ترجمة "نفس اليوم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

نفس - ترجمة : نفس - ترجمة : اليوم - ترجمة : نفس اليوم - ترجمة : نفس اليوم - ترجمة : نفس اليوم - ترجمة : اليوم - ترجمة :
الكلمات الدالة : Today Today Morning Next Other Breath Same Exact Both Same

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ويصدق نفس الأمر اليوم.
The same is true today.
أطلق سراحنا فى نفس اليوم
We were released on the same day.
السويد كانت في نفس مستوى اليوم.
Sweden was like Sierra Leone today.
ويمكن تكرار نفس هذا الاستفسار اليوم.
The same question could once again be posed.
وأبحرت من هناك في نفس اليوم.
It departed from there on the same day.
وهي نفس الاسئلة التي لدي اليوم.
And they're the same ones that I have today.
حدثان مهمان يحدثان فى نفس اليوم
Two important things happening on the same day.
وتلك هي نفس الشعب وهذه هي نفس الشعب منذ 15 عام وهي نفس الشعب اليوم
And that is the same reef that's the same reef 15 years ago that's the same reef today.
وينطبق نفس القول على الاقتصاد العالمي اليوم.
This applies to the world economy today.
في نفس اليوم, تم اقتباسها على Slater!
Later that day it showed up quoted on Slate!
اتصل بي نفس الشخص في اليوم التالي.
The next day he called me again.
وقد صدرت النشرة الصحفية في نفس اليوم.
The press release was issued on the same day.
يفعلون نفس الشئ اليوم لهجوم الأسبوع الماضي.
And doubtless the intelligence communities of the world are doing the same work today for the attacks of last week.
و السويد في نفس مستوى موزمبيق اليوم.
And Sweden was like Mozambique.
. في نفس المكان الذي تقابلنا فيه اليوم
The same place we met tonight.
وأنا لا زلت بالأساس أستخدم نفس المبادئ اليوم.
And I'm still fundamentally using the same principles today.
ولكن تم إطلاق سراحهم مؤخر ا في نفس اليوم.
They were released later that day.
لاول مرة فيديو الموسيقى الرسمية في نفس اليوم .
The official music video premiered on the same day.
وكلم الرب موسى في نفس ذلك اليوم قائلا.
Yahweh spoke to Moses that same day, saying,
وكلم الرب موسى في نفس ذلك اليوم قائلا.
And the LORD spake unto Moses that selfsame day, saying,
لديها نفس الثروة والصحة التي لدى إيطاليا اليوم
It has the same wealth and health as Italy today.
السويد كانت في نفس مستوى (سييرا ليون) اليوم.
Sweden was like Sierra Leone today.
قبل أربع سنوات، وفي نفس هذا اليوم بالضبط،
Four years ago today, exactly, actually,
ماذا استعملت عندما ارسلته عاجل في نفس اليوم
What shipping did you use? Ground?
كان يعلم أن تمسك عصا في الأرض في الإسكندرية في نفس الوقت وفي نفس اليوم، ظهر اليوم، زينيت الشمس أبوجيوم ، على الانقلاب،
He knew that a stick stuck in the ground in Alexandria at the same time and the same day, at noon, the sun's zenith apogeum , on the solstice, the sun cast a shadow that showed that it was 7.2 degrees off axis.
وفي تغريدة أخرى في نفس اليوم كتبت السيدة رجب
In another tweet, on the same day, Mrs Rajab said
وهي ما زالت على نفس الدرجة من الأهمية اليوم.
They are just as relevant today.
وفي نفس اليوم، حكم عليه بالسجن لمدة سبع سنوات.
On the same day he was sentenced to seven years imprisonment.
وقرر في نفس اليوم أن تكون الجزائر بلد المقصد.
In a decision taken on the same day, he determined that Algeria would be the country of destination.
كما فشلت محاولة قتل مستهدف جرت في نفس اليوم.
A failed targeted killing took place on the same day.
ها أنا في نفس اليوم الذي أخذت فيه الصورة.
Here's me on the same day as this shoot.
على كل استقلت في نفس اليوم الذي نقلوني فيه
Of course, I submitted my resignation the day of my transfer.
حسنا ، حسنا ، حسنا شهر العسل والجنازة في نفس اليوم
Well, well, well. A honeymoon and a funeral on the same day.
ثم جئت إلى الدنيـا ، ومـاتت أم ـي في نفس اليوم
Then I was born, and my mother died on the same day.
بنفس اليوم ونفس الساعة ربما ليس هو نفس الحوت
Maybe it just ain't one whale, but a whole breed.
سيدتي، انا لا أنتقل واعمل ابدا في نفس اليوم ..
Lady, I never move and work in the same day.
رجل يقابلك وفي نفس اليوم يطلب منك العيش معه
A man meets you and in the same day asks you to live with him?
نفس الشيء اليوم التالي ، و اليوم الذي يليه بسرعة إنزلقت إلى حالة من الركود الإبداعي.
The same thing the next day, and then the next, quickly slipping into a creative slump.
ولقد استخدموا عضلاتهم بالفعل خارج أسوار الكرملين في نفس اليوم.
Those muscles were put to use outside the Kremlin walls that very day.
وفي نفس اليوم، أصبح عرفات القائد الأعلى لجيش التحرير الفلسطيني.
On the same day, Arafat became supreme commander of the PLA.
في نفس اليوم أصبحت طيران الخليج مملوكة بالكامل لمملكة البحرين.
On the same day, Gulf Air became fully owned by Bahrain.
ولن تقبل إلا نصوص الكلمات التي ستلقى في نفس اليوم.
Texts of speeches will be accepted only on the same day that they are to be given.
٤٩ في نفس اليوم قامت البعثة بزيارة لمستشفى في نوكونونو.
49. On the same day, the Mission paid a visit to the hospital on Nukunonu.
بعض أحاديثنا حتى اليوم , مازالت تتبع نفس إسلوب التعامل هذا .
Some of our talks today, we still act like that.
في نهاية اليوم ، ستحصلي على نفس الكلمات نحن مختلفون جدا
At the end of the day, you get the same thing. We're too different.

 

عمليات البحث ذات الصلة : دفع نفس اليوم - نقل نفس اليوم - إيفاد نفس اليوم - خدمة نفس اليوم - في نفس اليوم - في نفس اليوم - تسوية نفس اليوم - استجابة نفس اليوم - أساس نفس اليوم - الشحن في نفس اليوم - القيمة في نفس اليوم - الأموال في نفس اليوم