ترجمة "نفس اليوم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
نفس - ترجمة : نفس - ترجمة : اليوم - ترجمة : نفس اليوم - ترجمة : نفس اليوم - ترجمة : نفس اليوم - ترجمة : اليوم - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويصدق نفس الأمر اليوم. | The same is true today. |
أطلق سراحنا فى نفس اليوم | We were released on the same day. |
السويد كانت في نفس مستوى اليوم. | Sweden was like Sierra Leone today. |
ويمكن تكرار نفس هذا الاستفسار اليوم. | The same question could once again be posed. |
وأبحرت من هناك في نفس اليوم. | It departed from there on the same day. |
وهي نفس الاسئلة التي لدي اليوم. | And they're the same ones that I have today. |
حدثان مهمان يحدثان فى نفس اليوم | Two important things happening on the same day. |
وتلك هي نفس الشعب وهذه هي نفس الشعب منذ 15 عام وهي نفس الشعب اليوم | And that is the same reef that's the same reef 15 years ago that's the same reef today. |
وينطبق نفس القول على الاقتصاد العالمي اليوم. | This applies to the world economy today. |
في نفس اليوم, تم اقتباسها على Slater! | Later that day it showed up quoted on Slate! |
اتصل بي نفس الشخص في اليوم التالي. | The next day he called me again. |
وقد صدرت النشرة الصحفية في نفس اليوم. | The press release was issued on the same day. |
يفعلون نفس الشئ اليوم لهجوم الأسبوع الماضي. | And doubtless the intelligence communities of the world are doing the same work today for the attacks of last week. |
و السويد في نفس مستوى موزمبيق اليوم. | And Sweden was like Mozambique. |
. في نفس المكان الذي تقابلنا فيه اليوم | The same place we met tonight. |
وأنا لا زلت بالأساس أستخدم نفس المبادئ اليوم. | And I'm still fundamentally using the same principles today. |
ولكن تم إطلاق سراحهم مؤخر ا في نفس اليوم. | They were released later that day. |
لاول مرة فيديو الموسيقى الرسمية في نفس اليوم . | The official music video premiered on the same day. |
وكلم الرب موسى في نفس ذلك اليوم قائلا. | Yahweh spoke to Moses that same day, saying, |
وكلم الرب موسى في نفس ذلك اليوم قائلا. | And the LORD spake unto Moses that selfsame day, saying, |
لديها نفس الثروة والصحة التي لدى إيطاليا اليوم | It has the same wealth and health as Italy today. |
السويد كانت في نفس مستوى (سييرا ليون) اليوم. | Sweden was like Sierra Leone today. |
قبل أربع سنوات، وفي نفس هذا اليوم بالضبط، | Four years ago today, exactly, actually, |
ماذا استعملت عندما ارسلته عاجل في نفس اليوم | What shipping did you use? Ground? |
كان يعلم أن تمسك عصا في الأرض في الإسكندرية في نفس الوقت وفي نفس اليوم، ظهر اليوم، زينيت الشمس أبوجيوم ، على الانقلاب، | He knew that a stick stuck in the ground in Alexandria at the same time and the same day, at noon, the sun's zenith apogeum , on the solstice, the sun cast a shadow that showed that it was 7.2 degrees off axis. |
وفي تغريدة أخرى في نفس اليوم كتبت السيدة رجب | In another tweet, on the same day, Mrs Rajab said |
وهي ما زالت على نفس الدرجة من الأهمية اليوم. | They are just as relevant today. |
وفي نفس اليوم، حكم عليه بالسجن لمدة سبع سنوات. | On the same day he was sentenced to seven years imprisonment. |
وقرر في نفس اليوم أن تكون الجزائر بلد المقصد. | In a decision taken on the same day, he determined that Algeria would be the country of destination. |
كما فشلت محاولة قتل مستهدف جرت في نفس اليوم. | A failed targeted killing took place on the same day. |
ها أنا في نفس اليوم الذي أخذت فيه الصورة. | Here's me on the same day as this shoot. |
على كل استقلت في نفس اليوم الذي نقلوني فيه | Of course, I submitted my resignation the day of my transfer. |
حسنا ، حسنا ، حسنا شهر العسل والجنازة في نفس اليوم | Well, well, well. A honeymoon and a funeral on the same day. |
ثم جئت إلى الدنيـا ، ومـاتت أم ـي في نفس اليوم | Then I was born, and my mother died on the same day. |
بنفس اليوم ونفس الساعة ربما ليس هو نفس الحوت | Maybe it just ain't one whale, but a whole breed. |
سيدتي، انا لا أنتقل واعمل ابدا في نفس اليوم .. | Lady, I never move and work in the same day. |
رجل يقابلك وفي نفس اليوم يطلب منك العيش معه | A man meets you and in the same day asks you to live with him? |
نفس الشيء اليوم التالي ، و اليوم الذي يليه بسرعة إنزلقت إلى حالة من الركود الإبداعي. | The same thing the next day, and then the next, quickly slipping into a creative slump. |
ولقد استخدموا عضلاتهم بالفعل خارج أسوار الكرملين في نفس اليوم. | Those muscles were put to use outside the Kremlin walls that very day. |
وفي نفس اليوم، أصبح عرفات القائد الأعلى لجيش التحرير الفلسطيني. | On the same day, Arafat became supreme commander of the PLA. |
في نفس اليوم أصبحت طيران الخليج مملوكة بالكامل لمملكة البحرين. | On the same day, Gulf Air became fully owned by Bahrain. |
ولن تقبل إلا نصوص الكلمات التي ستلقى في نفس اليوم. | Texts of speeches will be accepted only on the same day that they are to be given. |
٤٩ في نفس اليوم قامت البعثة بزيارة لمستشفى في نوكونونو. | 49. On the same day, the Mission paid a visit to the hospital on Nukunonu. |
بعض أحاديثنا حتى اليوم , مازالت تتبع نفس إسلوب التعامل هذا . | Some of our talks today, we still act like that. |
في نهاية اليوم ، ستحصلي على نفس الكلمات نحن مختلفون جدا | At the end of the day, you get the same thing. We're too different. |
عمليات البحث ذات الصلة : دفع نفس اليوم - نقل نفس اليوم - إيفاد نفس اليوم - خدمة نفس اليوم - في نفس اليوم - في نفس اليوم - تسوية نفس اليوم - استجابة نفس اليوم - أساس نفس اليوم - الشحن في نفس اليوم - القيمة في نفس اليوم - الأموال في نفس اليوم