ترجمة "دفع نفس اليوم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

نفس - ترجمة : نفس - ترجمة : دفع - ترجمة : دفع - ترجمة : دفع - ترجمة : دفع - ترجمة :
Pay

دفع - ترجمة : دفع - ترجمة : دفع - ترجمة : اليوم - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

مازال يجب دفع الفاتورة اليوم.
The bill still has to be paid today.
لقد دفع لي أجري اليوم.
He paid me off today.
ويصدق نفس الأمر اليوم.
The same is true today.
أطلق سراحنا فى نفس اليوم
We were released on the same day.
وقد دفع هذا الطلاب للمضي قدما وكذلك عنى أن الجميع يعملون على نفس الموضوع في نفس الوقت
This motivated the students to keep going, and it also meant that everybody was working on the same thing at the same time, so if you went into a discussion forum, you could get an answer from a peer within minutes.
السويد كانت في نفس مستوى اليوم.
Sweden was like Sierra Leone today.
ويمكن تكرار نفس هذا الاستفسار اليوم.
The same question could once again be posed.
وأبحرت من هناك في نفس اليوم.
It departed from there on the same day.
وهي نفس الاسئلة التي لدي اليوم.
And they're the same ones that I have today.
حدثان مهمان يحدثان فى نفس اليوم
Two important things happening on the same day.
إذ أن التدهور في العلاقات اليوم قائم على قوة دفع ذاتية.
On the contrary, the deterioration of the relationship nowadays has developed a momentum of its own.
وتلك هي نفس الشعب وهذه هي نفس الشعب منذ 15 عام وهي نفس الشعب اليوم
And that is the same reef that's the same reef 15 years ago that's the same reef today.
وينطبق نفس القول على الاقتصاد العالمي اليوم.
This applies to the world economy today.
في نفس اليوم, تم اقتباسها على Slater!
Later that day it showed up quoted on Slate!
اتصل بي نفس الشخص في اليوم التالي.
The next day he called me again.
وقد صدرت النشرة الصحفية في نفس اليوم.
The press release was issued on the same day.
يفعلون نفس الشئ اليوم لهجوم الأسبوع الماضي.
And doubtless the intelligence communities of the world are doing the same work today for the attacks of last week.
و السويد في نفس مستوى موزمبيق اليوم.
And Sweden was like Mozambique.
. في نفس المكان الذي تقابلنا فيه اليوم
The same place we met tonight.
وأ طلق سراحها في اليوم التالي بعد أن دفع والدها رشوة لرجال الشرطة.
She was released the next day, after her father had paid a bribe to the police.
وأنا لا زلت بالأساس أستخدم نفس المبادئ اليوم.
And I'm still fundamentally using the same principles today.
ولكن تم إطلاق سراحهم مؤخر ا في نفس اليوم.
They were released later that day.
لاول مرة فيديو الموسيقى الرسمية في نفس اليوم .
The official music video premiered on the same day.
وكلم الرب موسى في نفس ذلك اليوم قائلا.
Yahweh spoke to Moses that same day, saying,
وكلم الرب موسى في نفس ذلك اليوم قائلا.
And the LORD spake unto Moses that selfsame day, saying,
لديها نفس الثروة والصحة التي لدى إيطاليا اليوم
It has the same wealth and health as Italy today.
السويد كانت في نفس مستوى (سييرا ليون) اليوم.
Sweden was like Sierra Leone today.
قبل أربع سنوات، وفي نفس هذا اليوم بالضبط،
Four years ago today, exactly, actually,
ماذا استعملت عندما ارسلته عاجل في نفس اليوم
What shipping did you use? Ground?
وهذا هو السبب الذي دفع الآلاف إلى الخروج إلى الشوارع في ذلك اليوم.
Over 90 said no. This is why thousands went into the streets to be counted.
وأخلي سبيله في اليوم التالي بعد أن دفع غرامة للقيادة المحلية التابعة للجبهة.
He was released the following day, after payment of a fine by the FMLN leadership in the district.
كان يعلم أن تمسك عصا في الأرض في الإسكندرية في نفس الوقت وفي نفس اليوم، ظهر اليوم، زينيت الشمس أبوجيوم ، على الانقلاب،
He knew that a stick stuck in the ground in Alexandria at the same time and the same day, at noon, the sun's zenith apogeum , on the solstice, the sun cast a shadow that showed that it was 7.2 degrees off axis.
ونحن بحاجة إلى دفع مع الفكين في نفس الاتجاه ونحن سوف يكون معرف تجتاح الجزء
We need to push with the jaws in the same direction that we will be ID gripping the part
وفي تغريدة أخرى في نفس اليوم كتبت السيدة رجب
In another tweet, on the same day, Mrs Rajab said
وهي ما زالت على نفس الدرجة من الأهمية اليوم.
They are just as relevant today.
وفي نفس اليوم، حكم عليه بالسجن لمدة سبع سنوات.
On the same day he was sentenced to seven years imprisonment.
وقرر في نفس اليوم أن تكون الجزائر بلد المقصد.
In a decision taken on the same day, he determined that Algeria would be the country of destination.
كما فشلت محاولة قتل مستهدف جرت في نفس اليوم.
A failed targeted killing took place on the same day.
ها أنا في نفس اليوم الذي أخذت فيه الصورة.
Here's me on the same day as this shoot.
على كل استقلت في نفس اليوم الذي نقلوني فيه
Of course, I submitted my resignation the day of my transfer.
حسنا ، حسنا ، حسنا شهر العسل والجنازة في نفس اليوم
Well, well, well. A honeymoon and a funeral on the same day.
ثم جئت إلى الدنيـا ، ومـاتت أم ـي في نفس اليوم
Then I was born, and my mother died on the same day.
بنفس اليوم ونفس الساعة ربما ليس هو نفس الحوت
Maybe it just ain't one whale, but a whole breed.
سيدتي، انا لا أنتقل واعمل ابدا في نفس اليوم ..
Lady, I never move and work in the same day.
رجل يقابلك وفي نفس اليوم يطلب منك العيش معه
A man meets you and in the same day asks you to live with him?

 

عمليات البحث ذات الصلة : نفس اليوم - نفس اليوم - نفس اليوم - دفع اليوم - نقل نفس اليوم - إيفاد نفس اليوم - خدمة نفس اليوم - في نفس اليوم - في نفس اليوم - تسوية نفس اليوم - استجابة نفس اليوم - أساس نفس اليوم - دفع بها اليوم - الشحن في نفس اليوم