ترجمة "دفع نفس اليوم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مازال يجب دفع الفاتورة اليوم. | The bill still has to be paid today. |
لقد دفع لي أجري اليوم. | He paid me off today. |
ويصدق نفس الأمر اليوم. | The same is true today. |
أطلق سراحنا فى نفس اليوم | We were released on the same day. |
وقد دفع هذا الطلاب للمضي قدما وكذلك عنى أن الجميع يعملون على نفس الموضوع في نفس الوقت | This motivated the students to keep going, and it also meant that everybody was working on the same thing at the same time, so if you went into a discussion forum, you could get an answer from a peer within minutes. |
السويد كانت في نفس مستوى اليوم. | Sweden was like Sierra Leone today. |
ويمكن تكرار نفس هذا الاستفسار اليوم. | The same question could once again be posed. |
وأبحرت من هناك في نفس اليوم. | It departed from there on the same day. |
وهي نفس الاسئلة التي لدي اليوم. | And they're the same ones that I have today. |
حدثان مهمان يحدثان فى نفس اليوم | Two important things happening on the same day. |
إذ أن التدهور في العلاقات اليوم قائم على قوة دفع ذاتية. | On the contrary, the deterioration of the relationship nowadays has developed a momentum of its own. |
وتلك هي نفس الشعب وهذه هي نفس الشعب منذ 15 عام وهي نفس الشعب اليوم | And that is the same reef that's the same reef 15 years ago that's the same reef today. |
وينطبق نفس القول على الاقتصاد العالمي اليوم. | This applies to the world economy today. |
في نفس اليوم, تم اقتباسها على Slater! | Later that day it showed up quoted on Slate! |
اتصل بي نفس الشخص في اليوم التالي. | The next day he called me again. |
وقد صدرت النشرة الصحفية في نفس اليوم. | The press release was issued on the same day. |
يفعلون نفس الشئ اليوم لهجوم الأسبوع الماضي. | And doubtless the intelligence communities of the world are doing the same work today for the attacks of last week. |
و السويد في نفس مستوى موزمبيق اليوم. | And Sweden was like Mozambique. |
. في نفس المكان الذي تقابلنا فيه اليوم | The same place we met tonight. |
وأ طلق سراحها في اليوم التالي بعد أن دفع والدها رشوة لرجال الشرطة. | She was released the next day, after her father had paid a bribe to the police. |
وأنا لا زلت بالأساس أستخدم نفس المبادئ اليوم. | And I'm still fundamentally using the same principles today. |
ولكن تم إطلاق سراحهم مؤخر ا في نفس اليوم. | They were released later that day. |
لاول مرة فيديو الموسيقى الرسمية في نفس اليوم . | The official music video premiered on the same day. |
وكلم الرب موسى في نفس ذلك اليوم قائلا. | Yahweh spoke to Moses that same day, saying, |
وكلم الرب موسى في نفس ذلك اليوم قائلا. | And the LORD spake unto Moses that selfsame day, saying, |
لديها نفس الثروة والصحة التي لدى إيطاليا اليوم | It has the same wealth and health as Italy today. |
السويد كانت في نفس مستوى (سييرا ليون) اليوم. | Sweden was like Sierra Leone today. |
قبل أربع سنوات، وفي نفس هذا اليوم بالضبط، | Four years ago today, exactly, actually, |
ماذا استعملت عندما ارسلته عاجل في نفس اليوم | What shipping did you use? Ground? |
وهذا هو السبب الذي دفع الآلاف إلى الخروج إلى الشوارع في ذلك اليوم. | Over 90 said no. This is why thousands went into the streets to be counted. |
وأخلي سبيله في اليوم التالي بعد أن دفع غرامة للقيادة المحلية التابعة للجبهة. | He was released the following day, after payment of a fine by the FMLN leadership in the district. |
كان يعلم أن تمسك عصا في الأرض في الإسكندرية في نفس الوقت وفي نفس اليوم، ظهر اليوم، زينيت الشمس أبوجيوم ، على الانقلاب، | He knew that a stick stuck in the ground in Alexandria at the same time and the same day, at noon, the sun's zenith apogeum , on the solstice, the sun cast a shadow that showed that it was 7.2 degrees off axis. |
ونحن بحاجة إلى دفع مع الفكين في نفس الاتجاه ونحن سوف يكون معرف تجتاح الجزء | We need to push with the jaws in the same direction that we will be ID gripping the part |
وفي تغريدة أخرى في نفس اليوم كتبت السيدة رجب | In another tweet, on the same day, Mrs Rajab said |
وهي ما زالت على نفس الدرجة من الأهمية اليوم. | They are just as relevant today. |
وفي نفس اليوم، حكم عليه بالسجن لمدة سبع سنوات. | On the same day he was sentenced to seven years imprisonment. |
وقرر في نفس اليوم أن تكون الجزائر بلد المقصد. | In a decision taken on the same day, he determined that Algeria would be the country of destination. |
كما فشلت محاولة قتل مستهدف جرت في نفس اليوم. | A failed targeted killing took place on the same day. |
ها أنا في نفس اليوم الذي أخذت فيه الصورة. | Here's me on the same day as this shoot. |
على كل استقلت في نفس اليوم الذي نقلوني فيه | Of course, I submitted my resignation the day of my transfer. |
حسنا ، حسنا ، حسنا شهر العسل والجنازة في نفس اليوم | Well, well, well. A honeymoon and a funeral on the same day. |
ثم جئت إلى الدنيـا ، ومـاتت أم ـي في نفس اليوم | Then I was born, and my mother died on the same day. |
بنفس اليوم ونفس الساعة ربما ليس هو نفس الحوت | Maybe it just ain't one whale, but a whole breed. |
سيدتي، انا لا أنتقل واعمل ابدا في نفس اليوم .. | Lady, I never move and work in the same day. |
رجل يقابلك وفي نفس اليوم يطلب منك العيش معه | A man meets you and in the same day asks you to live with him? |
عمليات البحث ذات الصلة : نفس اليوم - نفس اليوم - نفس اليوم - دفع اليوم - نقل نفس اليوم - إيفاد نفس اليوم - خدمة نفس اليوم - في نفس اليوم - في نفس اليوم - تسوية نفس اليوم - استجابة نفس اليوم - أساس نفس اليوم - دفع بها اليوم - الشحن في نفس اليوم