ترجمة "دقيق بشكل معقول" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
دقيق - ترجمة : معقول - ترجمة : معقول - ترجمة : دقيق - ترجمة : معقول - ترجمة : دقيق - ترجمة : دقيق - ترجمة : معقول - ترجمة : معقول - ترجمة : معقول - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لن ارسمه بشكل دقيق للغاية | I won't do it too accurately. |
قمت بفهرستها بشكل دقيق جدا | I cataloged them in the most meticulous fashion. |
ولم يرى الشاهد الرجل بشكل دقيق . | The witness didn't get a good look at the man. |
بشكل دقيق لم يتم العمل بتلك الطريقة | It didn't exactly work out that way. |
اي ان مساحة السجادة هذه اخذت بشكل دقيق | But in reality I only was able to measure the area to the nearest centimeter. |
انه من الجيد اذا ان توضح لك بشكل دقيق | So it's good to be exposed to it in this more precise form. |
دعوني ارى اذا كان يمكنني ان ارسمه بشكل دقيق | So let me see if I can draw this somewhat neatly. |
بشكل دقيق، أنكم إن كنتم تريدون مسيرة عمل عظيمة | And I, by suggesting ever so delicately that you might want a great career, must hate children. |
دعنا ننظر إلى هذا بشكل هادئ وإلى حد معقول. | Let's look at this calmly and reasonably. |
وكرهتها بشكل غير معقول لاني لم استطيع الصمود لفقدانها | I hated her unreasonably because I couldn't stand losing her. |
و يمكن تقريب الناتج بشكل معقول وجعلها بشكل أبسط حسب القانون التالي formula_6. | This can be reasonably approximated to the very simple form formula_6. |
اذا لكن هنا و هل الكامير تصور بشكل دقيق لا. | So, but here, and is the camera getting too much? No. |
ووفقا لذلك، يلزم التخطيط والتنسيق بشكل دقيق من جانب المجتمع الدولي. | Accordingly, careful planning and coordination are required by the international community. |
١٠ واحاط مدير البرنامج علما بشكل دقيق بنتائج وتوصيات فريق التقييم. | 10. The Administrator has taken careful note of the findings and recommendations of the evaluation team. |
لا اعلم كيف ستبدو المعادلة بشكل دقيق، لكنه سيكون مفتوحا للأسفل | I don't know what the exact equation is gonna look like, but it's gonna be downward opening. |
نحتاج أن نكون دافئين بشكل معقول لكي تعمل خلايانا بالشكل المطلوب | We need to be reasonably warm in order for our cells to operate correctly. |
كامل الخط و إذا كان اتممت ذلك بشكل جيد و معقول | whole line. |
3 ت شدد على أهمية ترجمة جميع الولايات التشريعية إلى برامج بشكل دقيق | 3. Stresses the importance of ensuring that all legislative mandates are accurately translated into programmes |
ان الكيلوغرام عبارة عن كتلة، لكنني لا اريد الحصول عليها بشكل دقيق | Actually kilograms is mass, but I won't get particular. |
ولقد تم إنجاز هذا الجزء من المهمة بشكل معقول إلى حد كبير. | That part of the job is now fairly well accomplished. |
قبل 1200، كانت هناك إصدارات باللغة اللاتينية بشكل معقول للأعمال الكلاسيكية الرئيسية. | By 1200, there were reasonably accurate Latin versions of the main classical works. |
هذا غير معقول بل معقول | I did it. |
ومع هذا فإن أوروبا مجهزة بشكل معقول للدفاع عن نفسها ضد التهديدات الخارجية. | Nevertheless, Europe is reasonably equipped to defend itself against external threats. |
دقيق نغمة ضبط دقيق بعد تحويل | Fine tune the DTEP after conversion |
غير معقول... غير معقول على الاطلاق.. | Anne Marie Unbelievable. (Audience) And you are doing exactly... |
