن تشغل 30 رجلا في مصنع | Nothing's harder than running a 30man factory. |
لا تشغل في الخلفية. | Do not run in the background. |
ألا تشغل عقلك الآن | Don't they just pop into your head? |
لا تشغل بـالك بي | Don't mind me. Oh, that's all right. |
لا تشغل بالك بى | Make no nevermind of me. |
لا تشغل بالك بهذا. | Forget about it, will you? |
وإذ ترى أن مسألة الحطام الفضائي تشغل بال جميع الدول، | Considering that space debris is an issue of concern to all nations, |
ومن المتوقع أن تشغل هذه الوظائف بحلول نهاية عام 2005. | It is anticipated that the posts will be filled by the end of 2005. |
بعد فترة، ستستقر وتكونراضيا بماتملك، بدلا من أن تشغل نفسك بالأشياء | After a while, you'll settle down and be content with what you've got, instead of working yourself up over things. |
بدأت تشغل فكري هذه المشكلة. | I started thinking about this problem. |
و كأنك تشغل وظيفة محترمة | Like your job is honorable! |
. لا تشغل بالك بهذا الواشى | Don't waste any worry on that rat. |
من كانت تشغل بالك حينها | Whom were you thinking of? |
لا تشغل بالك بهذه الأمور | Don't worry about things like that. |
لا تشغل بالك بالأمر طويلا . | Don't lose any sleep over it for a while. |
لذا أقترح أن أمتعة أقل في مساحة أصغر تشغل حيز ا أصغر | So I'm going to suggest that less stuff and less space are going to equal a smaller footprint. |
حسن ا، يمكنك أن تشغل لي إسطوانات الجاز، فأن ي متشوقة جد ا لسماعها. | Beautiful. Yes, I'm comfortable. |
ونعتقد أن التنمية، في تنفيذ الوثيقة الختامية، ينبغي أن تشغل مكانا رئيسيا ومركزيا. | We believe that, in the implementation of the outcome document, development should occupy the primary and core position. |
في بعض الأحيان تشغل 5 10 فقط على الشاشة، ولكن في الحالات القصوى، يمكن أن تشغل إلى ما يقرب من 25 من مساحة العرض. | Sometimes, these take up only 5 10 of the screen, but in the extreme, can take up as much as 25 of the viewing area. |
تشغل شركة في ار جميع القطارات. | All trains are operated by VR. |
فالماضي والحاضر والصراعات المحتملة تشغل أفكارنا. | Past, present and potential conflicts haunt us. |
الـ 25 بالمئة هذه تشغل الدماغ. | The 25 percent. This lights the brain up. |
ادن عنما تشغل الكاميرا، اطفئى الاضواء. | So you turn on the camera, turn out the lights. |
ولو تشغل حتى مساحة بيكسل واحد | It wouldn't even be a pixel. |
هناك أشياء أكثر أهمية تشغل بالى | I've got other things on my mind, more important. |
انت سوف تشغل ذلك الراديو .رجاء | Will you turn that radio off, please? |
رجاء , لا تشغل بالك بهذة الأمور | Please do not trouble yourselves over such things. |
وتعتقد حكومة مالطة أنه ينبغي للدولة أن تشغل نفسها بمساعدة اﻷسرة وتقويتها. | The Government of Malta believes that the State should concern itself with helping and consolidating the family. |
من المفترض ان الهوايه تسرع مرور الوقت. لا أن تشغل كل الوقت. | A hobby's supposed to pass the time, not fill it. |
إن كنت تود أن تشغل المزيد من تلك الموسيقى ، فأنا أود هذا أيضا | If you want to play more of that music, I'd like it too. |
وهذه الهياكل لا تشغل سطح السقف بأكمله. | These structures do not occupy the entire roof deck. |
فورا سوف تشغل لك الاغنية او الفرقة | It will immediately play you that song or that band. |
ليس من السهل ان تشغل المغناطيس القططى . | One does not simply turn on a pussymagnet. |
نعم و لكن لا تشغل بالك به | Oh, yes, but don't bother about it. |
لا أدري يا عزيزي لا تشغل بالك | I don't know, honey. Don't worry about it. |
رغم التطورات اﻹيجابية الهامة بشأن عدد كبير من المسائل التي تشغل اهتمام وطاقة منظمتنا، ﻻ يزال عدد كبير من المشاكل القديمة دون حل. | Despite important positive developments on a great number of issues occupying the attention and energy of our Organization, a significant number of old problems remain unresolved. |
عمليات البحث ذات الصلة : دون أن - تشغل وقت - تشغل مساحة - تشغل حاليا - تشغل بالفعل - تشغل أسطولا - تشغل نحو - تشغل نفسك - تشغل حاليا - تشغل نفسك - دون أن يعرفوا أن - دون أن يلاحظ - دون أن تفقد