ولكن, ال 20 الآخرين, يرون نفس النقاط بشكل يعكس النمط السرى لعقولهم وشخصايتهم الخاصة ولكن ليس بشكل دقيق جدا | What the other 20 see reflecting the true secret pattern of their own mind and personality. |
والسنغال، بصفتها دولة موقعة على هذه المعاهدات، تتقيد بشكل دقيق بالالتزامات التي تنص عليها. | As a signatory State of these treaties, Senegal strictly abides by the obligations stipulated thereunder. |
اي بشكل دقيق 2 من ال100، حيث ان ال100 عبارة عن المربع الكبير كاملا | It's literally 2 per 100, where 100 would be the entire square. |
في الواقع، انه من الصعب ان ترسمهم بشكل دقيق بثلاثة ابعاد، لكنك تفهم الفكرة | It's hard to actually draw them very well in three dimensions, but you get the idea. |
ويؤكد أن هذا الوضع أعاق quot التقدم نحو اعداد دفاع مناسب بشكل معقول quot . | This situation, he emphasizes, has foreclosed quot progress toward preparation of a reasonably adequate defence quot . |
دقيق | Fine |
دقيق | Fine |
دقيق | Finish Polyline |
دقيق | Mush. |
معقول | You don't say! |
وينبغي أن تحدد الأنشطة المتعلقة بالشعوب الأصلية بشكل دقيق ومنسق في إطار هذا الهيكل الجديد. | The activities related to indigenous peoples should be defined in a very precise and coordinated way within this new structure. |
ولكنه أيضا ، غالي جدا ، حيث يكلف كل اختبار 800 دولار، وهو غير دقيق بشكل فادح، | But also, it's extremely expensive, costing 800 dollars per test, and it's grossly inaccurate, missing 30 percent of all pancreatic cancers. |
وتضخمت التزامات الدولة بشكل غير معقول عندما قررت استيعاب الخسائر التي تتكبدها سوق غير عاملة. | The state s commitments became incredible as it absorbed losses produced in the non functioning market. |
يمكننا أن نفخر بشكل معقول بجهودنا لتحقيق استقرار النمو السكاني واحتواء وتخفيف أثر الكوارث الطبيعية. | We can reasonably be proud of our efforts to stabilize population growth and contain and mitigate the impact of natural disasters. |
اربعمائة عام من النضوج الديمقراطي ، الزملاء في البرلمان الذين يبدون لي كأفراد ملهمين بشكل معقول ، | Four hundred years of maturing democracy, colleagues in Parliament who seem to me, as individuals, reasonably impressive, an increasingly educated energetic informed population, and yet, a deep, deep sense of disappointment. |
إذا كنت الفائز بجميع الألعاب ،فأنك تعتبر ناجحا بشكل معقول لكن ليس تماما . لأنني اكتشفت | If you won them all, you were considered to be reasonably successful not completely. |
سيدنا هنا هو واحد من، انها كائن كبير الحجم بشكل معقول من النظام الشمسي الخارجي. | Sedna right here is one of the ... it's a reasonably large sized outer solar system object. |
وفي الحقيقة تعلمون ان هذا ليس بشكل دقيق لكن الجاذبية بشكل طبيعي هي 9.8 متر ثانية مربعة في معظم الكتب المنهجية | And the real and you know, it's not exact but gravity is normally 9.8 meters per second squared in most textbooks. |
دقيق زاوية | Fine angle |
تضبيط دقيق | Fine Tuning |
عمليات البحث ذات الصلة : بشكل معقول - مركز بشكل دقيق - التصرف بشكل معقول - يشتبه بشكل معقول - راض بشكل معقول - تؤثر بشكل معقول - يتصرف بشكل معقول - إيجابية بشكل معقول - تعزى بشكل معقول - قادرة بشكل معقول - يصف بشكل معقول - واضحة بشكل معقول - تتعاون بشكل معقول - متفائل بشكل معقول